Translation of "blessed sacrament" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blessed - translation : Blessed sacrament - translation : Sacrament - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I love you in the most blessed sacrament.
Eu amote no Sacramento mais maravilhoso.
During this time he wrote sermons, books, and articles to encourage devotion to the Blessed Sacrament and the Blessed Virgin Mary.
Durante seu episcopado, escreveu sermões, livros e artigos para encorajar a devoção ao Santíssimo Sacramento e à Virgem Maria.
Turning away from art, Rodin briefly joined a Catholic order, the Congregation of the Blessed Sacrament.
Afastando se da arte, Rodin juntou se brevemente a uma ordem católica, a Congregação do Santíssimo Sacramento.
Music, prayer, reconciliation opportunities, as well as adoration of the Blessed Sacrament may also be part of the celebrations.
Música, oração, oportunidades de confissão e adoração ao Santíssimo Sacramento também podem fazer parte da celebração das Jornadas Diocesanas.
The Franciscan Chapel of the Blessed Sacrament (or Chapel of the Apparition) in memory of Jesus' meeting with his mother after the Resurrection.
Capela franciscana do Santíssimo Sacramento (ou Capela da Aparição) em memória do encontro de Jesus com sua mãe após a Ressurreição.
Sacrament (2005 2007) In August 2006 Lamb of God released its fifth studio album, Sacrament .
Sacrament (2005 2007) Em agosto de 2006, Lamb Of God lançou seu quinto álbum de estúdio, Sacrament.
Go and fetch the Sacrament.
Ide e trazei os Sacramentos.
Going to administer the Sacrament.
O czar receberá a ExtremaUnção.
I see him so often at prayer, staying in church after the others every day he slips out of the playground to make a visit to the Blessed Sacrament.
Se o templo estivesse fechado, ele simplesmente se ajoelhava de frente a porta e ficava ali em oração até abrirem a igreja.
I will go and fetch the Sacrament.
Vou buscar os Sacramentos.
My blessed, blessed torment.
Meu bendito tormento...
ROMEO O blessed, blessed night!
ROMEO benditos, noite abençoada!
The majority of La Loma's residents have received sacrament there.
A maioria dos residentes de La Loma receberam sacramento lá.
The Catholic sacrament of Confirmation is also celebrated at the Vigil.
O sacramento da Confirmação é também celebrado durante a Vigília.
A blessed Patron and a blessed Helper!
E que excelente Socorredor!
...blessed.
Bendito seja!
Our Lord Jesus Christ elevated matrimony to the dignity of a sacrament.
O Nosso Senhor Jesus Cristo elevou o matrimónio à dignidade de um sacramento.
It is also called the sacrament of conversion, of forgiveness, and of absolution.
Possui um canal de televisão chamado Canção Nova e é presidido pelo Padre Jonas Abib.
Blessed treasure!
Abençoado tesouro.
Be blessed
Seja abençoado
Blessed Mother.
Virgem Santa, vem em meu auxilio!
Blessed creature.
Bendita criatura.
Unlike the Roman Catholic sacrament of Penance, the Consolamentum could be taken only once.
Ao contrário da Penitência católica romana, o Consolamentum só poderia ser tomada apenas uma vez.
She sang the song less operatically than earlier songs, such as Sacrament of Wilderness .
Ela cantou a canção menos operaticamente do que as canções anteriores, como Sacrament of Wilderness .
In December 2007, the band re released the album as Sacrament Deluxe Producer Edition .
Em dezembro de 2007, a banda relançou o álbum como Sacrament Deluxe Producer Edition.
It's been blessed.
Pois foram benzidas.
I'm so blessed!
Eu sou muito abençoado!
They were blessed.
Eles foram abençoados.
They were blessed.
Elas foram abençoadas.
This much blessed.
Esta muito abençoado.
It's been blessed.
Foram abençoados.
Even Blessed be.
Mesmo Bendito seja.
My blessed Rachel.
Minha adorada Raquel. Amote tanto...
it also had an unusual monstrance, designed by François Dieussart to exhibit the Holy Sacrament.
Também tinha uma custódia invulgar, da autoria de François Dieussart, para exibir o Santo Sacramento.
There they shall abide forever a blessed dwelling and a blessed resting place.
E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
... For that sacrament which you receive is made what it is by the word of Christ.
Isto significa que esta doutrina defende e acredita na presença real de Cristo na Eucaristia.
Jeanne, we only want what is best for you look, I have sent for the Sacrament.
Jeanne, apenas queremos o teu bem olha, mandei trazer os Sacramentos.
'Blessed are the Greek'!
'Abençoados sejam os gregos'!
Jesus blessed me with...
Jesus me bendijo con...
It's a blessed spot.
É um lugar abençoado.
'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore.
Sabedoria) e de nuvens (multidões ou grupos de pessoas ou anjos) e a nuvem (multidão ou grupo de pessoas ou anjos). o passa sobre a terra a partir do 5 a mundo.
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bendito es vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Então, o que é que propões?
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bendita sóis vós entre as mulheres bendito é o fruito de vosso ventre, Jesus.
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.
Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo.

 

Related searches : Blessed With - Feeling Blessed - Blessed Event - Blessed Christmas - Blessed Easter - Blessed Life - How Blessed - Most Blessed - Is Blessed - Blessed Time - Blessed Day