Translation of "clarification about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Clarification - translation : Clarification about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could I ask for clarification on your point about Article 17.
Gostaria de lhe pedir uma clarificação da sua observação sobre o artigo 17º.
Mr Ribeiro e Castro said that Amendment 49 is about clarification.
O senhor deputado Ribeiro e Castro afirmou que a alteração 49 visa a clarificação.
I ask for clarification about how the agenda is to be modified.
Proposta de resolução (doc.
The Commission is unclear about this point, and clarification is needed in this area.
A Comissão não é clara a este respeito, pelo que é necessária uma clarificação.
Today, we only speak about procedures and ask you to provide us with additional clarification.
Ho je, falamos apenas de processos e pedimos lhes que nos dêem mais esclarecimentos.
With regard to costs, I would like clarification of what costs we are talking about.
Relativamente aos custos, gostaria de ver especificados os custos que estão em causa.
This would merit clarification .
O Governo espanhol espera que o projecto de lei seja adoptado antes da data da instituição do SEBC .
This would merit clarification .
Esta questão deve ser clarificada .
Thanks for the clarification.
Obrigado pela explicação.
Civil Preliminary Clarification Tank
Civil Tanque de Clarificação PreliminarStencils
Clarification is undoubtedly necessary.
Mas um esclarecimento é certamente necessário.
The clarification is simple.
A clarificação é simples.
I therefore await clarification.
Aguardo, pois, um esclarecimento.
Clarification of use pattern
Clarificação do padrão de utilização
Therefore, I would like clarification.
Por isso eu desejo um esclarecimento.
We could make that clarification.
Debates do Parlamento Europeu
Thank you for that clarification.
Muito obrigado por este esclarecimento.
It is an important clarification.
Este é um esclarecimento importante.
Thank you for that clarification.
Obrigada pelo esclarecimento.
Thank you for that clarification.
Agradeço o seu esclarecimento.
The matter still requires clarification.
O assunto carece de maior clarificação.
This is not a clarification.
Não se trata aqui de uma clarificação.
Thank you for that clarification.
Muito obrigado por esse esclarecimento.
Comments for clarification if needed
Observações
CÁMARA MARTINEZ thinking of presenting a note of clarification and correction about the real position on the infringement procedures.
McMahon sejam exclusivamente canalizados para investimentos materiais e actualizações do salário líquido dos trabalhadores, sendo também uma parte investida na sua formação profissional contínua.
Simplification and clarification The proposal brings some useful elements of simplification and clarification to the two directives .
Simplificação e clarificação A proposta introduz nas duas directivas alguns elementos úteis de simplificação e clarificação .
benefit from further clarification and adjustment .
Não obstante esta avaliação globalmente positiva , o parecer do BCE identificou alguns artigos do projecto de Constituição que poderiam beneficiar de maior clarificação e ajustamentos .
So I would like some clarification.
Ora isto não consta da acta.
Some clarification is essential here too.
Também aí, as clarificações são indispensáveis.
For us, this clarification is important.
Do nosso ponto de vista, esta precisão é importante.
I would be grateful for clarification.
Por favor, gostaria que me esclarecesse.
These are by way of clarification.
Trata se de clarificações.
Habitat type species requiring further clarification
Tipo de habitat espécie que exige clarificação
Madam President, I asked for clarification I have absolutely no intention of arguing about the appropriateness of a Commission statement.
Senhora Presidente, peço um esclarecimento não vou entrar na discussão da pertinência de uma declaração da Comissão, que é óbvia.
Precisely because of this Iraqi opposition circles are finally expecting clarification about the country's arsenal of weapons of mass destruction.
É precisamente por isso que os círculos da oposição iraquiana esperam finalmente um esclarecimento sobre o arsenal de armas de destruição maciça do país.
Secondly, the question of customs needs clarification.
Estamos a criar precedentes!
The European Parliament insists on legal clarification.
Esta queixa foi rejeitada, por ser infundada.
We have had clarification of the amendment.
São aquelas que aguardam hoje o parecer do Parlamento.
I would like clarification on that point.
Quer isso aconteça oficialmente quer não, o senhor deputado Davis parece estar na posse de algumas informações.
We want a clarification ofthat point today.
Queremos, pois. uma clarificação deste ponto hoje.
Can we have some clarification on that?
Quero apenas referir três pontos. tos.
I think this is an important clarification.
Por conseguinte, os que se opõem à actual directiva assumem uma enorme responsabilidade.
Could we have some clarification, Mr President?
Pode esclarecer nos um pouco, Senhor Presidente?
I hope we can have some clarification.
Espero obter esclarecimentos este respeito.
I should like clarification from you, Commissioner.
Gostaria que o senhor Comissário me elucidasse relativamente ao que segue.

 

Related searches : Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Need Clarification - Clarification With - Clarification Process - Request Clarification - Give Clarification - Some Clarification - Order Clarification - Clarification Questions - Data Clarification - Clarification Letter