Translation of "better and worse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Better - translation : Better and worse - translation : Worse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Better or worse.
Melhor ou pior. Digam sim.
And it got worse, not better.
Mas ficou tudo pior, não melhor.
The worse the better.
Quanto pior, melhor.
For better, for worse.
Para o melhor e para o pior.
For better, for worse.
Para o melhor e para o pior.
And for the worse not for the better, but for the worse.
E para pior não para o melhor, mas para o pior.
And for the worse not for the better, but for the worse.
Para pior não para melhor, mas para pior.
They give better service not worse, but better.
O que acontece? Eles farão um serviço melhor melhor, não pior.
For better or for worse.
Na alegria e na tristeza. Tem razão.
' It never seemed to get any better, and I felt worse and worse, she writes.
Nunca pareceu ficar melhor, e eu me sentia cada vez pior , escreve ela.
Well, he's no better and he's no worse.
Não está melhor nem pior.
Can be worse, can be better.
Podem ser piores, podem ser melhores.
Honestly, better or worse? Say, Aye.
Honestamente, melhor ou pior Digam, Eu.
No better, no worse, just different.
Nem melhor, nem pior, simplesmente diferente.
Things are getting better, not worse.
As coisas estão melhorando, não piorando.
Can be worse, can be better.
Pode ser pior, pode ser melhor.
Partners, for better or for worse.
Companheiros do bem e do mal.
What happens? They give better service not worse, but better.
O que acontece? Elas fazem um serviço melhor não pior, melhor.
Some may be better than others, and some worse.
Nuns casos serão melhores, noutros piores.
Is the world getting better, or worse?
O mundo está melhorando ou piorando?
Is the world getting better, or worse?
O mundo está ficando melhor ou pior?
No better, no worse than anywhere else.
Os homens são homens. Nem melhores, nem piores do que em qualquer lado.
The worse the baddie, the better the film.
Quanto pior o vilão, melhor o filme.
Are you feeling better? No, I feel worse.
Está se sentindo melhor? Não, me sinto pior.''
He said, Would you substitute worse for better?
Perguntou lhes Quereis trocar o melhor pelo pior?
Everything was better back when everything was worse
As coisas eram melhores, quando tudo era pior (Risos)
Moreover, the statistics are getting worse, not better.
Ainda por cima, as estatísticas estão a piorar em vez de melhorarem.
For better, for worse. For richer, for poorer.
Para o melhor e para o pior Na riqueza e na pobreza .
And it's getting worse because travel is getting so much better.
E está ficando pior, porque está ficando mais fácil viajar.
And it's getting worse, because travel is getting so much better.
Vai ser cada vez pior porque as viagens são cada vez melhores.
And what we found was that, instead of getting worse and worse, in many cases it could get better and better, and much more quickly than people had once realized.
E o que descobrimos foi que ao invés de piorar cada vez mais, em muitos casos ela podia melhorar cada vez mais, e muito mais rapido do que as pessoas imaginavam.
That is, we have a sense of better and worse role performances.
Siga as normas e ideais sobre como um professor ou gestor deve interagir com outros.
Nor can we say that one kind tastes better and another worse.
Não podemos, sequer, dizer que há um que sabe melhor e outro que sabe pior.
She's worse off than some, but she's ours... .. and she deserved better.
É menos afortunada do que alguns, mas é nossa... .. e merecia melhor.
Far from getting better, he gets worse every day.
Longe de melhorar, ele piora a cada dia.
He's got worse ones coming when he gets better.
Terá outras piores quando melhorar.
It gets worse than that or perhaps better than that.
E fica pior do que isto ou talvez, melhor do que isso.
It's either for the better or for the worse, OK.
É para o melhor ou para o pior, OK.
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
Para melhor ou pior, ela vai fazer a operação amanhã.
For better or for worse, television has changed the world.
Para melhor ou para pior, a televisão mudou o mundo.
I'd better do something before the problem gets any worse.
É melhor eu fazer algo antes que o problema fique pior.
He said Will ye exchange the better for the worse?
Perguntou lhes Quereis trocar o melhor pelo pior?
It gets worse than that or perhaps better than that.
Mas isto ainda piora ou ainda melhora.
The worse off the insect, the better off the trader.
Contudo, fico ainda com uma pergunta.
For better or worse, we ended with the present situation.
Se o Parlamento não estiver de acor do, teremos de votar contra as referidas propostas.

 

Related searches : Better Or Worse - Better Equal Worse - Better And Better - And Even Worse - Worse To Worse - And Better Yet - Bigger And Better - And Even Better - Better And Faster - New And Better - No Worse - Gets Worse - Made Worse