Translation of "bulk rubbish" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bulk - translation : Bulk rubbish - translation : Rubbish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's rubbish.
Isso é lixo.
That's rubbish.
Isso é besteira.
What rubbish
Que disparate
Oh, rubbish!
tolice!
Rubbish, boy.
Tretas, rapaz.
Oh, rubbish.
Que disparate.
Don't talk rubbish.
Não diga besteira!
Absolute rubbish, laddie!
Absolutamente ridículo, mocinha!
That is rubbish!
Mas isso é absurdo!
Chauffeur? ! What rubbish!
Qual chauffeur, qual carapuça!
You're talking rubbish
Façame o favor! Dê uma olhadela.
What a rubbish festivity!
Que droga de festa!
This is all rubbish.
Isso é tudo besteira.
Okay, this is complete rubbish.
Certo, isso é uma bobagem completa.
Okay, this is complete rubbish.
Isto é uma treta.
This is nothing but rubbish.
Isso não é nada mais do que lixo.
Dispose of the rubbish properly
Elimine o lixo da forma adequada
Place empty sachet in rubbish.
Deite a saqueta vazia no lixo.
Rubbish. It's a perfect plan.
Disparate, é um plano perfeito.
If your community burns domestic rubbish, you can dispose of the patch with your domestic rubbish.
Se na sua localidade se faz queima de lixo doméstico, pode deitar fora o sistema transdérmico com o lixo doméstico.
If your community burns domestic rubbish, you can dispose of the patch with your domestic rubbish.
Se na sua localidade se faz queima de lixo doméstico, pode deitar fora o adesivo transdérmico com o lixo doméstico.
Then reduces them to rusty rubbish.
Que se converte em feno.
You should see the rubbish (Applause)
Vocês deviam ver o lixo... (Aplausos)
The fishermen said this was rubbish.
Os pescadores disseram que não era verdade.
intermediate products and bulk pharmaceuticals (for example, bulk tablets)
Auditoria
Bulk Feeder
Alimentador de Blocos
NO Bulk
NO Bulk
NO Bulk
NO Bulk
NO Bulk .
NO Bulk .
Bulk, liquid
Granel, líquido
Bulk carriers
Regulamento de Execução (UE) n.o 651 2011 da Comissão, de 5 de julho de 2011, que adota as regras de funcionamento do quadro permanente de cooperação estabelecido pelos Estados Membros em colaboração com a Comissão, nos termos do artigo 10.o da Diretiva 2009 18 CE do Parlamento Europeu e do Conselho (JO UE L 177 de 6.7.2011, p. 18).
Bulk 99212
massa bruta em quilogramas,
Bulk, liquid
Caixa, de plástico
It must be rubbish. They binned it.
Deve ser bobabem. Eles engavetaram o pedido.
everybody I talk to says it's rubbish.
todos com quem eu falo dizem ser uma bobagem.
This car is a pile of rubbish.
Este carro é um lixo.
Throw away the vial into the rubbish.
Deite o frasco com Água para preparações injectáveis para o lixo.
The sea mustn't be a rubbish dump.
Ora, é a relação inversa que é fundamental.
You preached about faith and other rubbish.
Pregou sobre fé e outros disparates.
Oh, rubbish. I shall be all right.
Que disparate, vou ficar bem.
Must the jury listen to this rubbish?
O júri tem de ouvir este lixo?
This bit of rubbish ought to do
Pois isso não é nada mau
Do not put it in the household rubbish.
Não o coloque no lixo doméstico.
Food, to my mind, is not superfluous rubbish.
Os alimentos não são, penso eu, tralhas inúteis.
Subject German rubbish dump on the Danish border
Objecto Construção, na Alemanha, de um depósito de detritos perto da fronteira dinamarquesa

 

Related searches : Rubbish Collection - Talk Rubbish - Absolute Rubbish - Space Rubbish - Rubbish Collector - Rubbish Skip - Utter Rubbish - Household Rubbish - Rubbish Chute - Sort Rubbish - Rubbish Disposal - Make Rubbish - Separate Rubbish