Translation of "biggest hurdle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Biggest - translation : Biggest hurdle - translation : Hurdle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you know the biggest hurdle for me, in doing what I do, is constructing my performance so that it's prepared and unprepared.
O maior obstáculo para mim, no que faço, é construir minha apresentação de forma que seja preparada e não preparada.
And you know the biggest hurdle for me, in doing what I do, is constructing my performance so that it's prepared and unprepared.
Para mim, o maior obstáculo, naquilo que faço é construir o meu espetáculo que seja preparado e improvisado.
The final hurdle
A barreira final
This is the hardest hurdle.
Este é o mais difícil obstáculo.
It is at this hurdle that we fall.
É aqui que as coisas falham.
It really is ridiculous to introduce a socioeconomic hurdle.
Neste caso, o diagnóstico precoce significa cura.
Rather than seeing it as a hurdle to understanding things.
Ao invés de ver isso como um obstáculo para entender as coisas.
Above all we miss the fourth hurdle in this report.
Sentimos principal mente a falta neste relatório do quarto obstáculo.
It saddens me that our request did not survive this hurdle.
O facto de não o termos conseguido então foi, quanto a mim, um facto lastimável.
In the NBA Finals, the Celtics were again the Lakers' final hurdle.
Nas Finais, novamente contra Boston, os Celtics dominaram.
European effectiveness has hitherto often fallen at the hurdle of national sovereignty.
Até à data, a operacionalidade em termos europeus tem falhado ao embater na soberania nacional.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
A outra barreira que os senhores têm de transpor é a insuficiente preparação da opinião pública.
But when it comes to the proliferation of misinformation, this presents a significant hurdle.
Mas quando se trata da disseminação de informações enganosas, isso representa um grande obstáculo.
Canada again failed at the first hurdle in qualifying for the 1974 World Cup.
Canadá mais uma vez falhou no primeiro obstáculo nas eliminatórias da Copa do Mundo FIFA de 1974.
In the Federal Republic of Germany and in France there is a 5 hurdle.
Na República Federal da Alemanha e em França existe uma cláusula restritiva que exclui as listas que obtenham menos de 5 dos votos.
This time, the hurdle at which it fell was that of the legal basis.
Desta vez, a proposta fracassou na base jurídica.
You're the biggest.
Você é o maior.
The biggest drug.
A maior droga.
But who do you think with the biggest brains are the biggest players?
Mas quem vocês acham que têm os maiores cérebros e são os maiores brincalhões?
But who do you think with the biggest brains are the biggest players?
Mas quem vocês acham que, com os maiores cérebros, são os mais brincalhões?
In any civilized place the biggest investor gets the biggest return, don't he?
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é?
She said, It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Já foi uma grande dificuldade fazer os fazendeiros tocarem na parte de baixo da vulva.
But, when you're at a relatively high utilization, it really pays to increase your price hurdle.
Mas, quando se tem uma alta utilização vale a pena aumentar sua barreira monetária.
She said, It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Foi muito difícil pôr os criadores a tocar por baixo da vulva.
That's my biggest challenge.
Este é meu maior desafio.
I'm your biggest fan.
Sou seu maior fã.
What's your biggest fear?
Qual é o seu maior medo?
What's the biggest difference?
Qual é a maior diferença?
What's you're biggest regret?
Qual é o seu maior arrependimento?
What's you're biggest regret?
Qual é seu maior arrependimento?
The biggest scoop ever.
O maior furo de sempre.
The biggest war yet.
A maior guerra, até agora.
The biggest state there.
A maior propriedade da zona.
As Mr Cushnahan has said, the biggest problem and the biggest tragedy is unemployment.
Blaney (ARC), por escrito. (EN) Os relatórios da senhora deputada Ainardi e do senhor deputa
It's now probably either the biggest or the second biggest media company in the country.
É agora provavelmente, ou a maior, ou a segunda maior empresa de mídia do país.
It's now probably either the biggest or the second biggest media company in the country.
É hoje provavelmente a maior, ou a segunda maior empresa de media do país.
To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither.
Para ir com Paris a Igreja de São Pedro, ou eu mesmo irei te arrastar em um obstáculo para lá.
This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low.
Este é um sistema muito mau porque a taxa de retorno é estabelecida num patamar muito baixo.
That is a quite different matter. The fourth hurdle is a general principle that cannot be defined.
A medida proposta pelo n? 2 do artigo 3? teria como efeito prejudicar a propriedade da marca e seria sem precedentes.
The Commission cannot, however, accept amendments that establish relative effectiveness as a fourth hurdle for marketing authorisation.
A Comissão não pode, contudo, aceitar alterações que fazem da eficácia relativa um quarto obstáculo à autorização de colocação no mercado.
Only one single hurdle still lies before us, and that is agreement on the final negotiation package.
Actualmente temos apenas um único obstáculo perante nós chegar a acordo quanto ao pacote de negociação final.
That's the biggest design challenge.
Esse é o maior desafio do design.
My biggest challenge is society.
Meu maior desafio é a sociedade.
That was his biggest fear.
Este era o seu maior medo.
What is your biggest weakness?
Qual é sua maior fraqueza?

 

Related searches : Hurdle Race - Hurdle Value - Hurdle For - Entry Hurdle - Major Hurdle - Investment Hurdle - Main Hurdle - Key Hurdle - Last Hurdle - Big Hurdle - A Hurdle - Initial Hurdle