Translation of "blessed day" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Darling, come back to me, blessed day | Darling, voltar a me, dia abençoado |
Blessed was I on the day I was born, and blessed I shall be on the day I die and on the day I am raised to life again. | A paz está comigo, desde o dia em que nasci estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu forressuscitado. |
All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed. | Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada. |
My blessed, blessed torment. | Meu bendito tormento... |
ROMEO O blessed, blessed night! | ROMEO benditos, noite abençoada! |
Cursed be the day wherein I was born let not the day wherein my mother bare me be blessed. | Maldito o dia em que nasci não seja bendito o dia em que minha mãe me deu luz. |
Blessed is your discretion, and blessed are you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand. | E bendito seja o teu conselho, e bendita sejas tu, que hoje me impediste de derramar sangue, e de vingar me pela minha própria mão! |
Why should the Blessed Virgin choose a day like this to appear on earth? | Porque haveria a Virgem Maria de aparecer num dia como este? |
In the Church of England the day is a Festival of the Blessed Virgin Mary. | Na Igreja da Inglaterra, a data é um Festival da Abençoada Virgem Maria . |
Cursed is the day in which I was born don't let the day in which my mother bore me be blessed. | Maldito o dia em que nasci não seja bendito o dia em que minha mãe me deu luz. |
A blessed Patron and a blessed Helper! | E que excelente Socorredor! |
...blessed. | Bendito seja! |
And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand. | E bendito seja o teu conselho, e bendita sejas tu, que hoje me impediste de derramar sangue, e de vingar me pela minha própria mão! |
Blessed treasure! | Abençoado tesouro. |
Be blessed | Seja abençoado |
Blessed Mother. | Virgem Santa, vem em meu auxilio! |
Blessed creature. | Bendita criatura. |
It's been blessed. | Pois foram benzidas. |
I'm so blessed! | Eu sou muito abençoado! |
They were blessed. | Eles foram abençoados. |
They were blessed. | Elas foram abençoadas. |
This much blessed. | Esta muito abençoado. |
It's been blessed. | Foram abençoados. |
Even Blessed be. | Mesmo Bendito seja. |
My blessed Rachel. | Minha adorada Raquel. Amote tanto... |
David said to Abigail, Blessed is Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me! | Ao que Davi disse a Abigail Bendito seja o Senhor Deus de Israel, que hoje te enviou ao meu encontro! |
On that day the changeless oriental principle was conquered for ever and since then freedom has blessed our soil. | Só uma confederação flexível da Europa das pátrias pode permitir, no estado actual das coisas, associar intimamente esses povos que acabam de se libertar da tirania, de forma a poderem partici par no nosso destino, no âmbito de uma Europa livre. |
There they shall abide forever a blessed dwelling and a blessed resting place. | E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso! |
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me | Ao que Davi disse a Abigail Bendito seja o Senhor Deus de Israel, que hoje te enviou ao meu encontro! |
'Blessed are the Greek'! | 'Abençoados sejam os gregos'! |
Jesus blessed me with... | Jesus me bendijo con... |
It's a blessed spot. | É um lugar abençoado. |
'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore. | Sabedoria) e de nuvens (multidões ou grupos de pessoas ou anjos) e a nuvem (multidão ou grupo de pessoas ou anjos). o passa sobre a terra a partir do 5 a mundo. |
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Bendito es vós entre as mulheres bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus |
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Então, o que é que propões? |
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Bendita sóis vós entre as mulheres bendito é o fruito de vosso ventre, Jesus. |
He created them male and female, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. | Homem e mulher os criou e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados. |
On the Day of Judgment no one will speak without the permission of God. Some will be condemned and others blessed. | Quando tal dia chegar, ninguém falará, senão com a vênia d'Ele, e entre eles haverá desventurados e venturosos. |
Male and female created he them and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. | Homem e mulher os criou e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados. |
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field. | Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo. |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. | Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo. |
May you all be blessed. | Que todos sejam abençoados. |
Listen, Israel is really blessed | Escuta, Israel é realmente abençoado |
May thy slumber be blessed | Que o teu soninho seja abençoado |
I'm blessed if I know. | Não faço ideia. |
Related searches : Blessed With - Feeling Blessed - Blessed Event - Blessed Christmas - Blessed Easter - Blessed Life - How Blessed - Blessed Sacrament - Most Blessed - Is Blessed - Blessed Time - Truly Blessed - Are Blessed