Translation of "blindly follow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Blindly - translation : Blindly follow - translation : Follow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And among people are some who argue concerning Allah without knowing, and blindly follow every rebellious devil. | Entre os humanos há quem discute nesciamente acerca de Deus e segue qualquer demônio rebelde. |
For now, more than ever, is not the time to be blindly following, blindly accepting, blindly trusting. | Pois agora, mais do que nunca, não é o momento para se seguir cegamente, aceitar cegamente, cegamente confiar. |
For now, more than ever, is not the time to be blindly following, blindly accepting, blindly trusting. | Pois agora, mais do que nunca, não é altura para seguir cegamente, para aceitar cegamente, para confiar cegamente. |
As countries become less reliant on traditional sources of financing, they are less likely to follow foreign diktats blindly. | À medida que os países se tornam menos dependentes das fontes tradicionais de financiamento, é também menos provável que sigam cegamente os ditames estrangeiros. |
If people are groomed to be obedient and follow blindly, they are ripe to extend that obedience to others who claim authority. | Se as pessoas forem preparadas para serem obedientes e seguirem cegamente, elas estão prontas para estender essa obediência a outros que reclamam autoridade. |
We're almost blindly reliant on it. | Confiamos quase cegamente nele. |
Obey blindly without asking a question. | Obedecer cegamente, sem fazer uma pergunta. |
And she should actually be choosing blindly. | E ela poderia escolher aleatoriamente. |
She is blindly in love with Marius. | Ela é cega de amor por Marius. |
And she should actually be choosing blindly. | E ela deveria estar a escolher a ficha às cegas. |
Down there, in the basement of the brain... ...are the functions that our ancestors... ...mainly depended on for survival Aggression, child rearing, sex... ...the willingness to follow leaders blindly. | Em baixo, na cave do cérebro, encontram se as funções de que os nossos antecessores, fundamentalmente dependiam para sobreviver, agressividade, cuidados com as crianças, sexo, prontidão para seguir cegamente o chefe. |
By thy life, they wandered blindly in their dazzlement, | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
By your life, they wandered blindly in their dazzlement. | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
That does not mean that we should proceed blindly. | Isso não significa que avancemos às cegas. |
Europe must adopt its own stance in this regard, and not blindly follow the American policy which poses great risks to stability in the world and only generates hatred and frustration. | A Europa tem de assumir uma posição face a tudo isto e de se abster de seguir cegamente a política americana, que implica elevados riscos para a estabilidade mundial e apenas gera ódio e frustração. |
By your life! they were blindly wandering on in their intoxication. | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
But you know I'm not a fan of blindly using formulas. | Neste 4 em 2 e bateu que é 19 na 2 com çarpıyorum, é igual a 38. Dividido O denominador comum de 6. |
The government is not to blame, but rather the people who blindly follow to give them a treat, a gift card, or the one who talks to them about their worshipped Dark Virgin . | A culpa não é do governo, mas do povo que cegamente o acompanha que dá um bolo, um cartão de presente ou que fale de sua adorada morena . |
Please bear in mind that it is unwise to set LD_LIBRARY_PATH blindly. | Tenha em conta que é pouco inteligente definir a variável LD_LIBRARY_PATH sem ter cuidado. |
The users of credit ratings should not rely blindly on credit ratings . | Os utilizadores das notações de crédito não devem confiar cegamente nas mesmas . |
Allah will mock at them and prolong them in sin, blundering blindly. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
Above all, we must not rush blindly into carbon and energy taxes. | Não devemos sobretudo correr às cegas no lançamento de impostos sobre o carbono e a ener gia. |
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road | Seguir, seguir A Estrada dos Tijolos Amarelos |
By your life, (O Prophet), they went about blindly stumbling in their intoxication. | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
By your life, O Muhammad , indeed they were, in their intoxication, wandering blindly. | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
God mocks them and gives them time to continue blindly in their transgressions. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
Bear us blindly and you will obtain your rightful place in the world. | Obedeçamnos cegamente e atingirão o lugar no mundo que é vosso por direito. |
Allah (befitting His Majesty) mocks them, leaving them to wander blindly in their rebellion. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
God shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
By thy life (O Muhammad) they moved blindly in the frenzy of approaching death. | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
But Allah mocks them and prolongs them in their transgression while they wander blindly. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
The Phase III studies were blindly evaluated, prospective, intra individually controlled, randomised, multicentre trials. | Os estudos de Fase III consistiram em ensaios de avaliação com ocultação, prospetivos, controlados de forma intraindividual, aleatorizados e multicêntricos. |
But when the landscape changes, one must also change one's route, not accelerate blindly. | (Vivos aplausos da bancada do Grupo Técnico das Direitas Europeias) |
But We leave those, who look not to encounter Us, in their insolence wandering blindly. | Porém, abandonaremos, vacilantes em sua transgressão, aqueles que não esperam comparecer perante Nós. |
Allah mocks at them and gives them increase in their wrong doings to wander blindly. | Mas Deus escarnecerá deles e os abandonará, vacilantes, em suas transgressões. |
Verily, by your life (O Muhammad SAW), in their wild intoxication, they were wandering blindly. | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
Survival was an objective end point and the findings on intracoronary ultrasonography were interpreted blindly. | A sobrevivência foi um parâmetro de avaliação final objectivo e as descobertas na ultra sonografia intracoronária foram interpretadas em ocultação. |
But this is exactly what we blindly tolerate in the whole of evidence based medicine. | Mas é isso exatamente o que toleramos cegamente no conjunto da medicina baseada em provas. |
Neither the Commission nor myself have been appointed to enforce rules blindly, ignoring their limitations. | A Comissão não foi nomeada nem eu fui nomeado para aplicar as regras cegamente, fechando os olhos às suas limitações. |
Whomsoever God leads astray, no guide he has He leaves them in their insolence blindly wandering. | Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará, vacilantes, em sua transgressão. |
The price guarantees currently in force continue blindly to encourage production with the direct result that | Estou também a pensar nas propostas de desregulamentação dos mercados do gás e da electricidade, os quais devem mais à ideologia ultraliberal do que a uma análise da realidade. |
Whomsoever Allah sends astray, none can guide him and He lets them wander blindly in their transgressions. | Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará, vacilantes, em sua transgressão. |
None can guide those whom Allah leaves in error. He leaves them in their insolence, wandering blindly. | Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará, vacilantes, em sua transgressão. |
But We leave those who do not expect to meet Us to wander blindly in their insolence. | Porém, abandonaremos, vacilantes em sua transgressão, aqueles que não esperam comparecer perante Nós. |
Related searches : Trust Blindly - Should Follow - Follow Soon - Follow Standards - Follow Around - Follow Protocol - Closely Follow - Follow With - Follow Shortly - May Follow - We Follow - Shall Follow