Translation of "are you free tonight " to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Free - translation : Tonight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you free tonight?
Você está livre hoje à noite?
I'm free tonight.
Estou livre essa noite.
Are you available tonight?
Você está livre hoje à noite?
Are you open tonight?
Vocês estão abertos à noite?
Are you cooking tonight?
Você está cozinhando hoje à noite?
Are You Lonesome Tonight?
Are You Lonesome Tonight?
Are you busy tonight?
Você está ocupado esta noite?
Are you busy tonight?
Está ocupada hoje à noite?
I wish I were free tonight.
Queria estar livre esta noite.
We get a free feed tonight.
Esta noite jantamos de graça.
What are you doing tonight?
O que você vai fazer esta noite?
What are you doing tonight?
O que você está fazendo esta noite?
What are you doing tonight?
O que você vai fazer hoje à noite?
Are you off duty tonight?
Você está de folga esta noite?
Are you off duty tonight?
Tu estás de folga hoje à noite?
Are you off duty tonight?
Vocês estão de folga esta noite?
Are you off duty tonight?
Estais de folga hoje à noite?
Are you off duty tonight?
O senhor está de folga esta noite?
Are you off duty tonight?
A senhora está de folga hoje à noite?
Are you off duty tonight?
Os senhores estão de folga esta noite?
Are you off duty tonight?
As senhoras estão de folga hoje à noite?
What are you doing tonight?
O que vai fazer hoje à noite?
Whom are you meeting tonight?
Com quem vai sair esta noite?
What are you doin' tonight?
O que você vai fazer hoje à noite?
What are you doing tonight?
Que faz esta noite ?
How beautiful you are tonight.
Estás muito bonita.
What are you doing tonight?
O que fazem esta noite?
Why are you so nervous tonight?
Por que você está tão nervoso esta noite?
Why are you so nervous tonight?
Por que você está tão nervosa esta noite?
What are you doing tonight, Phyllis?
O que faz esta noite, Phyllis?
What are you doing tonight, Phyllis?
O que faz esta noite, Phyllis?
Are you on night duty tonight?
Você Está de guarda esta noite?
When are you to report? Tonight.
Quando se deve apresentar?
Are you looking forward to tonight?
Ansiosa por logo à noite?
Who are you gonna help tonight?
Quem vais ajudar hoje?
Are you gonna be late tonight?
Vens tarde?
You are driving to Connecticut tonight, aren't you?
Não vão para o Connecticut esta noite?
If you're free tonight, I'll get tickets. Great!
eu comprarei as entradas.
What are you going to do tonight?
O que você vai fazer hoje à noite?
Are you going to the theater tonight?
Você vai ao teatro hoje à noite?
How many of you are alone tonight?
Quantos de vocês estão sozinhos hoje?
Where are you going to be tonight?
Onde você estahoje à noite?
Are you going to the movies tonight?
Você vai ao cinema hoje à noite?
Are you going to the movies tonight?
Você vai ao cinema de noite?
Tell me, what are you doing tonight?
Mandeio fazer à medida. Digame, o que faz esta noite?

 

Related searches : Are You Free Tonight? - See You Tonight - Are You Free Now? - Are You Free Tomorrow? - Until Tonight - Before Tonight - Later Tonight - Tonight News - Midnight Tonight - What Are You Going To Do Tonight? - Are You Free This Evening? - Can I Call You Tonight? - You Are - Are You