Translation of "careful about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Careful - translation : Careful about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be particularly careful about lights. | Tenha especial cuidado com as luzes. |
Be careful about what you eat. | Tenha cuidado com o que você come. |
We should be careful about this. | Devemos ter cuidado com esse aspecto. |
We must be careful about this. | Temos de ter cuidado com isso. |
One must be careful about free advice. | É preciso ter cuidado com conselhos grátis. |
We need to very careful about that. | Temos de ter muito cuidado neste ponto. |
We must be extremely careful about that. | Temos de ser extremamente cautelosos a este respeito. |
I would be very careful about this. | Eu seria particularmente cauteloso nesse aspecto. |
We have to be careful about that. | Temos de ser cautelosos relativamente a essa questão. |
We've got to be careful about Dietrich. | Temos de ter cuidado com o Dietrich. |
But with Africa, let's start being careful about this. | Mas com a África, vamos começar a ser cuidadosos sobre isto. |
If he did, he'd be more careful about it. | Se Ele quisesse, teria mais cuidado com isso. |
Only you got to be careful about Big Ed. | Só que deves ter cuidado com o Big Ed. |
You have to be careful about who you're shooting at. | Você tem que ter cuidado sobre em quem está atirando. |
Above all, be careful about what you eat and drink. | Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe. |
In fact, he seems rather careful about cliffs and wells. | De fato, ele parece despreocupado com vales ou poços. |
Be careful about consuming alcohol with epilepsy medicines including Fycompa. | Tenha cuidado quando consumir álcool com medicamentos para a epilepsia incluindo Fycompa. |
It is something that we cannot be too careful about. | É uma coisa em relação à qual todo o cuidado é pouco. |
We've gotta be careful about everything with this bunch, sheriff. | Temos que tomar cuidado com tudo, com este bando Xerife. |
And we're very careful about the brains that we do take. | E somos muito cuidadosos com os cérebros que levamos. |
And we're very careful about the brains that we do take. | E somos muito cuidadosos acerca dos cérebros que realmente levamos. |
But we must be careful about passing judgment for the moment. | Ele tomou se sem sentido e lamentavelmente perdemos uma grande oportunidade. |
Mr President, I think we have to be careful about this. | Senhor Presidente, acho que temos de ser cuidado sos com esta matéria. |
We have to be very careful about legislating on the hoof. | Temos de ser muito cuidadosos para não legislarmos à pressa. |
We should also, above all, be careful about setting any dates. | Deveríamos também, acima de tudo, ter cautela no que respeita à indicação de quaisquer datas. |
Be careful how you talk about the United States of America. | Tenha cuidado com a forma como fala sobre os Estados Unidos da América. |
Oh, careful, careful. | Cuidado, cuidado. |
Careful, Henry, careful. | Cuidado, Henry, cuidado. |
I'm saying, Be careful, be careful, be careful. | E eu falando Tome cuidado, tome cuidado, tome cuidado . |
And I'm going, Careful, careful. Please be careful. | E eu falando Tome cuidado. Por favor tome cuidado . |
Careful, careful.. got it. | Cuidado. |
Come back... careful, careful. | Com cuidado, agora. Cuidado! |
Be careful now. Careful. | Tenha cuidado. |
Be careful now, careful. | Tem cuidado. |
Ooh, now, careful, careful. | Cuidado, cuidado. |
Be careful, boys. Be careful. | Tenham cuidado, rapazes. |
And you know that good cooks are sometimes very careful about their recipes. | a proposta da Comissão ao Conselho COM(90) 358 final Doc. |
We need to be extremely careful about how we use European taxpayers' money. | Temos de ser muito prudentes no que se refere à utilização do dinheiro dos contribuintes europeus. |
Be careful about the stitches this time. You leave that up to me. | Cuidado com os pontos desta vez. |
Edie, be careful! Edie, be careful! | Tem cuidado! |
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. | Mas se você não tomar cuidado, você termina com isto |
Merely having a belief is no indicator of how careful you've thought about something. | Meramente ter uma crença não é indicador do quão cuidadoso você pensou sobre alguma coisa |
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. | Mas se não forem cuidadosos com o que escolhem, acabam com isto. |
Careful! | Tenha cuidado! |
Careful! | Seja cuidadoso! |
Related searches : Be Careful About - Careful Handling - Careful Planning - Careful Selection - Careful Review - Careful Management - Careful Design - Careful Monitoring - Careful Investigation - Careful Workmanship - Careful Person - Careful Examination - Careful Drafting