Translation of "can differ greatly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Can differ greatly - translation : Differ - translation : Greatly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is my experience that national and regional priorities can often differ greatly.
Agradeço lhe o ter in corporado neste relatório a minha proposta de resolução sobre o princípio de adicionalidade e sobre uma maior transparência dos gastos do FEDER.
These two factors mean exchange values differ greatly.
Esses dois fatores significam que os valores de troca diferemente bastante.
For this reason specifications of area and population differ greatly.
Por esta razão, especificações da área e população diferem muito.
The local Brunei accounts differ greatly from the generally accepted view of events.
As contas locais de Brunei diferem muito da visão geralmente aceita dos acontecimentos.
Not only the prices but also the levels of consumption of medicinal products differ greatly.
Da minha parte, gostaria de mencionar três pontos.
Climate, agriculture, demographics and habitation patterns differ greatly between the inland mountain areas and the coastal plain.
O clima, agricultura, demografia e tipos de habitações apresentam grandes diferenças entre o interior montanhoso e as planícies costeiras.
These norms do not differ greatly from what is now customary in most of the Member States.
Presidente. Segue se na ordem do dia o relatório (Doc.
Third, since the setaside premium differs from one country to another, the compensation accorded to farmers in one country can differ greatly from that received in another.
Em terceiro lugar, uma vez que o subsídio por retirada de terras da produção varia de país para país, o subsídio de apoio que os agricultores recebem num Estado pode diferir substancialmente do apoio concedido noutro Estado.
Mr President, everyone appreciates that regional effects of the abolition of frontiers will differ greatly for this sector.
Oomen Ruijten (PPE). (NL) Senhor Presidente, não estou inteiramente de acordo com todos aqueles que criticam a senhora comissária.
Secondly, market access conditions in textiles and clothing differ greatly from one part of the world to another.
Segunda constatação as condições de acesso ao mercado do têxtil e da confecção são muito díspares a nível mundial.
In carrying out its assessment, the Commission does not contest the fact that projects can differ greatly between different locations, for example as a result of different industrial choices.
Ao efectuar a sua avaliação, a Comissão não contesta o facto de os projectos poderem ser muito diferentes de uma localização para outra, por exemplo na sequência de opções diversas do ponto de vista industrial.
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence.
Você pode ver que as unidades de repetição diferem em comprimento. Elas também diferem na sequência.
It is a fact that the European Union is made up of geographical subdivisions which differ greatly from one another.
Essa é a realidade da União Europeia, uma divisão em subconjuntos geográficos muito distintos uns dos outros.
On the export ban, let me say that there are naturally many countries whose standards differ greatly from those in Europe.
Relativamente à proibição das exportações, quero dizer que existem obviamente muitos países nos quais as normas são completamente diferentes das normas europeias.
I do not want to defend any of the regimes of North Korea, Iran and Iraq, which differ greatly from each other.
Não gostaria de defender aqui nenhum dos regimes, em si bastante diferentes, da Coreia do Norte, do Irão e do Iraque.
You can see that the repeat units differ in length.
Podem ver que as unidades repetidas diferem em comprimento.
An ecosystem's area can vary greatly, from tiny to vast.
A área de um ecossistema pode variar muito, de muito pequeno a muito vasto.
The two values can only differ due to different valuation periodicity .
Os dois valores só podem divergir devido a periodicidades de valorização diferentes .
The two values can also differ due to different valuation periodicity .
Os dois valores podem também diferir devido a diferentes periodicidades de valorização .
The two values can also differ due to different valuation periodicity .
Os dois valores podem tam bém divergir devido a pe riodicidades de valoriza ção diferentes .
The two values can also differ due to different valuation periodicity .
Os dois valores podem também divergir devido a periodicidades de valorização diferentes .
This is an issue on which expert opinion can notoriously differ.
Entre parênteses, devo dizer lhes que quando agora se põe de tal modo a tónica no pragmatismo isso nos deixa muito desconfiados.
Ritonavir can greatly increase the concentration of fluticasone propionate in plasma.
O ritonavir pode aumentar consideravelmente as concentrações plasmáticas de propionato de fluticasona.
Ritonavir can greatly increase the concentration of fluticasone propionate in plasma.
Crianças e adolescentes 16 anos que tomem doses elevadas de propionato de fluticasona ( 1000 µg dia) poderão estar particularmente em risco.
Ritonavir can greatly increase the concentration of fluticasone propionate in plasma.
O ritonavir pode aumentar grandemente a concentração plasmática de propionato de fluticasona.
Precisely because the Member States individual laws differ greatly on the matter of human embryo research, more restrictive positions on embryo research should not be ignored.
É precisamente por existirem grandes diferenças nas legislações individuais dos Estados Membros no domínio da investigação que envolva o uso de embriões humanos, que as posições mais restritivas nesta matéria não devem ser ignoradas.
But how that test was administered would differ, differ very differ widely across states.
Mas como esse teste foi administrado que diferem, diferem muito diferem amplamente na horizontal Estados Membros.
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
Os seres humanos se diferem de animais em pensar em falar.
Their values can differ significantly, which is a common source of confusion.
Os seus valores podem diferir significativamente, o que é uma fonte comum de confusão.
They can also differ with respect to their cellular sites of synthesis.
Estes podem também diferir em relação aos seus locais de síntese celular.
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
Os seres humanos se diferem dos outros animais em falar e rir.
Tastes differ.
Os gostos variam.
Dysprosium's physical characteristics can be greatly affected, even by small amounts of impurities.
As características do disprósio podem ser muito afetadas por pequenas quantidades de impurezas.
We can agree on that too. However, this is where we begin to differ.
Para reunir os votos que faltam ao Partido Socialista um pouco por todo o lado, é preciso fazer o que se fez na Grécia fazer de Pai Natal.
I believe that this will greatly benefit them and can also boost their returns.
Julgo que esse sector poderá aprender muito com isso e fazer assim aumentar o seu volume de negócios.
Local democracy can benefit greatly from the interactive aspect of online local public services.
A democratização local tem muito a ganhar com a interactividade dos serviços públicos locais em linha.
MD5 Sums Differ
Valores de MD5 Diferem
Opinions differ, naturally.
Há opiniões diferentes, naturalmente.
Mr President, disabled people can be greatly helped by the new technologies, but they can also lose out to
Se o deficiente for integrado na sociedade e isto pode acontecer sobretudo através de um posto de trabalho , serão libertados fundos públicos para assistir àqueles deficientes que, pelo contrário, não podem trabalhar, e para melhorar, além disso, as condições de todos os de ficientes.
Finally, I want to emphasise that systems and problems differ greatly from one country to another and that pensions are and must be a matter over which individual nations have jurisdiction.
Para concluir gostaria de sublinhar que os sistemas e os problemas nos diferentes países são muito distintos e que a questão das pensões é, e deve continuar a ser, do foro nacional.
The color can vary greatly, ranging from pale orange to an intense almost black coloration.
A cor pode variar muito, variando de laranja pálido a uma intensa coloração quase preta.
Organisms differ in how many of the molecules in their cells they can construct for themselves.
Os organismos diferem entre si na quantidade de diferentes moléculas que conseguem sintetizar.
Opinions can differ about whether the US and Israel did the right thing in staying away.
Se foi correcto ou não os Estados Unidos e Israel não participarem na Conferência é uma questão sobre a qual as opiniões poderão divergir.
It can be deduced from this that the cogeneration plants used in different countries differ radically.
Pode, pois, inferir se que as unidades de cogeração são radicalmente diferentes entre os vários países.
Indeed your efforts differ.
Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).

 

Related searches : Differ Greatly - Differ Greatly From - Can Differ - Can Vary Greatly - Can Differ Between - Can Differ From - Can Be Differ - They Can Differ - You Can Differ - Contribute Greatly - Benefit Greatly - Greatly Benefit