Translation of "blessed day" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blessed - translation : Blessed day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Darling, come back to me, blessed day
Darling, voltar a me, dia abençoado
Blessed was I on the day I was born, and blessed I shall be on the day I die and on the day I am raised to life again.
A paz está comigo, desde o dia em que nasci estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu forressuscitado.
All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed.
Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
My blessed, blessed torment.
Meu bendito tormento...
ROMEO O blessed, blessed night!
ROMEO benditos, noite abençoada!
Cursed be the day wherein I was born let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Maldito o dia em que nasci não seja bendito o dia em que minha mãe me deu luz.
Blessed is your discretion, and blessed are you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand.
E bendito seja o teu conselho, e bendita sejas tu, que hoje me impediste de derramar sangue, e de vingar me pela minha própria mão!
Why should the Blessed Virgin choose a day like this to appear on earth?
Porque haveria a Virgem Maria de aparecer num dia como este?
In the Church of England the day is a Festival of the Blessed Virgin Mary.
Na Igreja da Inglaterra, a data é um Festival da Abençoada Virgem Maria .
Cursed is the day in which I was born don't let the day in which my mother bore me be blessed.
Maldito o dia em que nasci não seja bendito o dia em que minha mãe me deu luz.
A blessed Patron and a blessed Helper!
E que excelente Socorredor!
...blessed.
Bendito seja!
And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.
E bendito seja o teu conselho, e bendita sejas tu, que hoje me impediste de derramar sangue, e de vingar me pela minha própria mão!
Blessed treasure!
Abençoado tesouro.
Be blessed
Seja abençoado
Blessed Mother.
Virgem Santa, vem em meu auxilio!
Blessed creature.
Bendita criatura.
It's been blessed.
Pois foram benzidas.
I'm so blessed!
Eu sou muito abençoado!
They were blessed.
Eles foram abençoados.
They were blessed.
Elas foram abençoadas.
This much blessed.
Esta muito abençoado.
It's been blessed.
Foram abençoados.
Even Blessed be.
Mesmo Bendito seja.
My blessed Rachel.
Minha adorada Raquel. Amote tanto...
David said to Abigail, Blessed is Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
Ao que Davi disse a Abigail Bendito seja o Senhor Deus de Israel, que hoje te enviou ao meu encontro!
On that day the changeless oriental principle was conquered for ever and since then freedom has blessed our soil.
Só uma confederação flexível da Europa das pátrias pode permitir, no estado actual das coisas, associar intimamente esses povos que acabam de se libertar da tirania, de forma a poderem partici par no nosso destino, no âmbito de uma Europa livre.
There they shall abide forever a blessed dwelling and a blessed resting place.
E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me
Ao que Davi disse a Abigail Bendito seja o Senhor Deus de Israel, que hoje te enviou ao meu encontro!
'Blessed are the Greek'!
'Abençoados sejam os gregos'!
Jesus blessed me with...
Jesus me bendijo con...
It's a blessed spot.
É um lugar abençoado.
'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore.
Sabedoria) e de nuvens (multidões ou grupos de pessoas ou anjos) e a nuvem (multidão ou grupo de pessoas ou anjos). o passa sobre a terra a partir do 5 a mundo.
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bendito es vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Então, o que é que propões?
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Bendita sóis vós entre as mulheres bendito é o fruito de vosso ventre, Jesus.
He created them male and female, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Homem e mulher os criou e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
On the Day of Judgment no one will speak without the permission of God. Some will be condemned and others blessed.
Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá desventurados e venturosos.
Male and female created he them and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Homem e mulher os criou e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.
Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo.
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo.
May you all be blessed.
Que todos sejam abençoados.
Listen, Israel is really blessed
Escuta, Israel é realmente abençoado
May thy slumber be blessed
Que o teu soninho seja abençoado
I'm blessed if I know.
Não faço ideia.

 

Related searches : Blessed With - Feeling Blessed - Blessed Event - Blessed Christmas - Blessed Easter - Blessed Life - How Blessed - Blessed Sacrament - Most Blessed - Is Blessed - Blessed Time - Truly Blessed - Are Blessed