Translation of "but not necessarily" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
But not necessarily - translation : Necessarily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
secured but not necessarily by mortgage | PT |
But they're not all necessarily available. | Mas, elas não estão necessariamente acessíveis. |
But logic is not necessarily sufficient. | Mas a lógica não é necessariamente suficiente. |
CA But not necessarily just a camera? | CA Mas não necessariamente apenas uma câmera? |
But that's not necessarily what people want. | Mas isso não é necessariamente o que as pessoas querem. |
CA But not necessarily just a camera? | Mas não necessariamente apenas uma câmara? |
They are not necessarily inferior, but different. | Estas soluções não são obrigatoriamente piores do que as nossas, mas são diferentes. |
Not necessarily intellectual, logical, metaphysical way, but experientially. | Não necessariamente de uma maneira intelectual, lógica, metafísica, mas pela experiência. |
Not necessarily the smartest employees, but the right employees. | Não necessariamente os funcionários mais inteligentes, mas os funcionários direito. |
Some are urgent (but not necessarily important) work related questions. | Alguns são assuntos urgentes (mas não necessariamente importantes) relacionados com o trabalho. |
But that is not necessarily what this is all about. | Mas não creio que seja necessariamente disto que estamos aqui a tratar. Não se trata aqui necessariamente de Albertville. |
But great efforts do not necessarily lead to great results. | Mas grandes esforços não resultam necessariamente em resultados importantes. |
Not necessarily. | Não necessariamente. |
Not necessarily. | Não necessáriamente. |
Not necessarily. | Nâo necessariamente. |
Not meaning to, necessarily, that's not necessarily the main goal. | Não com essa intenção, esse não é necessariamente o objetivo principal. |
But the smartest cities are not necessarily the most technologically advanced. | Mas as cidades mais inteligentes não são necessariamente as mais avançadas tecnologicamente. |
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal. | Não é necessariamente glamouroso, mas o desvelamento do glamour tem uma atração. |
But being less diverse is not necessarily good for our health. | Mas sendo menos diverso não significa necessariamente ser bom para nossa saúde. |
Not necessarily ask questions, but see if they want to talk? | Não necessariamente fazer perguntas, mas saber se eles querem falar? |
It is not necessarily unique, but never infinite or totally undefined. | Não é necessariamente o único, mas nunca totalmente infinito ou indefinido. |
Not all of them, necessarily, but if x is like 0.1. | Nem todos eles, necessariamente, mas se x é como 0.1. |
But being less diverse is not necessarily good for our health. | Mas sendo menos diverso não é necessariamente bom para a nossa saúde. |
But Member State governments do not necessarily take the same view. | Contudo, os governos dos Estadosmembros não partilham necessariamente dessa opinião. |
But for Danes that does not necessarily mean abandoning border controls. | Mas para os dinamarqueses isto não significa necessariamente que se anulem todos os controles fronteiriços. |
Well, not necessarily. | Bem, não necessariamente. |
Not necessarily, no. | Não necessariamente. |
Not necessarily, no. | Não necessariamente, não. |
Or not necessarily. | Ou não necessariamente. |
Not necessarily, Carol. | Não necessariamente, Carol. |
Mmm, not necessarily. | Não necessariamente. |
Hmm, not necessarily. | Não necessariamente. |
People are not thinking necessarily of Helsinki II but of reinforcing NATO. | Não se pensa em Helsínquia II, mas no reforço da NATO. |
Many people are poor, Mr President, but they are not necessarily handicapped | A ajuda aos pobres e a outros grupos desfavorecidos não deve ser concedida à custa dos deficientes ou dos que ne cessitam de formação profissional. |
We must help the people, not necessarily the government, but the people! | Temos que ajudar as pessoas, não o governo mas as pessoas! |
That does not necessarily follow but I do not know when the job becomes vacant! | Isto não é muito evidente mas não sei quando é que o lugar ficará vago! |
Mooji Not necessarily. Listen. | Escuta. |
And they're not necessarily... | E eles não necessariamente... |
It is frequently, but not necessarily, celebrated in the context of a funeral. | É freqüentemente, mas não necessariamente, celebrada no contexto de um funeral. |
Not that that would necessarily make any sense, but you get the idea. | Não que isso fizésse algum sentido necessáriamente, mas percebes a ideia. |
But it does not necessarily have to be completed by 31 December 1992. | Não devíamos, por conseguinte, proceder como se vivêssemos agora num espaço vazio que temos absolutamente de preencher, sob pena de se criar um horror vacui. |
Tough proposals, yes, but necessarily so. | O que é grave, lamentável e vergonhoso. |
But it's not an issue that people will necessarily have very strong emotions about. | Mas não é uma questão que as pessoas terão necessariamente emoções muito fortes sobre. |
As colleagues have said, let us harmonise the objective but not necessarily the methodology. | Tal como outros colegas disseram, harmonizemos o objectivo, mas não necessariamente a metodologia. |
Mountains are not necessarily green. | Uma montanha não é necessariamente verde. |
Related searches : Not Necessarily - Not Necessarily Limited - Not Necessarily With - And Not Necessarily - Not Necessarily Easy - Not Necessarily Good - Does Not Necessarily - Are Not Necessarily - May Not Necessarily - Not Necessarily Required - Not Necessarily Needed - Must Not Necessarily - Is Not Necessarily - Need Not Necessarily