Translation of "benefit of others" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Benefit - translation : Benefit of others - translation : Others - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can benefit from others' ideas. | Podemos nos beneficiar das idéias dos outros. |
We can benefit from others' ideas. | Podemos beneficiar das ideias dos outros. |
The benefit of each depends on that of all others. | O interesse de todos nós depende do interesse de nós todos. |
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom. | Como resultado, eles não podem improvisar as idéias dos outros ou aprender com os erros dos outros beneficiarem se da sabedoria dos outros. |
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom. | Como resultado, eles não podem melhorar as ideias dos outros ou aprender com os erros dos outros, beneficiar da sabedoria dos outros. |
But, we have to understand each others work, and how we benefit from from each others work. | E seu método pode ser tão bom ou melhor até do que o meu. Entretanto, temos de procurar entender os trabalhos uns dos outros, e como podemos nos beneficiar a partir do trabalha uns dos outros. |
The benefit of this mission in this regard, as in many others, is undeniable. | A contribuição desta missão, a este respeito como a muitos outros, é perfeitamente incontestável. |
Let others join us and the world can be changed for the benefit of all. | Ao mesmo tempo contudo, enfrentamos uma realidade, em que as substâncias nocivas não se detêm dentro das fronteiras nacionais. |
This means that all my work is done for the benefit of others, and that others have worked to produce the things I need. | Isso significa que todo o meu trabalho é feito para benefício dos outros, e que os outros trabalham para produzir as coisas que eu preciso. |
That is not transparency, it is information to benefit some and misinformation for others. | Isso não é transparência, é informação em benefício de alguns e desinformação para outros. |
The environment, for example, is an area that will benefit enormously from enlargement, along with many others. | O meio ambiente beneficiará significativamente do alargamento, a par de muitas outras áreas. |
Some rights will apply to anyone present in the EU territory while others will benefit only citizens of the European Union. | Uns aplicar se ão a qualquer pessoa presente no território da União, e outros terão como únicos beneficiários os cidadãos da União. |
Say Take ye then (others) beside Him for protectors, which, even for themselves, have neither benefit nor hurt? | E dize lhes Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos, que não podem beneficiar se sem defender se? |
Some patients, however, may benefit from 0.5 mg once daily while others may require 1.5 mg once daily. | No entanto, alguns doentes podem beneficiar de uma dose de 0, 5 mg, uma vez por dia, enquanto que outros podem beneficiar de 1. 5 mg, uma vez por dia, se necessário. |
Some patients, however, may benefit from 0.25 mg once daily while others may require 0.75 mg once daily. | No entanto, alguns doentes podem beneficiar de uma dose de 0, 25 mg, uma vez por dia, enquanto que outros podem beneficiar de 0, 75 mg, uma vez por dia. |
Of course, this 1993 budget creates the benefit, for Spain and others, of this Cohesion Fund, which does not incidentally have a legal base. | E é evidente que, neste orçamento para 1993, vemos surgir, para a Espanha e para outros, um fundo de coesão que não tem qualquer base legal. |
The others have no interest in doing so either because they will have gained full benefit from the tricks. | E os outros não terão interesse nisso, porque já ficam completamente esgotados com as chicanas. |
Clearly, this opening up is not merely for the benefit of Europeans it also involves welcoming creative artists and others from third countries. | É evidente que a abertura não redunda apenas em benefício dos Europeus. Implica também dar as boas vindas a artistas criativos e outros, oriundos de países terceiros. |
Say, Have you then taken others besides Him for guardians, who have no control over their own benefit or harm? | E dize lhes Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos, que não podem beneficiar se sem defender se? |
But if they had joined in worship others with Allah, all that they used to do would have been of no benefit to them. | Porém, se tivessem atribuídoparceiros a Ele, tornar se ia sem efeito tudo o que tivessem feito. |
We don't want Germany unified and the GDR incorporated into the EC at the expense of others we want everyone to benefit by it. | Para o efeito pode pen sar se em soluções de transição adequadas, no âmbito das disposições vigentes. |
Some reviewers complained that the audio samples used in the game sounded dated others considered this a benefit, calling them retro . | Alguns críticos reclamaram que o certas partes do audio pareciam ser antigas, enquanto outros consideraram isso um benefício, retro . |
The only imaginable regulation is that which the most powerful impose on others, but they do so to their own benefit. | A única regulação concebível é aquela que os mais poderosos impõem aos outros, mas essa, eles fazem no em seu próprio benefício. |
However, others have benefited from ignorance of the stocks in its exclusive economic zone, whereas the one who should benefit most is the country itself. | Agora mesmo os egoís mos de alguns Estados travam as possibilidades de desenvolvimento. |
Well, we are importing it from, among others, the United States of America who use relay countries to benefit from the zero rate customs duties ! | Pois bem, importa se, entre outros, dos Estados Unidos da América, que utilizam países intermédios para beneficiar de di reitos aduaneiros de taxa zero! |
The Committee on Budgetary Control endured an onslaught of harsh criticism by some and was at the same time given the benefit of the doubt by others. | A Comissão do Controlo Orçamental teve grandes dificuldades em optar entre uma sentença enérgica e o benefício da dúvida. |
Some patients may require a shorter dosing interval to maintain clinical benefit, while for others a longer dosing interval may be sufficient. | Alguns doentes podem necessitar de um intervalo mais curto entre as doses administradas, para manter o benefício clínico, enquanto que para outros um intervalo entre as doses administradas mais longo poderá ser suficiente. |
Some patients may require a shorter dosing interval to maintain clinical benefit, while for others a longer dosing interval may be sufficient. | Alguns doentes podem necessitar de um intervalo mais curto entre as doses administradas para manter o benefício clínico, enquanto para outros, um intervalo mais longo entre as doses administradas poderá ser suficiente. |
Some patients may require a shorter dosing interval to maintain clinical benefit, while for others a longer dosing interval may be sufficient. | Alguns doentes podem necessitar de um intervalo mais curto entre as doses administradas para manter o benefício clínico, enquanto que para outros, um intervalo mais longo entre as doses administradas poderá ser suficiente. |
Some patients may require a shorter dosing interval to maintain clinical benefit, while for others a longer dosing interval may be sufficient. | Alguns doentes podem necessitar de um intervalo mais curto entre as doses administradas, para manter o benefício clínico, enquanto para outros um intervalo entre as doses administradas mais longo poderá ser suficiente. |
These programmes will certainly benefit our young people and give them invaluable opportunities to learn about themselves, about others and about Europe. | Estes programas irão decerto beneficiar os nossos jovens e proporcionar lhes oportunidades inestimáveis de aprenderem alguma coisa sobre si próprios, sobre os outros e sobre a Europa. |
And do not covet that by which Allah has made some of you excel others men shall have the benefit of what they earn and women shall have the benefit of what they earn and ask Allah of His grace surely Allah knows all things. | Não ambicioneis aquilo com que Deus agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou) outros, porque aos homenslhes corresponderá aquilo que ganharem assim, também as mulheres terão aquilo que ganharem. Rogai a Deus que vosconceda a Sua graça, porque Deus é Onisciente. |
And thus do We try some of them by others so that they say Are these they upon whom Allah has conferred benefit from among us? | Assim, Nós os fizemos testarem se mutuamente, para que dissessem São estes os que Deus favoreceu, dentre nós? |
Only sixty years ago, Italians, Spaniards, Germans, Austrians and others, persecuted by their fascist or Nazi governments, were able to benefit from the right of asylum. | Há apenas sessenta anos, italianos, espanhóis, alemães, austríacos e outros, perseguidos pelos seus próprios governos fascistas ou nazis, puderam beneficiar do direito de asilo. |
Type of benefit | Tipo de prestação |
amount of benefit | montante da prestação |
Come feel the others, the sorrow of others | Venha sentir os outros, a tristeza dos outros |
Others also benefit from that measure, since it encourages the restriction of transport or its transfer to rail connections that are better for people and the environment. | Essas medidas vão beneficiar também outros, porque desse modo se estimula a redução dos transportes ou estes são transferidos para ligações ferroviárias, mais benéficas para as pessoas e para o ambiente. |
Unless we resolve that problem then areas such as mine and many others will not in actual fact benefit in the longterm from restructuring. | Preocupa me que a Comissão pareça estar a restringir a utilização de fundos sociais destinados à formação e aos deficientes. |
The benefit of the | A terapêutica em associação deve ser iniciada o mais cedo possível, após o início dos sintomas e prolongada por, pelo menos, quatro semanas. |
Benefit of the doubt? | O benefício da dúvida? |
Kind of benefit (14) | Tipo de prestação (14) |
Type of the benefit | Natureza das prestações |
(state type of benefit) | (indicar natureza das prestações) |
Dehumanization of others. | Desumanização dos outros. |
Related searches : Of Others - Of Benefit - Service Of Others - Hundreds Of Others - Regardless Of Others - Opinion Of Others - Behalf Of Others - Knowledge Of Others - Fear Of Others - Actions Of Others - Demanding Of Others - Judgement Of Others - Needs Of Others