Translation of "brought against" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Against - translation : Brought - translation : Brought against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I was brought here against my will. | Eu fui trazido aqui contra a minha vontade. |
If charges are brought against Jean Marie Le Pen, they would also have had to be brought against many others in my country. | Se é esse o caso e se é isso que ele pensa, então não deveria apresentar uma proposta de resolução em que atacasse o executivo francês? |
Charges brought against loyalists in 1999 totalled 193, while those against republicans totalled 97. | Foram 193 as acusações feitas contra os lealistas em 1999 e 97 contra os republicanos. |
The French Government brought a case against the EP | O Governo francês interpôs um recurso contra o PE junto do Tribunal de Justiça, a fim de contestar esta resolução. |
I've been kidnapped and brought here against my will. | Fui raptado e trazido para aqui contra a minha vontade. |
and has already brought injunction against sale or removal. | e já conseguiu injunção contra venda ou remoção. |
They plotted against him, but We brought humiliation upon them. | E intentaram conspirar contra ele porém, fizemo los os mais humilhados. |
You have brought a child into the world against the commandment. | Trouxeste uma criança ao mundo contra os Mandamentos. |
How then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people! | Que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó Mohammad) testemunha contraeles? |
And they desired a war against him, but We brought them low. | E intentaram conspirar contra ele porém, fizemo los os mais humilhados. |
And the garden shall be brought near for those who guard (against evil), | E o Paraíso se aproximará dos devotos. |
Other than resisting arrest, the police brought no other charges against him and | Para além de resistência à voz de prisão, a polícia não apresentou quaisquer outras acusações contra ele e desistiu do processo por escassez de elementos. |
The rapporteur has brought to the fore all aspects of violence against women. | Lemass (RDE). (EN) Senhora presidenta, a violência contra as mulheres sob todas as formas está pro fundamente enraizada e tem sido constante desde os alvores do tempo. |
In ten days of poaching, they have brought only three charges against poachers. | Em dez dias de caça furtiva, apenas instruíram três processos contra caçadores furtivos. |
I was in France when the charge of treason was brought against him. | Estava em França, quando o teu pai foi declarado como traidor. |
the identity of the party or parties against whom the action is brought | A designação da parte ou das partes contra a qual ou as quais o processo é desencadeado. |
Therefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews. | Ora, nesse tempo se chegaram alguns homens caldeus, e acusaram os judeus. |
Charges were dropped against the second and the third was never brought to trial | Foram levantadas as acusações contra o segundo réu, e o terceiro nunca foi levado a tribunal (225). |
Actions may be brought before the European Court of Justice against decisions of the board. | As decisões desta última são susceptíveis de recurso para o Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias. |
The Council then withdrew the case it had brought against the adoption of the budget. | O PE aprova o orçamento embora, no entender do Conselho, o faça excedendo a sua margem de manobra. |
The Council then withdrew the case it had brought against the adoption of the budget. | Na sequência da declaração, o Conselho retira o recurso que interpusera anteriormente contra a aprovação definitiva do orçamento. |
Father Vandenbroucke was released on 4 June and no charges have been brought against him. | O padre Vandenbroucke foi libertado em 4 de Junho e não foram levantadas quaisquer acusações contra ele. |
This time, proceed ings are being brought against me by the Minister of the Interior. | (O Parlamento decide o novo envio do relatório à comissão competente) |
Proceedings were brought against Mr Cocilovo without Parliament being informed, indeed in contempt of Parliament. | O colega Cocilovo foi novamente levado a julgamento sem que este Parlamento tivesse conhecimento desse facto, numa atitude de desprezo por este mesmo Parlamento. |
The Lord Mayor, against whom the case has been brought, fears for his political future. | O Presidente da Câmara, contra quem foi instaurado o processo, teme pelo seu futuro político. |
But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls. | Ele, porém, conhecendo lhes os pensamentos, disse lhes Todo reino dividido contra si mesmo será assolado, e casa sobre casa cairá. |
US laws protect the army against any criminal or civil action brought against it in connection with its military actions outside US territory. | As leis dos EUA dão razão ao exército do país em todas as queixas de âmbito penal ou jcivil que visem uma actuação bélica fora das fronteiras dos EUA. |
A supporter of Koblyakov in Sofia brought a poster speaking against Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov | Um apoiador de Koblyakov em Sofia levou um cartaz se posicionando contra o ministro de relações exteriores russo, Sergei Lavrov |
And saying, And do not rebel against Allah I have brought a clear proof to you. | E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente. |
And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off | E o Paraíso, para os tementes, estará preparado, não longe dali. |
Ac tions may be brought before the European Court of Justice against decisions of the board. | As decisões desta última são susceptíveis de recurso para o Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias. |
Why has he been in prison for so long without any evidence being brought against him? | Por que razão é que está preso há tanto tempo, sem que sejam apresentadas provas contra ele? |
11 of them brought in an hour ago. They were using them for camouflage against aircraft. | Deus sabe onde ele os roubou. |
Then he brought me forth into the outer court, the way toward the north and he brought me into the room that was over against the separate place, and which was over against the building toward the north. | Depois disto fez me sair para fora, ao átrio exterior, que dá para o norte e me levou s câmaras que estavam defronte do largo vazio, e que estavam defronte do edifício, do lado do norte. |
The agency brought proceedings against Mr Ribeiro e Castro, and against other employees of TVI, seeking compensation for the damage done to its reputation. | A agência apresentou queixa contra o senhor deputado Ribeiro e Castro, bem como contra outros trabalhadores da TVI, apresentando um pedido de indemnização por atentado à sua reputação. |
You have brought a very special conviction to the fight against terrorism and in doing so you have brought dignity to the democratic purpose of this House. | Conferiu uma convicção muito especial à luta contra o terrorismo e, ao fazê lo, conferiu dignidade ao objectivo democrático desta assembleia. |
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth. | Ele, porém, conhecendo lhes os pensamentos, disse lhes Todo reino dividido contra si mesmo será assolado, e casa sobre casa cairá. |
They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward. | Porém, não podem socorrê los outrossim, são eles que serão trazidos como legiões. |
And as for those who strive against Our revelations, challenging, they will be brought to the doom. | Em verdade, aqueles que lutam contra os Nossos versículos, e tentam frustrá los, serão os que comparecerão ao castigo. |
Against him came up Shalmaneser king of Assyria and Hoshea became his servant, and brought him tribute. | Contra ele subiu Salmanasar, rei da Assiria e Oséias ficou sendo servo dele e lhe pagava tributos. |
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed | contra o qual os acusadores, levantando se, não apresentaram acusação alguma das coisas perversas que eu suspeitava |
Against that time is why I avoided death and am here and why you were brought here. | Por causa desse dia evitei a morte e estou aqui... e é por isso que foi trazido para cá. |
few prosecutions have been brought against members of the security forces guilty of serious human rights violations, | é diminuto o número de processos judiciais instaurados contra os membros das forças de segurança culpados de violações dos Direitos do Homem, |
Charges whould have had to be brought against the speakers in the Poliakov seminar de monstrating what the chairman of our group declared. Charges would also have had to be brought against Rabbi Grünewald for advocating mondialist thinking in Le Monde. | Pannella (NI). (FR) Senhor Presidente, soube recentemente que, a propósito de um debate anterior, de uma votação desta Assembleia que, na minha opinião, não a prestigia e não nos prestigia, a nós, os antifascistas, e, se me permite, não |
However, (...) two or three weeks later she was informed that she legal action had been brought against her . | Contudo, (...) duas ou três semanas depois foi informada de que estava a ser alvo de denúncia de um crime . |
Related searches : Proceedings Brought Against - Claims Brought Against - Action Brought Against - Claim Brought Against - Charges Brought Against - Have Brought - Was Brought - Be Brought - I Brought - Brought Alive - You Brought - Brought Action