Translation of "blessed sacrament" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Blessed - translation : Blessed sacrament - translation : Sacrament - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I love you in the most blessed sacrament. | Eu amote no Sacramento mais maravilhoso. |
During this time he wrote sermons, books, and articles to encourage devotion to the Blessed Sacrament and the Blessed Virgin Mary. | Durante seu episcopado, escreveu sermões, livros e artigos para encorajar a devoção ao Santíssimo Sacramento e à Virgem Maria. |
Turning away from art, Rodin briefly joined a Catholic order, the Congregation of the Blessed Sacrament. | Afastando se da arte, Rodin juntou se brevemente a uma ordem católica, a Congregação do Santíssimo Sacramento. |
Music, prayer, reconciliation opportunities, as well as adoration of the Blessed Sacrament may also be part of the celebrations. | Música, oração, oportunidades de confissão e adoração ao Santíssimo Sacramento também podem fazer parte da celebração das Jornadas Diocesanas. |
The Franciscan Chapel of the Blessed Sacrament (or Chapel of the Apparition) in memory of Jesus' meeting with his mother after the Resurrection. | Capela franciscana do Santíssimo Sacramento (ou Capela da Aparição) em memória do encontro de Jesus com sua mãe após a Ressurreição. |
Sacrament (2005 2007) In August 2006 Lamb of God released its fifth studio album, Sacrament . | Sacrament (2005 2007) Em agosto de 2006, Lamb Of God lançou seu quinto álbum de estúdio, Sacrament. |
Go and fetch the Sacrament. | Ide e trazei os Sacramentos. |
Going to administer the Sacrament. | O czar receberá a ExtremaUnção. |
I see him so often at prayer, staying in church after the others every day he slips out of the playground to make a visit to the Blessed Sacrament. | Se o templo estivesse fechado, ele simplesmente se ajoelhava de frente a porta e ficava ali em oração até abrirem a igreja. |
I will go and fetch the Sacrament. | Vou buscar os Sacramentos. |
My blessed, blessed torment. | Meu bendito tormento... |
ROMEO O blessed, blessed night! | ROMEO benditos, noite abençoada! |
The majority of La Loma's residents have received sacrament there. | A maioria dos residentes de La Loma receberam sacramento lá. |
The Catholic sacrament of Confirmation is also celebrated at the Vigil. | O sacramento da Confirmação é também celebrado durante a Vigília. |
A blessed Patron and a blessed Helper! | E que excelente Socorredor! |
...blessed. | Bendito seja! |
Our Lord Jesus Christ elevated matrimony to the dignity of a sacrament. | O Nosso Senhor Jesus Cristo elevou o matrimónio à dignidade de um sacramento. |
It is also called the sacrament of conversion, of forgiveness, and of absolution. | Possui um canal de televisão chamado Canção Nova e é presidido pelo Padre Jonas Abib. |
Blessed treasure! | Abençoado tesouro. |
Be blessed | Seja abençoado |
Blessed Mother. | Virgem Santa, vem em meu auxilio! |
Blessed creature. | Bendita criatura. |
Unlike the Roman Catholic sacrament of Penance, the Consolamentum could be taken only once. | Ao contrário da Penitência católica romana, o Consolamentum só poderia ser tomada apenas uma vez. |
She sang the song less operatically than earlier songs, such as Sacrament of Wilderness . | Ela cantou a canção menos operaticamente do que as canções anteriores, como Sacrament of Wilderness . |
In December 2007, the band re released the album as Sacrament Deluxe Producer Edition . | Em dezembro de 2007, a banda relançou o álbum como Sacrament Deluxe Producer Edition. |
It's been blessed. | Pois foram benzidas. |
I'm so blessed! | Eu sou muito abençoado! |
They were blessed. | Eles foram abençoados. |
They were blessed. | Elas foram abençoadas. |
This much blessed. | Esta muito abençoado. |
It's been blessed. | Foram abençoados. |
Even Blessed be. | Mesmo Bendito seja. |
My blessed Rachel. | Minha adorada Raquel. Amote tanto... |
it also had an unusual monstrance, designed by François Dieussart to exhibit the Holy Sacrament. | Também tinha uma custódia invulgar, da autoria de François Dieussart, para exibir o Santo Sacramento. |
There they shall abide forever a blessed dwelling and a blessed resting place. | E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso! |
... For that sacrament which you receive is made what it is by the word of Christ. | Isto significa que esta doutrina defende e acredita na presença real de Cristo na Eucaristia. |
Jeanne, we only want what is best for you look, I have sent for the Sacrament. | Jeanne, apenas queremos o teu bem olha, mandei trazer os Sacramentos. |
'Blessed are the Greek'! | 'Abençoados sejam os gregos'! |
Jesus blessed me with... | Jesus me bendijo con... |
It's a blessed spot. | É um lugar abençoado. |
'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore. | Sabedoria) e de nuvens (multidões ou grupos de pessoas ou anjos) e a nuvem (multidão ou grupo de pessoas ou anjos). o passa sobre a terra a partir do 5 a mundo. |
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Bendito es vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus |
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Então, o que é que propões? |
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Bendita sóis vós entre as mulheres bendito é o fruito de vosso ventre, Jesus. |
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field. | Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo. |
Related searches : Blessed With - Feeling Blessed - Blessed Event - Blessed Christmas - Blessed Easter - Blessed Life - How Blessed - Most Blessed - Is Blessed - Blessed Time - Blessed Day