Translation of "benchmark case" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Benchmark - translation : Benchmark case - translation : Case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even in the case of such investments, the benchmark is the expected long term return. | Mesmo no caso de tais investimentos, o ponto de referência é a rendibilidade esperada a longo prazo. |
First , a two level investment benchmark ( i.e. a strategic benchmark and a tactical benchmark ) for each currency | Primeiro , um referencial de investimento a dois níveis ( ou seja , um referencial estratégico e outro táctico ) para cada moeda |
When a benchmark needs to be measured, it is not a proper benchmark. | No entanto, não desejamos en contrar uma solução qualquer. |
In fact, over the period considered the Indian prices set on average the price pressure benchmark in this case. | Com efeito, no período considerado, os preços dos produtos indianos funcionaram como preços de referência e exerceram uma pressão sobre os preços em geral. |
GL Open Benchmark Suite | Suite de Benchmark GL Open |
System Profiler and Benchmark | Criador de perfis e análise de performance de sistema |
Disclosure of a benchmark | Divulgação de um padrão de referência |
However , deviation from this one hour benchmark may occur in certain circumstances , for instance in the case of peak traffic . | Contudo , poderá ocorrer um desvio face a este referencial de uma hora em determinadas circunstâncias , por exemplo , em dias de grande tráfego . |
distribution , the ECB defines four key parameters for the investment of its foreign reserves first , a two level investment benchmark ( i.e. a strategic benchmark and a tactical benchmark ) for each currency | Para além da composição por divisas , o BCE define quatro parâmetros chave para o investimento das suas reservas externas . Primeiro , um referencial de investimento a dois níveis ( ou seja , um referencial estratégico e outro táctico ) para cada moeda |
Q4 2001 compared with different benchmark periods ) | T4 de 2001 em comparação com diferentes períodos de referência ) |
February 1998 compared with different benchmark periods ) | Fevereiro de 1998 em comparação com diferentes períodos de referência ) |
1999 Q4 compared with different benchmark periods ) | T4 de 1999 em comparação com diferentes períodos de referência ) |
Remember, rational behavior's a really good benchmark. | Lembre se do comportamento racional um realmente boa referência. |
The key parameters are , first , a two level investment benchmark ( i.e. a strategic and a tactical benchmark ) for each currency | Os parâmetros chave são , primeiro , um referencial de investimento a dois níveis ( ou seja , um referencial estratégico e outro táctico ) para cada moeda |
In the Scanner advertising case, the German highest court ruled that the benchmark consumer is the casual observer instead of the reasonably circumspect consumer. | No caso da publicidade Scanner, o Supremo Tribunal Alemão decidiu que o consumidor de referência é o observador ocasional e não o consumidor razoavelmente circunspecto. |
In case they use either of these options, Member States are recommended to require also a comparison with the cumulative performance, or cumulative average performance (where relevant) of a benchmark, when comparison to a benchmark is required in accordance with point 1.5.1.(b). | No caso de recorrer a uma destas opções, recomenda se aos Estados Membros que exijam, além disso, uma comparação com os resultados acumulados ou com os resultados médios acumulados (se aplicável), de um padrão de referência, quando a comparação com o referido padrão é requerida por força da alínea b) do ponto 1.5.1. |
That rational behavior is an incredibly important benchmark, it's probably the most important benchmark is you think about modeling people, why? | Que racional comportamento é uma referência extremamente importante, é provavelmente o mais importante benchmark é que você pensa sobre modelagem de pessoas, por que? |
In addition to the currency distribution , the ECB defines four key parameters for the investment of its foreign reserves first , a twolevel investment benchmark ( i.e. a strategic benchmark and a tactical benchmark ) for each currency | Segundo , fluxos inesperados de pagamentos entre os bancos a nível individual no final do dia , quando o mercado monetário deixou de ser líquido , podem levar ao recurso individual às facilidades permanentes . |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | Comparar com um superstar é tomar a referência errada. |
This benchmark became operational in March 2002 . 4 | Este referencial ficou operacional em Março de 2002 . |
1981 is a benchmark year in Flamengo's history. | 1981 foi o ano mais especial da história do Flamengo. |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | Comparar com uma super estrela é usar um ponto de referência errado. |
And you benchmark your system against the truth. | E o seu sistema é tido como referência contra a verdade. |
This is one of the benchmark interest rates. | Esta é uma das taxas de juro de referência. |
This value is slightly above the 20 benchmark. | Este valor é ligeiramente superior à taxa de referência de 20 . |
Note Benchmark government bonds with a ten year maturity . | Nota Obrigações de dívida pública de referência a 10 anos . iii ) um efeito cruzado residual 2 . |
this benchmark points to upside risks to price stability . | Uma expansão em cerca de oito a doze trimestres . |
Another point, another reason it's an incredibly important benchmark. | Outro ponto, outra razão é um incrivelmente referência importante. |
Now, strong assumption yes, but a really powerful benchmark. | Agora, Assunção forte sim, mas um referência realmente poderosa. |
And so, that's really our memory management system benchmark. | E assim, o que é realmente nossa referência do sistema de gerenciamento de memória. |
Their responses formed a benchmark against which to measure | Neste capítulo, limitamo nos a sintetizar alguns dos pontos essenciais. |
Benchmark for free allocation of allowances to aircraft operators | Até 2020, o valor de referência anual é de 0,000642186914222035 licenças por tonelada quilómetro. |
The year 2020 will then be taken as a benchmark. | O ano 2020 será então considerado como referência. |
The report presents ten general benchmark criteria for assessing accounting standards . | O relatório apresenta dez critérios de referência gerais para a avaliação das normas de contabilidade . |
I feel that this is a benchmark we must not disregard. | Julgo ser este um ponto de referência que temos de ter bem presente. |
The European environment mark must in any event be a benchmark. | Este certificado tem de constituir o ponto de referência em todas em circunstâncias. |
Improve trade facilitation, taking OECD trade facilitation indicators as a benchmark. | Aplicar todas as recomendações formuladas no reexame da entidade reguladora efetuado pelo Secretariado da Comunidade da Energia. |
It was also mistaken to use average return as a benchmark. | Também foi um erro utilizar a rendibilidade média como medida. |
For instance, in the Saint Brice case of 2000, the Belgian Cour de Cassation ruled that the benchmark consumer against whom misleading advertising should be assessed is the vulnerable consumer. | Por exemplo, no caso Saint Brice de 2000, a Cour de Cassation belga decretou que o consumidor de referência, que deverá servir de base para a avaliação da publicidade enganosa, é o consumidor vulnerável. |
Moreover, in the specific case of the Landesbanks, it was a mistake to use as a benchmark the return expected at the time that the assets were transferred to the banks. | Acresce que, no caso específico dos Landesbanken, era um erro utilizar como termo de comparação a rendibilidade esperada no momento da incorporação dos activos. Esta abordagem, no âmbito do teste do investidor privado, parecia, em princípio, fazer sentido. |
The published benchmark allotment is rounded to the nearest Euros 500 million . | A colocação de referência publicada é arredondada aos Euros 500 milhões mais próximos . |
Only in Hungary and Romania were government bond yields above this benchmark. | As taxas de rendibilidade das obrigações de dívida pública situaram se acima do valor de referência apenas na Hungria e na Roménia. |
For example, take the benchmark consumer against whom misleading advertising is assessed. | Veja se, por exemplo, a questão da definição de consumidor de referência aquele que serve de base para os estudos de publicidade enganosa. |
Note These are cumulative changes in spreads excluding the days on which changes in the underlying benchmark bond occurred , since benchmark changes usually lead to jumps in the measured spreads . | Notas Estas são variações acumuladas nos diferenciais , excluindo os dias em que ocorreram variações na obrigação de referência subjacente , dado que as variações no referencial dão normalmente origem a subidas acentuadas nos diferenciais medidos . |
The ECB has defined four key parameters for the investment of its foreign reserves i. a two level investment benchmark ( i.e. a strategic and a tactical benchmark ) for each currency | O BCE definiu quatro parâmetros chave para o investimento das suas reservas externas i. um referencial de investimento a dois níveis ( ou seja , um referencial estratégico e outro táctico ) para cada moeda |
Related searches : Benchmark Results - Benchmark Level - Benchmark For - Global Benchmark - Benchmark Survey - Benchmark Report - Benchmark Value - Price Benchmark - Benchmark Indices - Benchmark Company - Competitive Benchmark - Benchmark Model - Benchmark System