Translation of "clarification about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Clarification - translation : Clarification about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could I ask for clarification on your point about Article 17. | Gostaria de lhe pedir uma clarificação da sua observação sobre o artigo 17º. |
Mr Ribeiro e Castro said that Amendment 49 is about clarification. | O senhor deputado Ribeiro e Castro afirmou que a alteração 49 visa a clarificação. |
I ask for clarification about how the agenda is to be modified. | Proposta de resolução (doc. |
The Commission is unclear about this point, and clarification is needed in this area. | A Comissão não é clara a este respeito, pelo que é necessária uma clarificação. |
Today, we only speak about procedures and ask you to provide us with additional clarification. | Ho je, falamos apenas de processos e pedimos lhes que nos dêem mais esclarecimentos. |
With regard to costs, I would like clarification of what costs we are talking about. | Relativamente aos custos, gostaria de ver especificados os custos que estão em causa. |
This would merit clarification . | O Governo espanhol espera que o projecto de lei seja adoptado antes da data da instituição do SEBC . |
This would merit clarification . | Esta questão deve ser clarificada . |
Thanks for the clarification. | Obrigado pela explicação. |
Civil Preliminary Clarification Tank | Civil Tanque de Clarificação PreliminarStencils |
Clarification is undoubtedly necessary. | Mas um esclarecimento é certamente necessário. |
The clarification is simple. | A clarificação é simples. |
I therefore await clarification. | Aguardo, pois, um esclarecimento. |
Clarification of use pattern | Clarificação do padrão de utilização |
Therefore, I would like clarification. | Por isso eu desejo um esclarecimento. |
We could make that clarification. | Debates do Parlamento Europeu |
Thank you for that clarification. | Muito obrigado por este esclarecimento. |
It is an important clarification. | Este é um esclarecimento importante. |
Thank you for that clarification. | Obrigada pelo esclarecimento. |
Thank you for that clarification. | Agradeço o seu esclarecimento. |
The matter still requires clarification. | O assunto carece de maior clarificação. |
This is not a clarification. | Não se trata aqui de uma clarificação. |
Thank you for that clarification. | Muito obrigado por esse esclarecimento. |
Comments for clarification if needed | Observações |
CÁMARA MARTINEZ thinking of presenting a note of clarification and correction about the real position on the infringement procedures. | McMahon sejam exclusivamente canalizados para investimentos materiais e actualizações do salário líquido dos trabalhadores, sendo também uma parte investida na sua formação profissional contínua. |
Simplification and clarification The proposal brings some useful elements of simplification and clarification to the two directives . | Simplificação e clarificação A proposta introduz nas duas directivas alguns elementos úteis de simplificação e clarificação . |
benefit from further clarification and adjustment . | Não obstante esta avaliação globalmente positiva , o parecer do BCE identificou alguns artigos do projecto de Constituição que poderiam beneficiar de maior clarificação e ajustamentos . |
So I would like some clarification. | Ora isto não consta da acta. |
Some clarification is essential here too. | Também aí, as clarificações são indispensáveis. |
For us, this clarification is important. | Do nosso ponto de vista, esta precisão é importante. |
I would be grateful for clarification. | Por favor, gostaria que me esclarecesse. |
These are by way of clarification. | Trata se de clarificações. |
Habitat type species requiring further clarification | Tipo de habitat espécie que exige clarificação |
Madam President, I asked for clarification I have absolutely no intention of arguing about the appropriateness of a Commission statement. | Senhora Presidente, peço um esclarecimento não vou entrar na discussão da pertinência de uma declaração da Comissão, que é óbvia. |
Precisely because of this Iraqi opposition circles are finally expecting clarification about the country's arsenal of weapons of mass destruction. | É precisamente por isso que os círculos da oposição iraquiana esperam finalmente um esclarecimento sobre o arsenal de armas de destruição maciça do país. |
Secondly, the question of customs needs clarification. | Estamos a criar precedentes! |
The European Parliament insists on legal clarification. | Esta queixa foi rejeitada, por ser infundada. |
We have had clarification of the amendment. | São aquelas que aguardam hoje o parecer do Parlamento. |
I would like clarification on that point. | Quer isso aconteça oficialmente quer não, o senhor deputado Davis parece estar na posse de algumas informações. |
We want a clarification ofthat point today. | Queremos, pois. uma clarificação deste ponto hoje. |
Can we have some clarification on that? | Quero apenas referir três pontos. tos. |
I think this is an important clarification. | Por conseguinte, os que se opõem à actual directiva assumem uma enorme responsabilidade. |
Could we have some clarification, Mr President? | Pode esclarecer nos um pouco, Senhor Presidente? |
I hope we can have some clarification. | Espero obter esclarecimentos este respeito. |
I should like clarification from you, Commissioner. | Gostaria que o senhor Comissário me elucidasse relativamente ao que segue. |
Related searches : Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Need Clarification - Clarification With - Clarification Process - Request Clarification - Give Clarification - Some Clarification - Order Clarification - Clarification Questions - Data Clarification - Clarification Letter