Translation of "break your neck" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Break - translation : Break your neck - translation : Neck - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

You ll break your neck!
Você vai quebrar o pescoço!
Youlll break your neck.
Vai quebrar o pescoço!
You'll break your neck!
Volte! Vai partir o pescoço!
Lucky you didn't break your neck.
Não vá quebrar o pescoço.
You'll break your sisters pretty neck.
Ou partirás o pescoço da tua irmã.
You do, I'll break your neck.
Atrevete e partote o pescoço.
You do and I'll break your neck.
Faz isso e eu partote o pescoço.
Get out before I break your neck.
Saia antes que lhe parta o pescoço!
Too bad you didn't break your neck.
É pena não teres partido o pescoço.
I've had it! I'll break your neck!
Estou farto, vou partirlhe a...
I was going to break your neck.
Eu ia partirlhe o pescoço.
Go away from me, I break your neck.
Sai do pé de mim, partote o pescoço.
Come down before you break your fool neck.
Desça antes que parta o seu pescoço.
You're liable to trip and break your neck.
Podes tropeçar e partir o pescoço.
Break his neck.
Partelhe o pescoço!
You do what I say, or I'll break your neck!
Ou faz o que te digo, ou quebro o teu pescoço!
Freeze, get nutty from no oxygen, crash, break your neck.
Frio, tonturas por falta de oxigénio, quedas, pescoço partido.
I'll break your blasted neck if you don't behave yourself.
Quebrote o pescoço se não se comportar!
Every photographer will break his neck to take your picture.
Todos os fotógrafos vão partir o pescoço, só para a fotografar.
If you were a man, I'd break your neck for that.
Se fosses homem, partirteia o pescoço por dizeres isso.
I'll break his neck.
PartoIhe o pescoço.
I'll break his neck.
Vou partirlhe o pescoço.
If I got tangled up with you, I might break your neck.
Se guerreasse contigo, poderia partirte o pescoço.
Think I break his neck.
Acho que vou partirlhe o pescoço.
You better use a net for this one, or you'll break your neck, and Brad will break mine.
É melhor usares a rede ou partirás o pescoço e o Brad partirá o meu.
I could also break his neck.
Posso é partirlhe o pescoço.
I'd Iike to break her neck.
Gostaria de partirlhe o pescoço.
Today I wouldn't wanna break my neck.
Não queria partir o pescoço hoje.
I'm going to break that clown's neck.
Sinto muito, Christine, mas tenho de partir a cara a este palhaço.
He may fall and break his neck.
Ele pode cair e partir o pescoço.
He'll pay, or I'll break his neck.
Ou paga ou dou cabo dele.
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck.
Não vou esperar ser eleito, vou quebrar o seu pescoço!
My sweet, I'd rather fall from the trapeze and break my neck... than hurt your feelings.
Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoarte.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
A guy could break his neck on those.
Uma pessoa podia partir o pescoço.
About time to break his neck, ain't it?
Está na altura de lhe partir o pescoço, certo?
He'll fall and break his neck some day.
Ele vai caír e partirse todo qualquer dia.
Then you'll do a somersault and break your arms, then a grand finishup with a broken neck.
Depois dás um salto mortal e partes os braços, e terás um grande final com o pescoço partido.
I'm in fear and trembling she'll break her neck.
Morro de medo que caia e parta o pescoço.
You should have let that skunk break his neck, Helius !
Não deveriam ter deixado esse pestilento ter nascido, Sr. Helius!
One day I'll forget this discipline and break his neck.
Um dia, esqueçome e partolhe o pescoço!
Stand on the stool. One leg. I'll break my neck.
Vou partir o pescoço...
You're hoping I'll fall and break my neck, aren't you?
Esperas que eu caia durante o caminho e parta o pescoço, não é?
Oh, girls, your break... Your break...
Moças, seu desa... seu desa...
I don't know whether to break your neck or not... but you're lying to me and I know it.
Não sei se lhe devo apertar o pescoço ou não... mas você está a mentirme e eu sei isso.

 

Related searches : Break My Neck - Around Your Neck - On Your Neck - Stick Your Neck - Break Your Head - Break Your Limits - Break Your Back - Enjoy Your Break - Neck To Neck - Neck And Neck - Up To Your Neck