Translation of "bring some clarification" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bring - translation : Bring some clarification - translation : Clarification - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope the debate we are holding here will bring some clarification.
Espero que o debate que estamos aqui a realizar conduza ainda a algumas clarificações.
So I would like some clarification.
Ora isto não consta da acta.
Some clarification is essential here too.
Também aí, as clarificações são indispensáveis.
Can we have some clarification on that?
Quero apenas referir três pontos. tos.
Could we have some clarification, Mr President?
Pode esclarecer nos um pouco, Senhor Presidente?
I hope we can have some clarification.
Espero obter esclarecimentos este respeito.
Mr President, I would like some clarification.
Senhor Presidente, gostaria de obter um esclarecimento.
The proposals do, however, provide some clarification.
Contudo, fornecem uma série de precisões a este respeito.
Mr President, I just wanted some further clarification.
Senhor Presidente, pretendo apenas prestar um esclarecimento.
We would welcome some clarification in this area.
Impõe se alguma clareza sobre o assunto.
I really would like some clarification on this.
Pois bem, gostaria que houvesse clareza.
Simplification and clarification The proposal brings some useful elements of simplification and clarification to the two directives .
Simplificação e clarificação A proposta introduz nas duas directivas alguns elementos úteis de simplificação e clarificação .
But this principle is not acceptable without some clarification.
Este facto, todavia, não é aceitável sem uma explicação.
Bring some.
Traz algum!
I think he would like some clarification from the Commission.
Declarações de voto
Some want tighter legislation, some want more clarification, others want to serve national interests.
Uns querem tornar um determinado ponto mais rigoroso, outros querem tornar um outro ponto mais preciso, outros querem dar lhe um cunho mais nacional.
Bring some water.
Traz alguma água.
The report to Parliament introduces improvements in some areas but perhaps left some issues needing clarification.
O relatório apresentado ao Parlamento introduz melhoramentos nalgumas áreas, mas não esclarece devidamente, porventura, algumas questões.
COX (LDR). Mr President, I would like some clarification from the Commissioner.
Andriessen, vice presidente da Comissão. (EN) Senhor Presidente, não se trata dos Doze.
Commissioner, we need some clarification regarding thresholds, as Mr Harbour has indicated.
Senhor Comissário, precisamos de alguns esclarecimentos no que respeita aos limiares, como indicou o senhor deputado Harbour.
We would have benefited from some clarification on all of these points.
Todos estes pontos teriam merecido que nos dessem algumas orientações.
Bring me some wine.
Traga me um pouco de vinho.
Bring me some glue!
Traga me um pouco de cola!
Bring me some food.
Tragame de comer.
Bring me some cards!
Trazme as cartas!
Bring us some breakfast.
Traznos o pequenoalmoço.
Bring some glasses quick.
Traz dois copos e depressa.
Bring us some mezcal.
Traga uma cachaça.
Bring us some brandy!
Traz uma aguardente!
Quick, bring some water!
Rápido, tragam água!
I'll bring some water.
Eu levo água.
I'll bring some water.
Vou buscar água.
I'll bring You some.
Vou trazerte qualquer coisa para comeres.
2.7 Some of the assessment criteria in the proposed directive deserve further clarification .
2.7 Alguns dos critérios de avaliação constantes da directiva proposta merecem ser esclarecidos .
McMAHON (S). Mr President, I would like some clarification of the shipbuilding issue.
Ele perguntou me se na próxima quarta feira iria ser feita esta declaração.
Please bring me some glasses.
Por favor, traga me alguns copos.
Bring me some cold water.
Traga me um pouco de água gelada.
Bring me some cold water.
Traz me uma água fria.
Then bring some clear warrant.
Apresentai nos, pois, uma autoridade evidente!
Bring out some more wine.
Trazer para fora algumas mais vinho.
Bring up some money here.
Traz algum dinheiro.
Bring me some cards, Pablo.
Trazme as cartas, Pablo.
Better bring me some coffee.
Tragame café, Walter.
Bring some drinks, Rawlins. Yes.
Traga bebidas, Rawlins.
Bring in some tea, please.
Pode servir o chá, por favor, Ellen.

 

Related searches : Bring Clarification - Some Clarification - Need Some Clarification - Get Some Clarification - Bring Some Clarity - Bring Me Some - Bring Some Benefits - Bring Some Light - Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Clarification About