Translation of "case where" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Case - translation : Case where - translation : Where - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OK, so another case where
OK, então um outro caso onde
( xiv ) Use lower case , where applicable .
xiv ) Utilizar as minúsculas , sempre que possível .
Locative case answers the question ( where?
Caso locativo Responde a pergunta ( onde?
Here's the case where the disagreements occur.
Aqui está o caso em que ocorre desacordo.
and lower case is used where applicable .
e as minúsculas são utilizadas sempre que aplicáveis .
Where is the benefit in this case?
Onde está o benefício neste caso?
Ablative case answers the questions ( from where?
Caso ablativo Responde a pergunta ( de onde?
And where are they in that case?
Em tal caso, onde se encontram?
Any idea where you left the case?
Sabe onde a deixou?
This is a case where subsidiarity must be respected.
Este é um aspecto em que a subsidariedade tem que ser respeitada.
I could quote a case where bankruptcy was declared.
Posso referir um caso em que foi declarada falência.
It's even the case of where they give institutional choices.
É ainda o caso de onde eles dar escolhas institucionais.
This is the case where Amendment No.2 is concerned.
Passemos agora à questão em si.
Official Journal of the European Union Use lower case , where applicable .
Jornal Oficial da União Europeia Utilizar as minúsculas , sempre que aplicável .
This is a case where we have England fail first, right?
Trata se de um caso em que a Inglaterra falhar primeiro, certo?
Go back to the simpler case where there was no moderation.
Volte para o caso mais simples onde não havia nenhuma moderação.
There are some obvious examples where this is not the case.
Há alguns exemplos óbvios em que isto não acontece.
Our committee made an inventory of all the places in the Rules where you could imagine that might be the case or where it clearly is the case.
A nossa comissão fez um levantamento de todas as passagens do Regimento em que isso pudesse, concebivelmente, verificar se ou em que isso, claramente, se verificasse.
The Governing Council shall consider such requests on a case by case basis and shall grant derogations where appropriate .
O Conselho do BCE apreciará tais pedidos casuisticamente e concederá as devidas derrogações .
The Governing Council shall consider such requests on a case by case basis and shall grant derogations where appropriate .
O Con selho do BCE apreciará tais pedidos casuisticamente e concederá as devidas derrogações .
What was the case where security was concerned is, unfortunately, all the more the case in the social sphere.
Aquilo que era verdade no que diz respeito à segurança é o ainda mais, infelizmente, no atinente ao domínio social.
But anyway, this is a case where they only have 10 shares.
Mas de qualquer maneira, este é um caso onde eles só tem 10 ações.
It's a case of multiple regression where the predictors are not correlated.
É um caso de regressão múltipla, onde os preditores não são correlacionados.
Imagine where our economy would be like if that were the case.
Imaginem onde a economia estaria se fosse esse o caso.
This is not the case where the date of introduction is concerned.
Mas o mesmo não acontece quanto à data de entrada em vigor.
He's supposed to cover the Earl Williams case, and where is he?
Não o terá feito de propósito. O que é que me interessa que não o tenha feito de propósito?
Would he 'turn off the tap' in such a case ? Where does he stand on the particular case of Syria ?
É esta a minha posição pessoal e a posição da maioria dos membros do Grupo Socialista, em cujo nome me pronuncio neste momento.
But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending.
Mas há ao menos um caso em que a Síndrome de Capgras teve um final feliz.
But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending.
Mas há pelo menos um caso em que o síndrome de Capgras teve um final feliz.
Is this not a case where the burden of proof should be reversed?
Não é um caso de inversão do ónus da prova?
So I think practicality is one case where it's worth teaching people by hand.
Então eu penso que praticidade é um caso que compensa ensinar às pessoas a calcular manualmente.
The most extreme case occurs in uniform distributions, where all values occur equally frequently.
O caso mais extremo ocorre em distribuições uniformes, onde todos os valores ocorrem igualmente com frequência.
Where this is not the case, for example at the hairdressers they have risen.
Quando não é o caso como, por exemplo, nos cabeleireiros os preços têm aumentado.
So I think practicality is one case where it's worth teaching people by hand.
A praticidade é um caso em que vale a pena ensinar as pessoas a fazer à mão.
It's definitely not never true. I mean we showed a case where it's true.
Quero dizer, que nós mostramos um caso onde é verdade.
Well, just like we did for the case where we thought about three heads.
Bem, como nós fizemos anteriormente para este caso em que nós pensamos sobre três caras.
This is the case in South Korea, for example, where PanAm's reservations are handled.
Reivindicamos aqui que ainda devamos pronunciar nos sobre assuntos que na realidade já sucederam há muito tempo.
Let spraysuppression be a case where Member States and their manufacturers show the lead.
Além disso, o nosso relatório exige a aplicação de dispositivos de antiprojecção em veículos antigos um ano depois do estipulado para os veículos novos.
In that case, fortunately, this is one instance where urgency will not be required.
Pela segunda vez nesta semana, gostaria de cha mar a atenção para a falta de público nas galerias.
This is a prime example of a case where subsidiarity should come into play.
Este é um excelente exemplo de um caso em que a subsidiariedade devia ser chamada a actuar.
I also remember a similar case, where Belgium took action to protect Belgian citizens.
Recordo me de uma situação semelhante, em que a Bélgica interveio em defesa de cidadãos belgas.
Where there is no bearing on reality, as in the case of family reunion ...
A falta de realismo, como no caso do reagrupamento familiar, ...
It is slightly better in the case of the EU, where it is 0.34 .
No caso da EU, este número é um pouco melhor, dado que atinge 0,34 .
This is a case where, temporarily, compensation may enable a solution to be found.
Aqui está um caso em que, temporariamente, as indemnizações podem conduzir a uma solução.
The case of a country where these circumstances do not apply is entirely different.
É completamente diferente o caso de um país em que tais circunstâncias não se verificam.

 

Related searches : One Case Where - A Case Where - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - Where Clause - Situation Where - Where Exactly - Where Next - Guess Where - Which Where