Translation of "break your neck" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Break - translation : Break your neck - translation : Neck - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You ll break your neck! | Você vai quebrar o pescoço! |
Youlll break your neck. | Vai quebrar o pescoço! |
You'll break your neck! | Volte! Vai partir o pescoço! |
Lucky you didn't break your neck. | Não vá quebrar o pescoço. |
You'll break your sisters pretty neck. | Ou partirás o pescoço da tua irmã. |
You do, I'll break your neck. | Atrevete e partote o pescoço. |
You do and I'll break your neck. | Faz isso e eu partote o pescoço. |
Get out before I break your neck. | Saia antes que lhe parta o pescoço! |
Too bad you didn't break your neck. | É pena não teres partido o pescoço. |
I've had it! I'll break your neck! | Estou farto, vou partirlhe a... |
I was going to break your neck. | Eu ia partirlhe o pescoço. |
Go away from me, I break your neck. | Sai do pé de mim, partote o pescoço. |
Come down before you break your fool neck. | Desça antes que parta o seu pescoço. |
You're liable to trip and break your neck. | Podes tropeçar e partir o pescoço. |
Break his neck. | Partelhe o pescoço! |
You do what I say, or I'll break your neck! | Ou faz o que te digo, ou quebro o teu pescoço! |
Freeze, get nutty from no oxygen, crash, break your neck. | Frio, tonturas por falta de oxigénio, quedas, pescoço partido. |
I'll break your blasted neck if you don't behave yourself. | Quebrote o pescoço se não se comportar! |
Every photographer will break his neck to take your picture. | Todos os fotógrafos vão partir o pescoço, só para a fotografar. |
If you were a man, I'd break your neck for that. | Se fosses homem, partirteia o pescoço por dizeres isso. |
I'll break his neck. | PartoIhe o pescoço. |
I'll break his neck. | Vou partirlhe o pescoço. |
If I got tangled up with you, I might break your neck. | Se guerreasse contigo, poderia partirte o pescoço. |
Think I break his neck. | Acho que vou partirlhe o pescoço. |
You better use a net for this one, or you'll break your neck, and Brad will break mine. | É melhor usares a rede ou partirás o pescoço e o Brad partirá o meu. |
I could also break his neck. | Posso é partirlhe o pescoço. |
I'd Iike to break her neck. | Gostaria de partirlhe o pescoço. |
Today I wouldn't wanna break my neck. | Não queria partir o pescoço hoje. |
I'm going to break that clown's neck. | Sinto muito, Christine, mas tenho de partir a cara a este palhaço. |
He may fall and break his neck. | Ele pode cair e partir o pescoço. |
He'll pay, or I'll break his neck. | Ou paga ou dou cabo dele. |
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck. | Não vou esperar ser eleito, vou quebrar o seu pescoço! |
My sweet, I'd rather fall from the trapeze and break my neck... than hurt your feelings. | Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoarte. |
A man could slip and break his neck! | Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço! |
A guy could break his neck on those. | Uma pessoa podia partir o pescoço. |
About time to break his neck, ain't it? | Está na altura de lhe partir o pescoço, certo? |
He'll fall and break his neck some day. | Ele vai caír e partirse todo qualquer dia. |
Then you'll do a somersault and break your arms, then a grand finishup with a broken neck. | Depois dás um salto mortal e partes os braços, e terás um grande final com o pescoço partido. |
I'm in fear and trembling she'll break her neck. | Morro de medo que caia e parta o pescoço. |
You should have let that skunk break his neck, Helius ! | Não deveriam ter deixado esse pestilento ter nascido, Sr. Helius! |
One day I'll forget this discipline and break his neck. | Um dia, esqueçome e partolhe o pescoço! |
Stand on the stool. One leg. I'll break my neck. | Vou partir o pescoço... |
You're hoping I'll fall and break my neck, aren't you? | Esperas que eu caia durante o caminho e parta o pescoço, não é? |
Oh, girls, your break... Your break... | Moças, seu desa... seu desa... |
I don't know whether to break your neck or not... but you're lying to me and I know it. | Não sei se lhe devo apertar o pescoço ou não... mas você está a mentirme e eu sei isso. |
Related searches : Break My Neck - Around Your Neck - On Your Neck - Stick Your Neck - Break Your Head - Break Your Limits - Break Your Back - Enjoy Your Break - Neck To Neck - Neck And Neck - Up To Your Neck