Translation of "points came up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The negotiations came up against stumbling blocks on several points. | As negociações esbarraram em diversos pontos. |
Nothing came up. | Nada surgiu. |
We came up, okay? | Nós viemos acima, ok? |
Then she came up. | Depois, ela tornou a subir. |
Yes. Came up specially. | Veio especialmente. |
Sure came up quiet. | Sem dúvida que me surpreendeu. |
Detergents (up to 4 points) | Detergentes (até 4 pontos) |
Composting (up to 3 points) | Compostagem (até 3 pontos) |
So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations. | Assim Einstein contou uma estória e seguiu suas estórias e apareceu com suas teorias e então apareceu com suas equações. |
So Einstein told a story and followed his stories and came up with theories and came up with theories and then came up with his equations. | Assim Einstein contou uma história e seguiu as suas histórias e construiu teorias e construiu teorias e depois inventou as suas equações. |
The sun just came up. | O sol acaba de nascer. |
As the sun came up... | Até o sol nascer... |
I came up with this. | Ocorreu me isto. |
I came to mop up. | Vim limpar o quarto. |
So up we came. Ah. | Aqui os tem. |
Orders came through! Hurry up! | Chegaram as ordens! |
Came up like an elevator. | Subiu como um elevador. |
Something very important came up. | Surgiu um assunto importante. |
We came to join up. | Viemos unirnos a si. |
Villette came up to me. | O Villette veio ter comigo. |
De icing (up to 1,5 points) | Degelo (até 1,5 pontos) |
Paper products (up to 2 points) | Produtos de papel (até 2 pontos) |
Durable goods (up to 3 points) | Bens duradouros (até 3 pontos) |
Organic food (up to 2 points) | Alimentação biológica (até 2 pontos) |
The French Government came up with an interesting proposal, which Mrs Gebhardt improved by making corrections, adding to the proposal at a number of points. | O Governo francês apresentou uma proposta interessante que a senhora deputada Gebhardt melhorou, fazendo algumas correcções e acrescentando uma série de pontos. |
Another similar scandal came up recently. | Outro escândalo similar apareceu recentemente. |
And we came up with Econol. | E inventamos o Econol |
The people from London came up. | O pessoal de Londres apareceu. |
And I came up with these. | E eu obtive isto. |
Tom came to pick Mary up. | Tom veio buscar Maria. |
Tom came to pick me up. | Tom veio me buscar. |
Lewis came up with The Bellboy . | Foi aí que Lewis estreou na direção com The Bellboy . |
And Ghosn came up and said, | Então Ghosn apareceu e disse |
The people from London came up. | As pessoas de Londres vieram visitar nos. |
Then she came up and said, | E respondeu o seguinte |
So I came up with lists. | Então lembrei me de usar listas. |
I came up with this letter. | Surgiu me esta letra. |
And I came up with this. | E acabei com isto. |
Why is it it came up? | Porque é que isso surgiu? |
I'm awfully glad you came up. | Estou muito satisfeito por ter vindo. |
Came up here and had hysterics. | O que é que aconteceu? Quando chegou estava histérica. |
I came up the fo'c'sle myself. | Também tive as minhas dificuldades. |
Presently he came up to me. | Por fim, dirigiuse a mim. |
Came home pretty badly shaken up. | Chegou aí muito abalado. |
So let's line up the decimal points. | Então vamos alinhar as vírgulas decimais. |
Related searches : Came Up - This Came Up - Came Up Short - Following Came Up - Came Up Empty - Came Up Against - They Came Up - Topic Came Up - Subject Came Up - Ideas Came Up - Problem Came Up - Came Up From - Questions Came Up - We Came Up