Translation of "cannot be based" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Based - translation : Cannot - translation : Cannot be based - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Progressiveness cannot only be based on expenditure.
A progressividade não deve assentar unicamente nas despesas.
It cannot be based upon sanctions and penalties.
Não pode assentar em sanções e penas.
What they are based on cannot be determined.
Aquilo em que se baseiam não pode ser determinado.
A knowledge based society cannot be created without knowledge.
Não se pode construir a sociedade do conhecimento sem conhecimento.
Apartheid cannot be reformed. Apartheid is based on violence and injustice.
Quem for contra esta sanção económica é cúmplice do derrame de sangue, da injustiça e da pobreza.
A restrictive international instrument certainly cannot be based on false assumptions.
Decididamente, não se pode basear um instrumento internacional vinculativo em pressupostos erróneos.
Based on the following, interchangeability with other ivermectin containing products cannot be accepted
Com base nos elementos que se apresentam de seguida, a intermutabilidade com outros produtos contendo ivermectina não pode ser aceite.
Based on its pharmacological properties, a risk to the suckling child cannot be excluded.
Com base nas propriedades farmacológicas, o risco para o lactente não pode ser excluído.
Based on its pharmacological properties, a risk to the suckling child cannot be excluded.
Com base nas suas propriedades farmacológicas, o risco para o lactente não pode ser excluído.
Tamiflu cannot replace flu vaccination, and its use should be based on official recommendations.
O Tamiflu não é um substituto da vacinação contra a gripe e a sua utilização deve ser determinada com base nas recomendações oficiais.
But we cannot expect a stable, durable relationship to be based on personalities alone.
Neste aspecto, penso na indústria nuclear, na electrónica, nas telecomunicações e na con strução naval.
Decisive foreign policy cannot only be based on economic clout and generosity with euros.
Uma política externa dinâmica não pode basear se apenas no poder económico e na munificência com os euros.
Based on in vitro data, a potential for GZR to inhibit BSEP cannot be excluded.
Com base em dados in vitro, não pode ser excluído o potencial de GZR (grazoprevir) inibir BSEP (bile salt export pump).
Specific dose recommendations for nelfinavir cannot be made based on the results of this study.
Tendo como base os resultados deste estudo, não se podem fazer recomendações de dose específicas para o nelfinavir.
Based on its pharmacological properties any risk to the breast fed newborns infants cannot be excluded.
Com base nas suas propriedades farmacológicas, não é possível excluir riscos para os recém nascidos bebés lactentes.
However, based on the small number of patients treated so far, an effect cannot be excluded.
No entanto, devido ao reduzido número de doentes tratadas até este momento, um tal efeito não poderá ser excluído.
Knowledge based on science is more than mere conjecture even if it cannot be absolute truth.
O Grupo Socialista apoia as alterações aprovadas pela Co missão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor que visam acrescentar ao anexo sectores que foram omitidos, como por exemplo o sector dos alimentos ligeiros.
It is unfair and this House can never approve it, laws cannot be based on injustice.
Algumas profissões devem, igualmente, beneficiar de isenções.
A state based on law also implies the right to defence and deportation cannot be defended.
Num estado de direito existe
The specific quality or a particular characteristic of choucroute cannot, therefore, be based on such elements.
A qualidade determinada ou uma característica particular do chucrute não pode, por conseguinte, basear se nestes elementos.
So far, the question of neutrino masses cannot be decided based on measurements of the neutrino speed.
Isso seria resolvido se o antineutrino não fosse a antipartícula daquele neutrino.
Life The precise details of the author's life cannot be definitively reconstructed based on presently available evidence.
As informações precisas sobre a vida do autor não podem ser seguramente reconstruídas com base em evidências atualmente disponíveis.
Based on observations with other alpha and beta interferons, an increased risk of abortions cannot be excluded.
Com base em observações com outros interferões alfa e beta, não pode ser excluído um
Based on observations with other alpha and beta interferons, an increased risk of abortions cannot be excluded.
Com base em observações com outros interferões alfa e beta, não pode ser excluído um risco aumentado de aborto.
It is based on the principle that public funds cannot be increased, which is a moot point.
Parte se do princípio que os fundos públicos não podem aumentar, o que é contestável.
Cantero has been punished based on case that didn't make it to trial, thus cannot be considered proven.
Cantero foi punida por um processo que não foi para julgamento, portanto o caso não pode ser considerado provado.
Based on these animal data, undesirable effects due to hormonal action of the active compounds cannot be excluded.
Com base nestes dados em animais, os efeitos indesejáveis devidos à ação hormonal dos compostos ativos não pode ser excluída.
Thirdly, making a success of economic and social cohesion cannot be based solely on the distribution of funds.
dispõe face aos países de desenvolvimento rápido baseado no dumping social e no desprezo pelo meio ambiente.
These, however, cannot be the only considerations at the allocation stage, which must be capable of being based on an objective comparison.
Estas considerações não podem, porém, ser as únicas a ter em conta na fase de adjudicação. A fase de adjudicação tem de poder assentar numa comparação objectiva.
Where the world market price cannot be determined in this way, it is to be based on the most recent price determined.
Se o preço do mercado mundial não puder ser determinado deste modo, será estabelecido com base no último preço determinado.
Rare and very rare ADRs cannot be detected based on the number of patients included in the DUET trials.
As reacções adversas a medicamentos raras e muito raras não podem ser detectadas com base no número de doentes incluídos nos ensaios de DUET.
Based on available data from animals a risk of toxicity (e.g. ototoxicity) at prenatal exposure levels cannot be excluded.
Com base nos dados disponíveis em animais, não pode excluir se o risco de toxicidade (ex. ototoxicidade) com níveis de exposição pré natal.
Rare and very rare ADRs cannot be detected based on the number of patients included in the DUET trials.
As reações adversas a medicamentos raras e muito raras não podem ser detetadas com base no número de doentes incluídos nos ensaios de DUET.
These are also based on different recording systems, reinforcing the message that absolute numbers cannot be compared between countries.
Para além disso, estes valores tam bém se baseiam em sistemas de registo diferentes, o que retorça a mensagem de que não é possível comparar números absolutos pro venientes de diferentes países.
And it is true that a policy on organic materials cannot and must not be based exclusively on bioethanol.
A nossa Assembleia tem a obrigação moral de pôr a vi da à frente do dinheiro.
They cannot thetefore be taken into account in an inquiry based on typical consumers of a statistically representative nature.
A tra nsparência neste sector está realizada, sem que sejam necessárias mais medidas legislativas.
Competition cannot just be based on social devaluation, cutting the costs of social protection in an attempt to compete.
A concorrência não pode basear se apenas na desvalorização social, com a redução dos custos da protecção social na tentativa de competir.
The main problem in laboratory safety is to define the residual biological risk which is particularly difficult as evidence cannot usually be based on empirical data but must be based on imponderables.
Daí que, aquando da inscrição na segurança social, não sejam exigidos quaisquer exames do estado de saúde do segurado.
We cannot take practical decisions based on false information and distorted realities.
Não podemos tomar decisões concretas com base em informações fictícias, em realidades fictícias.
Shanghai based lawyer Wang Yinyi felt it was a shame that the death penalty cannot be applied to the woman
O advogado, com base em Xangai, Wang Yinyi lamentou que a pena de morte não pudesse ser aplicada à mulher
We have to remember that our basic energy production cannot be based on renewables for a long time to come.
Devemos lembrar sempre que falta ainda muito tempo para que a produção energética possa ter por base as fontes de energia renováveis.
Any Christian denomination based on the Bible knows that abuse of women cannot be covered by the cloak of charity.
Qualquer entidade cristã baseada na Sagrada Escritura sabe que o abuso de mulheres não pode ser coberto pelo manto do amor.
It cannot be zero and it cannot be negative.
Ele não pode ser zero e ele não pode ser negativo.
The following drug interaction information is based on Geometric Mean values the effect for an individual patient cannot be predicted precisely.
A seguinte informação relativa a interacções medicamentosas baseia se nos valores Geométricos Médios não se pode prever com precisão o efeito para cada doente individualmente.
The following drug interaction information is based on Geometric Mean values the effect for an individual patient cannot be predicted precisely.
A seguinte informação relativa a interações medicamentosas baseia se nos valores Geométricos Médios não se pode prever com precisão o efeito para cada doente individualmente.

 

Related searches : Be Based - Cannot Be Complied - Cannot Be Reconciled - Cannot Be Supplied - Cannot Be Delayed - Cannot Be Wrong - Cannot Be Contacted - Cannot Be Stopped - Cannot Be Effected - Cannot Be Shared - Cannot Be Managed - Cannot Be Terminated - Cannot Be Revoked - Cannot Be Conducted