Translation of "brother in christ" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Brother - translation : Brother in christ - translation : Christ - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's forgetting that every fellow down here is your brother in Christ.
É esqueceremse que cada homem aqui é vosso irmão em Cristo.
This is your Christian charity. This is your love for your brother in Christ.
Esta é sua caridade cristã, este é o seu amor... por seu irmão em Cristo?
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called
Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago, aos chamados, amados em Deus Pai, e guardados em Jesus Cristo
Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ
Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago, aos chamados, amados em Deus Pai, e guardados em Jesus Cristo
And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso companheiro de trabalho,
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso companheiro de trabalho,
I John, your brother and partner with you in oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God's Word and the testimony of Jesus Christ.
Eu, João, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em Jesus, estava na ilha chamada Patmos por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus.
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,
Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.
Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
Eu, João, irmão vosso e companheiro convosco na aflição, no reino, e na perseverança em Jesus, estava na ilha chamada Patmos por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus.
Church service Woodruff and his brother Azmon were baptized by missionaries of the Church of Christ on December 31, 1833, in Richland, New York.
Serviço na Igreja Woodruff e seu irmão, Azmon, foram batizados por missionários da Igreja de Cristo em 31 de dezembro de 1833 em Richland, Nova York.
and sent Timothy, our brother and God's servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith
e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé
He first found his own brother, Simon, and said to him, We have found the Messiah! (which is, being interpreted, Christ ).
Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse lhe Havemos achado o Messias (que, traduzido, quer dizer Cristo).
Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.
Pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
Ele achou primeiro a seu irmão Simão, e disse lhe Havemos achado o Messias (que, traduzido, quer dizer Cristo).
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith
e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé
Christians believe in Jesus Christ.
Os cristãos creem em Jesus Cristo.
Christians believe in Jesus Christ.
Os cristãos acreditam em Jesus Cristo.
Christ was born in 4BC.
Cristo nasceu em 4 a.C.
I believe in Jesus Christ.
Eu creio em Jesus Cristo.
I believe in Jesus Christ.
Creio em Jesus Cristo.
Christ is born in Bethlehem,
Cristo nasce em Belém,
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
Pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
Christ!
Jesus!
christ.
Galer.
Christ
Cristo...
Christ is with us Christ is with us
Cristo vive Cristo vive
Brother! Brother!
Porque é que a tua magia não me afectou?
All my hope in Christ alone
Em Jesus confiarei
Because the Christ is in you!
Porque Cristo está em ti!
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
Porque, como as aflições de Cristo transbordam para conosco, assim também por meio de Cristo transborda a nossa consolação.
Brother! Run, brother!
Corre, irmão!
Jesus Christ.
Jesus Cristo.
Jesus Christ!
Céus!
Jesus Christ.
Valha me Deus!
Jesus Christ!
Jesus Cristo!
Jesus Christ.
Meu Deus.
Jesus Christ!
Jesus Cristo...
Jesus Christ?
Jesus Cristo.

 

Related searches : In Christ - Yours In Christ - Brothers In Christ - Believer In Christ - Brother In Arms - Brother In Crime - Brother In Spirit - Brother In Law - Brother-in-law - After Christ - Christ Child - Holy Christ