Translation of "careful examination" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Careful - translation : Careful examination - translation : Examination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
abovementioned symptoms occur a careful medical examination is indicated. | O esquema posológico habitualmente usado para a indução da superovulação envolve a administração diária de 150 225 Ul de GONAL F , com início no 2? ou 3? dias do ciclo. |
However, the use of uniform penalty procedures will require careful examination. | No entanto, teremos de examinar cuidadosamente a aplicação de um regime uniforme de sanções. |
A careful examination will establish whether your ovaries have responded excessively to the treatment. | Um exame cuidadoso indicará se os seus ovários responderam excessivamente ao tratamento. |
Careful examination shows that the temperature changes slightly lead the CO2 changes by a few centuries. | Um exame cuidadoso mostra que a mudança de temperatura influi um pouco na mudança de CO2 por alguns séculos. |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. | No caso de surgirem os sintomas atrás mencionados, está indicado um cuidadoso exame médico o mais rapidamente possível. |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. | No caso de surgirem os sintomas atrás mencionados, deve ser efectuado um cuidadoso exame médico o mais rapidamente possível. |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. | No caso de ocorrerem os sintomas acima mencionados, recomenda se um cuidadoso exame médico o mais rapidamente possível. |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. | No caso de ocorreram os sintomas acima mencionados, recomenda se um cuidadoso exame médico o mais rapidamente possível. |
Careful examination shows that the temperature changes slightly lead the CO2 changes by a few centuries. | Uma análise cuidadosa mostra que as mudanças de temperatura lideram ligeiramente as mudanças de CO2 durante uns séculos. |
In the De Havilland case a careful examination of the facts was made by DG IV. | A ajuda foi e continua a ser condicionada à implantação de poderes políticos favoráveis às po tências ocidentais. |
Nevertheless, I will make a plea for careful examination, bearing in mind such difficulties as human resources. | No entanto, pediria uma análise cuidadosa, tendo em conta dificuldades como as de recursos humanos. |
Are the customs authorities sufficiently careful in their examination of cases related to irregularities under the transit procedure? | As autoridades aduaneiras são suficientemente cuidadosas no exame dos casos relacionados com irregularidades no regime de trânsito? |
This is what is to be inferred from a careful examination which is not merely concerned with numbers. | É isto que se depreende de uma leitura atenta, que não seja apenas numérica. |
QUESTION Are the customs authorities sufficiently careful in their examination of cases related to irregularities under the transition procedure? | PERGUNTA As autoridades alfandegárias são suficientemente cautelosas na apreciação dos casos relacionados com irregularidades no âmbito do regime de trânsito? |
Careful examination, however, soon shows up the total ambiguity and imprecise nature of this initiative and the legal loopholes it contains. | Mas a leitura completa da iniciativa revela rapidamente toda a sua ambiguidade, a sua indefinição e as suas fraquezas jurídicas. |
Upon careful examination, one finds that no phenomenon is really I or mine these concepts are in fact constructed by the mind. | Após uma análise cuidadosa, verifica se que nenhum fenômeno é realmente eu ou meu , estes conceitos são, na realidade, construídos pela mente. |
Oh, careful, careful. | Cuidado, cuidado. |
Careful, Henry, careful. | Cuidado, Henry, cuidado. |
The careful examination at the Evaluation Committee , the discussions at the Commission 's relevant group and the financial analysis constitute guarantees against fraud . | The careful examination at the Evaluation Committee , the discussions at the Commission 's relevant group and the financial analysis constitute guarantees against fraud . |
The careful examination at the Evaluation Committee , the discussions at the Commission 's relevant group and the financial analysis constitute guarantees against fraud . | A análise cuidadosa efectuada pelo Comité de Avaliação , as discussões realizadas no grupo relevante da Comissão e a análise financeira constituem garantias contra a fraude . |
The Commission is currently in the process of evaluating the transposition and will take a decision following a careful examination of the dossier. | A Comissão está actualmente a avaliar a transposição e tomará uma decisão após cuidadosa análise do dossiê. |
As far as the submission regarding cash flow is concerned, after careful re examination the respective index as set out above is confirmed. | No que respeita à alegação relativa ao cash flow, após um reexame aprofundado, confirma se o respectivo índice acima determinado. |
I'm saying, Be careful, be careful, be careful. | E eu falando Tome cuidado, tome cuidado, tome cuidado . |
And I'm going, Careful, careful. Please be careful. | E eu falando Tome cuidado. Por favor tome cuidado . |
Careful, careful.. got it. | Cuidado. |
Come back... careful, careful. | Com cuidado, agora. Cuidado! |
Be careful now. Careful. | Tenha cuidado. |
Be careful now, careful. | Tem cuidado. |
Ooh, now, careful, careful. | Cuidado, cuidado. |
But we must grab the bull by the horns and from now on sub ject the agricultural policy to a very careful re examination. | Mas tem que se pegar o toiro pelos cornos e examinar a política agrícola, indo até ao fundo da que stão e vendo a em todos os seus aspectos no futuro. |
If, after careful examination, any problems are still found, the Commission will present a proposal for a specific directive dealing with these unresolved difficulties. | Se se negar tudo isto, pergunto então o que é que conseguimos alcançar em conjunto? |
Examination for glanders in solipeds is to include a careful examination of mucous membranes from the trachea, larynx, nasal cavities and sinuses and their ramifications, after splitting the head in the median plane and excising the nasal septum. | No caso dos solípedes, a pesquisa do mormo deve incluir um exame cuidadoso das mucosas da traqueia, da laringe, das cavidades nasais e dos seios nasais e suas ramificações, após corte da cabeça segundo o plano médio e excisão do septo nasal. |
Be careful, boys. Be careful. | Tenham cuidado, rapazes. |
Passed university entrance examination state examination. | Diploma de estudos secundários licenciatura. |
Edie, be careful! Edie, be careful! | Tem cuidado! |
I should like to highlight the question of shortening and simplifying the qualification procedures without and that is the crux of the matter compromising careful examination. | Gostaria de salientar a aceleração e a simplificação do processo de reconhecimento, sem que no entanto e isto é o essencial seja reduzido o cuidado na apreciação. |
Nurses' examination (1968) specialized nurses' examination (1971). | Enfermeira diplomada (1968) Enfermeira especializada diplomada (1971). Enfermeira especia lista (1971 1975). Enfermeira principal (desde 1975). |
Polybius was among the first historians to attempt to present history as a sequence of causes and effects, based upon a careful examination and criticism of tradition. | É um dos primeiros historiadores a encarar a História como uma sequência lógica de causas e efeitos. |
Only on the basis of all the data available and after a careful examination has the Commission finally drawn its conclusions and come to the present decision. | Foi apenas com base em todos os dados disponíveis e após uma análise cuidadosa que a Comissão tirou as suas conclusões e chegou à presente decisão. |
Careful! | Tenha cuidado! |
Careful! | Seja cuidadoso! |
Careful. | Cuidado. |
Careful! | Cuidado! |
Careful! | Cuidado que me magoas! |
Careful! | Calma! |
Related searches : After Careful Examination - Careful Handling - Careful Planning - Careful Selection - Careful Review - Careful Management - Careful About - Careful Design - Careful Monitoring - Careful Investigation - Careful Workmanship - Careful Person