Translation of "came up short" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Came - translation : Came up short - translation : Short - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The long one came first, Then the short one.
Primeiro recebi a mais extensa e depois a mais curta.
Nothing came up.
Nada surgiu.
But Argentina s short term gain came at a steep price.
Mas o ganho a curto prazo da Argentina veio acompanhado com um preço exorbitante.
And all sorts of people, moving up to the First World War and between the wars, tried to solve this problem, and nearly everybody came up short.
E todos tipos de pessoas, a partir da Primeira Guerra Mundial e entre as guerras, tentaram resolver esse problema, e praticamente todos não conseguiram.
And all sorts of people, moving up to the First World War and between the wars, tried to solve this problem, and nearly everybody came up short.
E todo o tipo de pessoas, até à I Guerra Mundial e entre guerras, tentaram resolver este problema, e quase todos fracassaram.
British Prime Minister David Cameron came up short when he turned to Parliament to authorize British participation in US strikes against Syria.
O primeiro ministro britânico, David Cameron, ficou aquém das expectativas quando recorreu ao Parlamento para autorizar a participação britânica nos ataques dos EUA contra a Síria.
We came up, okay?
Nós viemos acima, ok?
Then she came up.
Depois, ela tornou a subir.
Yes. Came up specially.
Veio especialmente.
Sure came up quiet.
Sem dúvida que me surpreendeu.
So, to make a long story short, they came to Canada.
Então, para encurtar a história, eles chegaram no Canadá.
So, to make a long story short, they came to Canada.
Para encurtar uma longa história, eles vieram para o Canadá.
So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations.
Assim Einstein contou uma estória e seguiu suas estórias e apareceu com suas teorias e então apareceu com suas equações.
So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations.
Assim Einstein contou uma história e seguiu as suas histórias e construiu teorias e construiu teorias e depois inventou as suas equações.
And to cut a long story short, here's where I came to.
para encurtar uma longa história, aqui está onde eu cheguei.
The sun just came up.
O sol acaba de nascer.
As the sun came up...
Até o sol nascer...
I came up with this.
Ocorreu me isto.
I came to mop up.
Vim limpar o quarto.
So up we came. Ah.
Aqui os tem.
Orders came through! Hurry up!
Chegaram as ordens!
Came up like an elevator.
Subiu como um elevador.
Something very important came up.
Surgiu um assunto importante.
We came to join up.
Viemos unirnos a si.
Villette came up to me.
O Villette veio ter comigo.
...and heave up that anchor short.
para levantar a âncora.
Knew he came only to a very short period of time so short, why do t you want of me?
Sabia que ele veio apenas para um período muito curto de tempo tão curto, por que t você quer de mim?
Minnie cheers up and the short ends.
Minnie é também amiga de Clarabela e Margarida.
Weatherby, Hollister. Dreams, fried up, short order.
Os sonhos vão acabar em pouco tempo.
Another similar scandal came up recently.
Outro escândalo similar apareceu recentemente.
And we came up with Econol.
E inventamos o Econol
The people from London came up.
O pessoal de Londres apareceu.
And I came up with these.
E eu obtive isto.
Tom came to pick Mary up.
Tom veio buscar Maria.
Tom came to pick me up.
Tom veio me buscar.
Lewis came up with The Bellboy .
Foi aí que Lewis estreou na direção com The Bellboy .
And Ghosn came up and said,
Então Ghosn apareceu e disse
The people from London came up.
As pessoas de Londres vieram visitar nos.
Then she came up and said,
E respondeu o seguinte
So I came up with lists.
Então lembrei me de usar listas.
I came up with this letter.
Surgiu me esta letra.
And I came up with this.
E acabei com isto.
Why is it it came up?
Porque é que isso surgiu?
I'm awfully glad you came up.
Estou muito satisfeito por ter vindo.
Came up here and had hysterics.
O que é que aconteceu? Quando chegou estava histérica.

 

Related searches : Came Short - Came Up - This Came Up - Following Came Up - Came Up Empty - Came Up Against - They Came Up - Topic Came Up - Subject Came Up - Ideas Came Up - Problem Came Up - Came Up From - Points Came Up - Questions Came Up