Translation of "capture a shot" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Capture - translation : Capture a shot - translation : Shot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Levitation photography requires alot of hardwork to capture the perfect shot. | A fotografia de levitação requer muito trabalho para capturar a foto perfeita. |
A shot ...? | Um... tiro? ! |
Select a window to capture | Selecionar uma janela para capturar |
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot. | Para anular uma jogada mal feita, escolha a opção Buraco Anular Tacada. |
So as a filmmaker, I've been from one end of the Earth to the other trying to get the perfect shot and to capture animal behavior never seen before. | Portanto, como realizadora, já fui de uma ponta da Terra à outra, à procura da melhor imagem e para capturar o comportamento animal como nunca antes visto. |
CAPTURE | CAPTURA |
Capture | Captura |
Capture | Captura |
Capture | Capturar |
Have a shot? | Bebe um copo? |
Fire a shot. | Disparar um tiro. |
A big shot. | Alguém importante. |
Want a shot? | Quer um trago? |
And now what we're looking at is really creating a surface capture as opposed to a marker capture. | E agora o que estamos vendo é realmente a criação de uma captura de superfícies ao invés da captura de marcadores. |
Capture device | Dispositivo de captura |
screen capture | captura do ecrã |
Capture image... | Capturar a imagem... |
Audio Capture | Captura de Áudio |
Capture Image | Capturar a Imagem |
Capture Date | Data de Captura |
Capture mode | Modo de captura |
Capture it. | Capture. |
Capture them. | Encontraios. |
Capture them! | Apanhemnos! |
There's a glamour shot. | Eis uma imagem de glamour. |
What a good shot! | Que bom atirador! |
I drank a shot. | Eu bebi uma dose. |
I drank a shot. | Eu tomei uma dose. |
A shot of cognac... | Fala isso pra um mixologista... ... |
Yeah. Worth a shot. | Valeu a pena tentar. |
It's a mashie shot. | É jogada para um taco mashie. |
That was a shot. | Foi um tiro. |
It's a 100to1 shot. | É uma hipótese de cem para um. |
A shot rang out! | Um tiro soou! |
A cylinder shot off. | Perdeu um cilindro. |
Who's a good shot? | Quem sabe atirar bem? |
Minutes later a shot! | Minutos depois um tiro! |
Give me a shot. | Dáme um uísque. |
I heard a shot! | Eu ouvi um tiro. |
He's a fine shot. | Tem boa pontaria. |
You're a fine shot. | Tem uma bela pontaria. |
In this situation, making a shot is less likely than not making a shot. | Nesta situação, acertar um arremesso é menos propenso do que não acertar o lançamento. |
A board game involving count and capture | Um jogo de tabuleiro que envolve contagem e captura |
A clown is all you could capture. | Só conseguiu capturar um palhaço. |
I'll give a reward for his capture. | Vou dar uma recompensa pela sua captura. |
Related searches : A Shot - A Capture - Shot A Video - Got A Shot - Pull A Shot - A Cheap Shot - A Great Shot - Compose A Shot - Shot A Message - Shot A Film - Shot A Movie - Took A Shot - Worth A Shot - Have A Shot