Translation of "are you free tonight " to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Are you free tonight? | Você está livre hoje à noite? |
I'm free tonight. | Estou livre essa noite. |
Are you available tonight? | Você está livre hoje à noite? |
Are you open tonight? | Vocês estão abertos à noite? |
Are you cooking tonight? | Você está cozinhando hoje à noite? |
Are You Lonesome Tonight? | Are You Lonesome Tonight? |
Are you busy tonight? | Você está ocupado esta noite? |
Are you busy tonight? | Está ocupada hoje à noite? |
I wish I were free tonight. | Queria estar livre esta noite. |
We get a free feed tonight. | Esta noite jantamos de graça. |
What are you doing tonight? | O que você vai fazer esta noite? |
What are you doing tonight? | O que você está fazendo esta noite? |
What are you doing tonight? | O que você vai fazer hoje à noite? |
Are you off duty tonight? | Você está de folga esta noite? |
Are you off duty tonight? | Tu estás de folga hoje à noite? |
Are you off duty tonight? | Vocês estão de folga esta noite? |
Are you off duty tonight? | Estais de folga hoje à noite? |
Are you off duty tonight? | O senhor está de folga esta noite? |
Are you off duty tonight? | A senhora está de folga hoje à noite? |
Are you off duty tonight? | Os senhores estão de folga esta noite? |
Are you off duty tonight? | As senhoras estão de folga hoje à noite? |
What are you doing tonight? | O que vai fazer hoje à noite? |
Whom are you meeting tonight? | Com quem vai sair esta noite? |
What are you doin' tonight? | O que você vai fazer hoje à noite? |
What are you doing tonight? | Que faz esta noite ? |
How beautiful you are tonight. | Estás muito bonita. |
What are you doing tonight? | O que fazem esta noite? |
Why are you so nervous tonight? | Por que você está tão nervoso esta noite? |
Why are you so nervous tonight? | Por que você está tão nervosa esta noite? |
What are you doing tonight, Phyllis? | O que faz esta noite, Phyllis? |
What are you doing tonight, Phyllis? | O que faz esta noite, Phyllis? |
Are you on night duty tonight? | Você Está de guarda esta noite? |
When are you to report? Tonight. | Quando se deve apresentar? |
Are you looking forward to tonight? | Ansiosa por logo à noite? |
Who are you gonna help tonight? | Quem vais ajudar hoje? |
Are you gonna be late tonight? | Vens tarde? |
You are driving to Connecticut tonight, aren't you? | Não vão para o Connecticut esta noite? |
If you're free tonight, I'll get tickets. Great! | eu comprarei as entradas. |
What are you going to do tonight? | O que você vai fazer hoje à noite? |
Are you going to the theater tonight? | Você vai ao teatro hoje à noite? |
How many of you are alone tonight? | Quantos de vocês estão sozinhos hoje? |
Where are you going to be tonight? | Onde você estará hoje à noite? |
Are you going to the movies tonight? | Você vai ao cinema hoje à noite? |
Are you going to the movies tonight? | Você vai ao cinema de noite? |
Tell me, what are you doing tonight? | Mandeio fazer à medida. Digame, o que faz esta noite? |
Related searches : Are You Free Tonight? - See You Tonight - Are You Free Now? - Are You Free Tomorrow? - Until Tonight - Before Tonight - Later Tonight - Tonight News - Midnight Tonight - What Are You Going To Do Tonight? - Are You Free This Evening? - Can I Call You Tonight? - You Are - Are You