Translation of "can i call you tonight " to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I'll call you tonight. | Telefonote esta noite. |
But if you find that you can go tonight, just call me back. | Mas, se você puder ir conosco hoje, me ligue de volta. |
Can I call you Bob? | Posso te chamar de Bob? |
Can I call you Bob? | Posso chamá lo de Bob? |
When can I call you? | Quando eu posso te ligar? |
Can I call you Eli? | Posso te chamar de Eli? |
Can I call you Tom? | Posso chamar você de Tom? |
Can I call you later? | Eu posso te ligar mais tarde? |
Can I call you Bob? | Posso tratálo por Bob? |
I'll call him tonight. | Eu vou ligar para ele à noite. |
Please call me tonight. | Por favor, ligue para mim esta noite. |
Can I call you a cab? | Posso chamar um táxi para você? |
You mean I can call him? | Posso ligar pra ele agora? |
I can call you prefect now. | Já é o prefeito... |
I hope you can call though. | Espero ainda poder chamarte assim. |
I'll meet you tonight under the moon. I can see you now | Encontrálaei esta noite à luz da lua. |
Can you help us tonight? | Você pode nos ajudar hoje à noite? |
Can you reach Dover tonight? | Chegamos a Dover esta noite? |
You can see him tonight. | Pode vêlo esta noite. |
You can fly in tonight. | Podes apanhar o avião logo à noite. |
Sam Wainwright promised to call you from New York tonight. | O Sam Wainwright prometeu telefonarte hoje à noite de Nova lorque. |
Can I stay here tonight? | Posso ficar aqui hoje à noite? |
Where can I sleep tonight? | Nгo dб pra mim entrar lб. |
I can call Tom if you want. | Eu posso chamar o Tom se você quiser. |
Can I just call you back, later? | Eu posso te ligar de volta? Mais tarde? |
Can I just call you Hee joong? | Posso te chamar apenas de Hee joong? |
I think you can call me Linda. | Pode tratarme por Linda. |
Can you come for dinner tonight? | Você pode vir jantar esta noite? |
Can you talk via Skype tonight? | Você pode falar pelo Skype hoje à noite? |
You can lose your virginity tonight. | Й hoje que tu perde esse teu cabaзo aн, irmгo. Fala baixo, cumpadre! |
Can you play the lead tonight? | Ç Ç Podes fazer o papel principal? |
Can you get five more tonight? | Consegues arranjar cinco para esta noite? |
I can feel proud. I can stand here in front of you tonight and say I was courageous. | Eu posso me orgulhar. Eu posso ficar de pé aqui na frente de todos vocês e dizer que fui corajosa. |
Do you think you can do it tonight? | Acha que pode fazêlo esta noite? |
I can stand here in front of you tonight and say I was courageous. | Consigo estar aqui à vossa frente esta noite e dizer que fui corajosa. |
Can I call you back in twenty minutes? | Posso te ligar de novo em vinte minutos? |
Can I call you back within twenty minutes? | Posso te ligar de novo em vinte minutos? |
I'll call you as soon as I can. | Eu te ligarei assim que puder. |
Can I give you a call some time? | Posso te ligar uma hora dessas? |
Can I give you a call some time? | Eu posso te ligar uma hora dessas? |
I can still hear them call you guilty. | Ainda continuo a ouvir o Juri. |
Here's the signature set or I can call Wamu or I can call Boeing or I can call | Aqui está o conjunto de assinaturas ou posso chamar Wamu ou posso chamar Boeing ou posso chamar |
I followed you tonight | Seguivos esta noite. |
You can take the tide out tonight? | Partirá esta noite? |
All right, you can do it tonight. | Tudo bem, você pode fazer isso hoje à noite. |
Related searches : Can I Call You Tonight? - Can I Call - Can I Call You Back? - Can I Call You Later? - See You Tonight - Can I Call You Right Now? - You Call - Can I Call You For More Details? - I Call - Can I Help You? - Can I Kiss You? - Are You Free Tonight? - You Can - Can You