Translation of "hurdle for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hurdle - translation : Hurdle for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The final hurdle
A barreira final
This is the hardest hurdle.
Este é o mais difícil obstáculo.
It is at this hurdle that we fall.
É aqui que as coisas falham.
Canada again failed at the first hurdle in qualifying for the 1974 World Cup.
Canadá mais uma vez falhou no primeiro obstáculo nas eliminatórias da Copa do Mundo FIFA de 1974.
It really is ridiculous to introduce a socioeconomic hurdle.
Neste caso, o diagnóstico precoce significa cura.
Rather than seeing it as a hurdle to understanding things.
Ao invés de ver isso como um obstáculo para entender as coisas.
Above all we miss the fourth hurdle in this report.
Sentimos principal mente a falta neste relatório do quarto obstáculo.
The Commission cannot, however, accept amendments that establish relative effectiveness as a fourth hurdle for marketing authorisation.
A Comissão não pode, contudo, aceitar alterações que fazem da eficácia relativa um quarto obstáculo à autorização de colocação no mercado.
It saddens me that our request did not survive this hurdle.
O facto de não o termos conseguido então foi, quanto a mim, um facto lastimável.
In the NBA Finals, the Celtics were again the Lakers' final hurdle.
Nas Finais, novamente contra Boston, os Celtics dominaram.
European effectiveness has hitherto often fallen at the hurdle of national sovereignty.
Até à data, a operacionalidade em termos europeus tem falhado ao embater na soberania nacional.
But the challenge here is not one of just amending the law, because the hurdle for success is trust.
Mas o desafio aqui não é apenas emendar a lei. Porque o obstáculo para o sucesso é confiança.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
A outra barreira que os senhores têm de transpor é a insuficiente preparação da opinião pública.
But when it comes to the proliferation of misinformation, this presents a significant hurdle.
Mas quando se trata da disseminação de informações enganosas, isso representa um grande obstáculo.
In the Federal Republic of Germany and in France there is a 5 hurdle.
Na República Federal da Alemanha e em França existe uma cláusula restritiva que exclui as listas que obtenham menos de 5 dos votos.
This time, the hurdle at which it fell was that of the legal basis.
Desta vez, a proposta fracassou na base jurídica.
And you know the biggest hurdle for me, in doing what I do, is constructing my performance so that it's prepared and unprepared.
O maior obstáculo para mim, no que faço, é construir minha apresentação de forma que seja preparada e não preparada.
For the 110 m hurdles, the first hurdle is placed after a run up of 13.72 metres (45 ft) from the starting line.
A primeira barreira é colocada a 13,72 m (15 jardas) da linha de partida.
And you know the biggest hurdle for me, in doing what I do, is constructing my performance so that it's prepared and unprepared.
Para mim, o maior obstáculo, naquilo que faço é construir o meu espetáculo que seja preparado e improvisado.
The Kauppi report cogently addresses the principal hurdle to be overcome, which is the overlapping and conflicting national rules for conduct of business.
O relatório Kauppi trata convincentemente do principal obstáculo a vencer, ou seja, as normas nacionais sobrepostas e divergentes para o exercício das transacções.
She said, It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Já foi uma grande dificuldade fazer os fazendeiros tocarem na parte de baixo da vulva.
But, when you're at a relatively high utilization, it really pays to increase your price hurdle.
Mas, quando se tem uma alta utilização vale a pena aumentar sua barreira monetária.
She said, It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Foi muito difícil pôr os criadores a tocar por baixo da vulva.
The requirements of this type will be a hurdle for new enterprising entrants into an industry which requires a regular injection of new blood.
Este tipo de requisitos constituirão um obstáculo para aqueles que se iniciam numa área que requer injecções regulares de sangue novo.
To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither.
Para ir com Paris a Igreja de São Pedro, ou eu mesmo irei te arrastar em um obstáculo para lá.
This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low.
Este é um sistema muito mau porque a taxa de retorno é estabelecida num patamar muito baixo.
That is a quite different matter. The fourth hurdle is a general principle that cannot be defined.
A medida proposta pelo n? 2 do artigo 3? teria como efeito prejudicar a propriedade da marca e seria sem precedentes.
Only one single hurdle still lies before us, and that is agreement on the final negotiation package.
Actualmente temos apenas um único obstáculo perante nós chegar a acordo quanto ao pacote de negociação final.
Once these had been established, the next hurdle for NASA was to obtain funding for the instrument, which would be far more costly than any Earth based telescope.
Uma vez estabelecidos esses comitês, o desafio seguinte da NASA seria obter financiamento para a construção deste instrumento que seria, de longe, muito mais caro que qualquer outro telescópio terrestre.
The fourth hurdle quite simply is a device for measuring the socioeconomic and environmental impact of these substances before they might be given a licence.
A Itália, Portugal e a Espanha têm uma proibição absoluta.
One of them seeks to provide for the 'fourth hurdle' or the introduction of considerations of a socioeconomic or environmental nature into the procedure for approving new veterinary products.
Em vez de o doente ir ao médico, o que frequentemente acontece tarde de mais, deve ser o médico a procurar o doente no seu local de trabalho.
CARD ACCEPTANCE Within SEPA , there should not be any technical hurdle ( or any other kind of obstacle ) for any card to be used at any terminal .
Por conseguinte , a aceitação não será obrigatória , mas espera se que alcance gradualmente o seu nível potencial .
And as a result once we got over a little hurdle, and having to audition twice they accepted me.
E assim depois de passar por cima desse pequeno obstáculo, e de eu ter feito outra audição eles aceitaram me.
The importance of reputation in the venture capital sector creates a significant entry hurdle for prospective new fund management teams seeking to compete in the venture market.
A importância da reputação no sector do capital de risco constitui um entrave significativo à entrada de novas equipas prospectivas de gestão de fundos que pretendam concorrer no mercado do capital de risco.
No one would be surprised if it proved quite difficult to clear this hurdle, particularly in the new Member States.
Ninguém ficaria surpreendido se se revelasse extremamente difícil eliminar este obstáculo, sobretudo nos novos Estados Membros.
But for those who live and make their living there, the island shipping services are both an essential lifeline and a costly hurdle to be overcome for their economic and social well being.
Para os que ganham a sua vida naquelas regiões, os serviços de transportes marítimos das ilhas constituem uma tábua de salvação essencial e um obstáculo difícil de vencer para o seu bem estar económico e social.
At some point the hurdle will be so low that I can honestly say that I cannot lower it any further.
Em determinado momento, a fasquia foi, em meu entender, colocada a um nível tão baixo, que posso dizer que mais baixo não é possível.
We have observed with pleasure its feeling for parliamentary democracy, and its success in getting the finance ministers safely over this hurdle was a considerable and mature achievement for which we are sincerely grateful.
Esta é a conclusão de qual quer um que tome conhecimento do acórdão do Tribunal de Justiça e das mais recentes propostas orça mentais do Conselho.
How can we persuade our citizens that pro gress has been made when we have not even got over the first hurdle?
Antony (DR). (FR) Senhor Presidente, o que ouvimos há pouco foi a constatação de um fracasso devastador para a nossa Europa.
This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low. People come up with really smart ideas for solar panels, or for wind, or for something else, and then guess what?
Este é um sistema muito ruim porque o que acontece é que sua taxa de retorno é estabelecida a um patamar muito baixo. As pessoas vêm com idéias muito engenhosas para painéis solares, ou para eólicos, ou para algo mais, e então sabe o quê?
. For over a decade now, we have been debating the takeover directive, the first version of which, as we know, was unable to get over the last hurdle in this House.
Há mais de uma década que debatemos a directiva relativa às ofertas públicas de aquisição, cuja primeira versão, como sabemos, não conseguiu superar o último obstáculo nesta Câmara.
Reforms, however, cannot be a further hurdle to concluding accession negotiations, just as enlargement should not hold up the reform of the CAP.
No entanto, as reformas não podem constituir mais um obstáculo à conclusão das negociações de adesão, tal como o alargamento não deverá atrasar a reforma da PAC.
Yet we come up against it at every turn, so I hope that the Elliott report, as it is being presented here again, may help us get over this hurdle for once.
Chocamos vez após vez, mas espero que o relatório Elliott, tal como nos foi agora
Despite clearing a hurdle on the Senate floor, it is likely that the bill will die on the House of Representatives at the hands of Republicans.
Embora um obstáculo tenha sido removido do chão do Senado, é provável que o projeto morra na Câmara dos Representantes nas mãos dos republicanos.
You could just jump straight over the bar, like a hurdle jump, in which case your center of mass would have to cross over the bar.
Você poderia apenas pular diretamente acima da barra, como um pulo sobre obstáculos. Nesse caso seu centro de massa deve passar por cima da barra.

 

Related searches : Hurdle Race - Hurdle Value - Entry Hurdle - Major Hurdle - Investment Hurdle - Main Hurdle - Key Hurdle - Last Hurdle - Big Hurdle - A Hurdle - Initial Hurdle - High Hurdle - Biggest Hurdle