Translation of "ever and ever" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ever - translation : Ever and ever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For ever and ever.
Amém.
And Thy glory for ever and ever
Ele não nos salva, E podemos não encontrar nenhuma folga para a confissão
Ever cheaper labor and ever faster machines.
Mão de obra cada vez mais barata e máquinas cada vez mais rápidas.
leads to ever and ever more innovation.
leva a inovação sempre e sempre mais. Deixe me dar um exemplo para mostrar como este obras.
Ever cheaper labor and ever faster machines.
Mão de obra mais barata e máquinas mais rápidas.
The LORD shall reign for ever and ever.
O Senhor reinará eterna e perpetuamente.
The cosmos is all that ever was, that ever is and that ever will be.
O cosmos é tudo o que sempre foi, que sempre é e que sempre será.
l'll not ever, ever grieve
Eu não vou me castigar .
l'll not ever, ever grieve
Jamais me condenarei
And darkness is our dwelling place for ever and ever
12 Assim falou o Senhor dos espíritos ' Este é o decreto e o julgamento com respeito para os poderosos e os reis e o exaltado e aqueles que possuem a terra antes do
And the whole earth Thy footstool for ever and ever.
Eu imploro e suplicar Thee para cumprir minha oração, para me deixar uma posteridade na terra,
The machines get ever bigger and ever more expensive.
As máquinas são cada vez maiores e muito mais caras.
To whom be glory for ever and ever. Amen.
a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
Thus it is amongst them for ever and ever.
Capítulo 40 1 E depois que eu vi milhares de milhares e dez mil vezes dez mil, eu vi uma multidão 2 Além do número e tomada em conta, que estava antes do Senhor dos espíritos.
Lord of Spirits for ever and ever.' Chapter 44
Este é o filho do homem que fez justiça, com quem habita a justiça,
The machines get ever bigger and ever more expensive.
As máquinas tornam se cada vez maiores e cada vez mais caras.
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
And Thy power and kingship and greatness abide for ever and ever,
4 E agora os anjos de Thy céus são culpados de transgressão e a carne dos homens permanece tua ira até o grande dia de julgamento.
And for ever.
E ele não ousa passar além dela desde a criação do mundo até a eternidade.
Forever and ever.
Para sempre eternamente.
Forever and ever.
Mas você é sempre o último a louválo.
Forever and ever.
A lei.
Nothing ever turns out as planned ... ever.
Nada acontece como planejado... nunca.
Aren't you ever in? Well, hardly ever.
Você nunca está em casa?
Ever get pinched? Was he ever arrested?
Alguma vez foi preso ?
No girl will ever marry you, ever!
Nenhuma rapariga alguma vez se casará consigo!
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente
Yeah, the good things you do come back to you and the yield just never, ever, ever, ever eeeends.
Yeah as coisas boas que fazes voltam para ti e o rendimento nunca, nunca, nunca paaaara
Ever.
Nunca mais.
Ever.
Nunca.
Ever?
Nunca mais?
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória pelos séculos dos séculos. Amém.
They call for ever increasing participation by our citizens, ever increasing democracy, ever greater transparency.
Por conseguinte, a Comissão dos Transportes tenciona assumir uma responsabilidade proporcional na solução dos problemas eco lógicos.
God may well pardon them. God is ever pardoning and ever forgiving.
A estes, quiçá Deus os indulte, porque é Remissório, Indulgentíssimo.
No one ever loses and no one can ever win
Ninguém vai perder mas também ninguém vai ganhar
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
firmados estão para todo o sempre são feitos em verdade e retidão.
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.
E outra vez disseram Aleluia. E a fumaça dela sobe pelos séculos dos séculos.
And his glory is for ever and ever, And his might unto all generations.
5b e a terra deve se alegrar, c e os justos devem habitar nele, d e os eleitos devem caminhar nela.
But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, sim, para todo o sempre.
and ever flowing water
E água manante,
I wish you ever well and ever prospering to a greater and greater height.
DesejoIhe boa saúde e que prospere sempre, a cada vez maior altura.
Nothing ever possibly in the least ever happens here.
Nunca acontece nada de nada aqui!
It's his way ever since... ever since his accident.
Ele ficou assim... desde que teve o acidente.
4,5 The first voice blesses the Lord of Spirits for ever and ever.
E divide os espíritos dos homens e reforçou os espíritos dos justos,
With him will be their dwelling places, and with him their heritage, And they shall not be separated from him for ever and ever and ever.
E eu vi seis portais em que as subidas de sol e seis portais em que o sol e a Lua nasce e se põe nestas portais e os líderes das estrelas e aqueles a quem eles levam seis no Oriente e seis no Ocidente (mais tarde no tempo acórdãos, conclusões) e todos após uns aos outros ordem com precisão correspondente em 4 também muitas janelas para a direita e esquerda destes portais.

 

Related searches : Ever Ever - Ever And Anon - And Ever Since - Now And Ever - Forever And Ever - Ever And Again - And Ever Again - Ever Closer - Biggest Ever - Largest Ever - Ever New - Ever Popular