Translation of "british chancellor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
British - translation : British chancellor - translation : Chancellor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The British Chancellor of the Exchequer said after the summit | Veil (LDR). (FR) Senhora presidenta, o meu grupo é de opinião que, globalmente, a Cimeira de Tóquio foi uma cimeira concreta e positiva. |
I hope this message is getting through to the British Chancellor of the Exchequer. | Espero que esta mensagem chegue ao Ministro das Finanças britânico. |
They intended to severely limit the office of Chancellor, and reorganize Germany to include many elements of British liberalism. | Eles planejavam limitar em muito o cargo de chanceler e reorganizar a Alemanha para incluir muitos elementos do liberalismo britânico. |
This morning on the BBC, the British Chancellor of the Exchequer, Mr Lamont, declared that, as a result of the | Se o chanceler do tesouro Lamont declarou hoje de manhã à BBC que a Grã Bretanha se tornou agora, graças à sua abstenção de participar na po lítica social, o país atraente para os investimentos, é preciso responder pura e simplesmente que os países que realizaram uma verdadeira participação social são também os mais bem sucedidos economicamente na Europa. |
Federal Chancellor | Chanceler Federal |
Vice Chancellor | Secretário de Estado dos Assuntos Europeus |
British Chancellor George Osborne hailed the creation of a London clearing bank as hugely important for the financial future of the City. | O Chanceler britânico George Osborne descreveu a criação de um banco de compensação em Londres como sendo de extrema importância para o futuro financeiro da cidade. |
The office of Chancellor, responsible to the Emperor, would be replaced with a British style cabinet, with ministers responsible to the Reichstag. | O cargo de chanceler, responsável pelo imperador, seria substituído por um gabinete ao estilo britânico, com ministros responsáveis pelo Reichstag. |
As a result, the second of the two interest rate increases that the British Chancellor sanctioned today will not take place tomorrow. | Como consequência disso, o segundo dos dois aumentos das taxas de juros que o ministro das finanças britânico sancionou hoje não chegará a ter efeito amanhã. |
Õiguskantsler (Legal Chancellor) | Ministero della Solidarietà sociale (Ministério da Solidariedade Social) |
HM Treasury, led by the Chancellor of the Exchequer, is responsible for developing and executing the British government's public finance policy and economic policy. | O HM Treasury , liderado pelo Chanceler do Tesouro, é o responsável pelo desenvolvimento e pela execução da política do governo britânico para as finanças públicas e a economia. |
Examples include Guido Westerwelle, Germany's Vice Chancellor Peter Mandelson, a British Labour Party cabinet minister and Per Kristian Foss, formerly Norwegian Minister of Finance. | Exemplos incluem Guido Westerwelle, Vice Chanceler da Alemanha, Peter Mandelson, membro do Partido Trabalhista britânico e Per Kristian Foss, ex ministro norueguês das finanças. |
We equally welcome the new relationship between the President of the Commission and the British Prime Minister and between the latter and Chancellor Kohl. | Neste aspecto, concordo totalmente com as observações feitas pelo senhor presidente Delors. |
Henry Peter Brougham, 1st Baron Brougham and Vaux (19 September 1778 7 May 1868) was a British statesman who became Lord Chancellor of Great Britain. | Lord Brougham, Henry Peter Brougham, 1º Barão de Brougham e Vaux (Edimburgo, 19 de setembro de 1778 7 de maio de 1868) foi um chanceler da Grã Bretanha. |
PRESIDENT. Thank you, Chancellor Kohl. | Estas são para mim as pedras necessárias para construirmos o regime de paz justo e duradouro para toda a Europa, a que todos aspiramos. |
Chancellor of Nazi Germany (1933 1945) Adolf Hitler became Chancellor of Germany on 30 January 1933. | O último dos 15 chanceleres de Weimar foi Adolf Hitler, nomeado a 30 de Janeiro de 1933. |
There is also now a paper by the British Prime Minister and German Chancellor, and Mr Aznar, the President of the Council, has no doubt followed it sympathetically. | Também existe actualmente um documento dos Chefes de Governo da Grã Bretanha e da República Federal da Alemanha, documento esse que obteve um parecer positivo do Presidente do Conselho, senhor José María Aznar. |
This happened recently in a landmark speech by the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, who, as we all know, called for the repatriation of regional aid. | Tal aconteceu, recentemente, a propósito de um discurso marcante proferido pelo Ministro das Finanças britânico, Gordon Brown, que, como se sabe, sugeriu uma renacionalização da ajuda regional. |
GAREL JONES. So far as the last part of the honourable Member's question is concerned we are looking for a date for the British Chancellor to make that appearance. | Garel Jones. (EN) Quanto à última parte da pergunta do senhor deputado, estamos a considerar uma data para o ministro das Finanças britânico comparecer nessa comissão. |
The University's first Chancellor was Judah Magnes. | O primeiro reitor foi o Dr. Judah Magnes. |
Chancellor is of English and Norwegian descent. | Chanceler é descendente de noruegueses e Ingleses. |
The German Chancellor played a good part. | A sua força de implementação política, apesar dos muitos problemas, permite nos |
On 30 January 1933, pressured by former Chancellor Franz von Papen and other conservatives, President Hindenburg appointed Hitler as Chancellor. | Em 30 de janeiro de 1933, pressionado pelo ex Chanceler Franz von Papen e outros conservadores, o Presidente Hindenburg nomeou Hitler para o cargo de chanceler. |
Yesterday, one of its principal members, the British Chancellor of the Exchequer, attacked the proposals from the Convention as threatening to bring about a federal state with centralised fiscal policy. | Ontem, um dos seus membros principais, o Ministro das Finanças britânico, atacou as propostas provenientes da Convenção, afirmando que as mesmas ameaçam dar origem a um Estado federal com uma política orçamental centralizada. |
That was changed in the face of criticism, especially from Ireland and France, and a different spin has now been put on it by the British Chancellor of the Exchequer it is now being portrayed as a user charge for all, including British lorry drivers. | A decisão foi alterada em face das críticas, vindas sobretudo da Irlanda e da França, e o Ministro das Finanças britânico deu lhe entretanto outro aspecto agora a decisão é apresentada como um direito de utilização destinado a todos, incluindo os motoristas de camiões britânicos. |
It is not just one or two, not just the Danish or the British Chancellor of the Exchequer, it is all 12 Chancellors of the Exchequer and all 12 Finance Ministries. | As medidas repressivas da criminalidade relacionada com a droga são ineficazes, como o demonstraram um sem número de inquéritos, e todas as experiências feitas até agora. |
British. British? | Britânico? |
Instead, the Chancellor was appointed by the Emperor. | O Reichskanzler era nomeado pelo Imperador. |
Subject Statement by Chancellor Kohl on European Union | Objecto Declaração do Chanceler Kohl sobre a União Europeia |
I think we would agree with Chancellor Kohl. | Consideramos isso errado. |
OIKEUSKANSLERINVIRASTO JUSTITIEKANSLERSÄMBETET (OFFICE OF THE CHANCELLOR OF JUSTICE) | ex 28.32 explosivos |
Chancellor After the resignation of Adenauer in 1963, Erhard was elected Chancellor with 279 against 180 votes in the Bundestag on 16 October. | Após a renúncia de Adenauer em 1963, Erhard foi eleito chanceler com 279 votos a favor e 180 contrários, a 16 de outubro. |
Federal Minister for Foreign Affairs and Deputy Federal Chancellor | Ministro Federal dos Negócios Estrangeiros e Vice Chanceler Federal |
1908) April 19 Konrad Adenauer, Chancellor of Germany (b. | 19 de Abril Konrad Adenauer, primeiro chanceler da RFA (n. 1876). |
Ministry of Justice, Office of the Chancellor, Private Secretary | Ministério da Justiça, Gabinete do Ministro, Secretário Particular. |
Terence Stamp as Supreme Chancellor Finis Valorum, the current Chancellor who commissions Obi Wan and Qui Gon to negotiate with the Trade Federation Viceroy. | Terrence Stamp como Chanceler Supremo Finis Valorum, o atual chanceler, que comissiona Obi Wan e Qui Gon para negociar com o vice rei da Federação do Comércio. |
What is the Council's position on the document signed by the British Prime Minister Tony Blair and the German Chancellor Gerhard Schröder on the power of states, particularly large states, in the EU's future? | Que posição tem o Conselho perante o documento assinado pelo Primeiro Ministro britânico Blair e pelo Chanceler alemão Schröder sobre o poder dos Estados, e particularmente dos grandes Estados, no futuro da UE? |
But German Chancellor Angela Merkel has undergone a remarkable transformation. | Mas a chanceler alemã, Angela Merkel, sofreu uma transformação notável. |
1488) April 30 Thomas Audley, Lord Chancellor of England (b. | 30 de Abril Thomas Audley, Lord Chanceler da Inglaterra (n. 1488). |
Chancellor Oxenstierna taught her politics and discussed Tacitus with her. | O chanceler Oxenstierna ensinou lhe política e discutia Tácito com ela. |
You have Hitler coming to power as Chancellor of Germany. | Assistimos à entrada de Hitler no poder como Chanceler da Alemanha. |
Bismarck Chancellor of Germany lamented the death of Abraham Lincoln | O Chanceler Bismarck da Alemanha lamentou a morte de Abraham Lincoln |
Allow me to say, Madam President, that last Friday' s clear cut decisions immediately put the 'incident' surrounding the preliminary meeting of the French President, the British Prime Minister and the German Chancellor into perspective. | Permita me observar, Senhora Presidente, que as decisões claras que foram tomadas na passada sexta feira desdramatizam também de imediato o incidente em torno da reunião preliminar entre o Presidente francês, o Primeiro Ministro britânico e o Chanceler alemão. |
It perhaps seems odd that, as a Swedish Moderate in this Chamber, I am going to refer to something said recently by the British Chancellor of the Exchequer, but what he said is worth quoting. | Talvez pareça estranho que, na qualidade de membro Moderado sueco nesta Câmara, passe a referir me a um aspecto que foi recentemente mencionado pelo Ministro das Finanças britânico, mas vale a pena relembrar as suas palavras. |
The late editor of the weekly magazine Der Spiegel, Rudolf Augstein, who never liked former Chancellor Helmut Kohl, titled his commentary about German reunification Congratulations, Chancellor! | Rudolf Augstein, o falecido editor da revista semanal Der Spiegel, que nunca gostou do anterior Chanceler Helmut Kohl, intitulou o seu comentário acerca da reunificação Alemã de Felicitações, Chanceler! |
Related searches : Lord Chancellor - German Chancellor - Federal Chancellor - Labour Chancellor - Imperial Chancellor - Chancellor University - Chancellor Merkel - Former Chancellor - Deputy Chancellor - Iron Chancellor - Vice Chancellor - Vice-chancellor