Translation of "break my neck" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Break - translation : Break my neck - translation : Neck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today I wouldn't wanna break my neck.
Não queria partir o pescoço hoje.
Stand on the stool. One leg. I'll break my neck.
Vou partir o pescoço...
You're hoping I'll fall and break my neck, aren't you?
Esperas que eu caia durante o caminho e parta o pescoço, não é?
Break his neck.
Partelhe o pescoço!
Suppose I'd break my neck to sell a gallon of beer?
Acha partia o pescoço para vender cerveja?
Once I'll break my neck, no one will cry for me.
Depois de partir o pescoço, ninguém vai chorar por mim.
You ll break your neck!
Você vai quebrar o pescoço!
I'll break his neck.
PartoIhe o pescoço.
Youlll break your neck.
Vai quebrar o pescoço!
You'll break your neck!
Volte! Vai partir o pescoço!
I'll break his neck.
Vou partirlhe o pescoço.
Think I break his neck.
Acho que vou partirlhe o pescoço.
My sweet, I'd rather fall from the trapeze and break my neck... than hurt your feelings.
Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoarte.
It's lucky for you I didn't break my neck. Yeah, lucky for you I don't break it for you.
É uma sorte para ti que eu não tenha partido o pescoço.
My neck. My neck.
O pescoço.
Lucky you didn't break your neck.
Não vá quebrar o pescoço.
I could also break his neck.
Posso é partirlhe o pescoço.
I'd Iike to break her neck.
Gostaria de partirlhe o pescoço.
You'll break your sisters pretty neck.
Ou partirás o pescoço da tua irmã.
You do, I'll break your neck.
Atrevete e partote o pescoço.
I break my neck getting this for you, and you start yapping about some girl.
Esfolome para te arranjar isto e começas a pensar numa rapariga.
The understanding that if ever you catch me with another woman... you'll break my neck.
Que espécie de acordo, posso perguntar?
You do and I'll break your neck.
Faz isso e eu partote o pescoço.
Get out before I break your neck.
Saia antes que lhe parta o pescoço!
Too bad you didn't break your neck.
É pena não teres partido o pescoço.
I'm going to break that clown's neck.
Sinto muito, Christine, mas tenho de partir a cara a este palhaço.
I've had it! I'll break your neck!
Estou farto, vou partirlhe a...
I was going to break your neck.
Eu ia partirlhe o pescoço.
He may fall and break his neck.
Ele pode cair e partir o pescoço.
He'll pay, or I'll break his neck.
Ou paga ou dou cabo dele.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
A guy could break his neck on those.
Uma pessoa podia partir o pescoço.
Go away from me, I break your neck.
Sai do pé de mim, partote o pescoço.
About time to break his neck, ain't it?
Está na altura de lhe partir o pescoço, certo?
Come down before you break your fool neck.
Desça antes que parta o seu pescoço.
You're liable to trip and break your neck.
Podes tropeçar e partir o pescoço.
He'll fall and break his neck some day.
Ele vai caír e partirse todo qualquer dia.
I'm in fear and trembling she'll break her neck.
Morro de medo que caia e parta o pescoço.
They said to my parents, the neck break was a stable fracture, but the back was completely crushed.
Eles disseram aos meus pais, o pescoço quebrado foi uma fratura estável, mas o dorso estava completamente esmagado.
They said to my parents, the neck break was a stable fracture, but the back was completely crushed.
Disseram aos meus pais que a fratura do pescoço era estável, mas que a coluna estava completamente desfeita.
It's nice to hear you say so... except I know you'd like to see me break my neck.
É bom ouvila dizer isso... mas eu sei que gostaria de me ver partir o pescoço.
You should have let that skunk break his neck, Helius !
Não deveriam ter deixado esse pestilento ter nascido, Sr. Helius!
One day I'll forget this discipline and break his neck.
Um dia, esqueçome e partolhe o pescoço!
You do what I say, or I'll break your neck!
Ou faz o que te digo, ou quebro o teu pescoço!
Freeze, get nutty from no oxygen, crash, break your neck.
Frio, tonturas por falta de oxigénio, quedas, pescoço partido.

 

Related searches : Break His Neck - Break Your Neck - Down My Neck - On My Neck - To My Neck - Break My Heart - During My Break - Up To My Neck - Neck To Neck - Neck And Neck - Neck Label - Welding Neck