Translation of "cast one vote" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
No one should have ignored these issues in the vote we cast today. | Ninguém devia ter ignorado estas questões na votação a que hoje procedemos. |
A vote cast for a large political party is evidently worth more than a vote cast for a smaller party. | Aparentemente, um voto expresso num grande partido político vale mais que um voto expresso num partido mais pequeno. |
In the case of a split vote, the Chairman shall cast the deciding vote. | Em caso de igualdade de votos, o presidente terá voto de qualidade. |
Citizens should not just cast their vote and go home. | Os cidadãos não deverão apenas meter o voto na urna e ir para casa. |
We also have to make an effort to cast our vote. | E de acordo com o materialismo a consciência não existe. |
Please think about that before you cast your vote on Wednesday. | Por favor, pensem nisto antes de votar na quarta feira. |
I therefore take the view that since Rule 13 refers to 'votes', every vote cast must be taken into account irrespective of the way the vote was cast. | Que só são considera dos os boletins que mencionam os nomes dos candidatos cuja candidatura tenha sido entregue por outras palavras, não podemos incluir um quinto, sexto ou sétimo nome. |
Signalman, one pennant, easy cast. | Içemna. |
If the vote is tied, the vice president, if present, is entitled to cast a tie breaking vote. | Se uma dada votação termina empatada, o Vice Presidente então possui direito a um voto de Minerva. |
It is with no pleasure whatsoever that I cast a vote against. | É sem nenhum prazer que lanço um voto contra. |
So, the vote we cast now is going to be truly symbolic. | Mas parece me que, em suma, é o Sistema Monetário Europeu que constitui o instrumento mais vinculativo da convergência. |
Before I cast my final vote I have to make that clear. | e da proposta de resolução (Doc. |
A whole generation that was born, raised, educated and graduated under one totalitarian government rule has been able to cast their vote. | Uma geração inteira que nasceu, cresceu, educou se e se graduou sob um regime totalitário de governo pôde votar. |
Remember, you cast a vote about your food system every time you shop. | Lembra te, tens voto sobre o teu sistema alimentar, cada vez que vais às compras. |
We believe in 'one man, one vote' more than 'one share, one vote' . | Para nós, a questão é uma pessoa, um voto , em vez de uma acção, um voto . |
They cast furtive glances at one another. | Lançaram olhares furtivos entre si. |
Cast into Hell every ungrateful, rebellious one, | (Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado, |
All members entitled to vote will have one vote , in line with the one person , one vote principle . | Os membros com direito de votar dispõem de um voto , de acordo com o princípio de uma pessoa , um voto . |
Only this representative may commit the Member State in question and cast its vote . | Só esse representante tem poderes para vincular o respectivo Estado Membro e exercer o direito de voto . |
Meanwhile we shall cast an affirma tive but sceptical vote in favour of the report. | Pensamos que é no orçamento e na determinação de parcelas dife rentes para estes dois artigos, que teremos que encon trar a solução para que esta quantia insignificante de 30 milhões de ECUs, destinada a ajudar os problemas de infra estruturas dos países comunitários, não diminua ainda mais. |
All you are being asked is to cast a vote for basic human dignity. | Quem são os 99 das vítimas do terrorismo do ANC? |
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner. | Antes de deitarmos o nosso voto na urna nestas eleições, sabemos já quem é o vencedor. |
Happy you will be with Lucy, cast your vote and wait till you see. | Feliz você estará com Lucy, Lance seu voto e espere até você ver. |
Do cast into hell every ungrateful, rebellious one, | (Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado, |
The chairman of the Committee on Budgets will cast our vote on this motion tomorrow. | Amanhã, o presidente da Comissão dos Orçamentos apresentará o nosso voto relativo a esta proposta. |
I cast my vote against the accession of the Czech Republic to the European Union. | Voto contra a adesão da República Checa à União Europeia. |
On other occasions we have cast a clear vote against it, and I hope the result of this vote will be the same. | O programa vai permitir igualmente ampliar a cooperação entre laboratórios e equipas de investigação europeias. |
The amount of the grant should be calculated on the basis of 5p per vote cast. | O montante dos subsídios é calculado numa base de cinco penes por sufrágio expresso. |
Gasóliba i Böhm and I therefore hope that Honourable Members will cast their vote in favour. | Oppenheim bém para fortalecer a solidariedade entre os Estadosmembros da CEE, com o objectivo de aparecer ao ex terior como uma comunidade e de ser um factor de con corrência relativamente aos países externos à CEE. |
I have always cast my vote in favour of Strasbourg' s special status, including on Friday. | Tenho votado a favor da realização das reuniões em Estrasburgo e também da sexta feira, em todas as votações do Parlamento. |
. I was delighted to cast my vote in favour of the excellent report by Mr Poos. | Foi com grande prazer que votei a favor do excelente relatório do senhor deputado Poos. |
I would have made them had I been here to give my explanation of vote at the appropriate time, before the vote was cast. | Por isso, não estou de modo algum a tentar desencorajar essa ideia, mas gostaria de sublinhar que a Comissão terá efectivamente de considerar muito cuidadosamente algumas das implicações. |
Each member entitled to vote shall have one vote. | Cada um dos membros com direito a voto dispõe de um voto. |
Cast Main Cast Supporting Cast External links | Desde então, a vilã não deixou de atormentar Gabriel obssesivamente. |
The report on which we are about to vote is not that of the Political Affairs Committee, and therefore I cannot cast a positive vote. | O relatório que vamos agora votar já não é o da Comissão Política, de modo que não poderei dar um voto favorável. |
It was silly of me, of course, but I was present and my vote has been cast. | Fiz mal, é claro, mas estava presente e o meu voto foi conta do. |
One member, one vote and ad personam participation | Um membro, um voto e participação ad personam |
If a Governor is unable to be present , he may nominate an alternate to cast his weighted vote . | Em caso de impedimento de um governador , este pode designar um suplente para exercer o seu voto ponderado . |
Between them, they cast 87 percent of Nevada's vote, and elect a substantial majority of the state legislature. | Cerca de 86 da população do Nevada concentra se nas duas regiões metropolitanas do estado Las Vegas e Carson City Reno. |
I have recommended that my group cast a yes vote after these attempts at dilution have been rejected. | Recomendei ao meu grupo que votasse SIM depois de estas tentativas de enfraquecimento terem sido rejeitadas. |
As the slogan goes One man, one vote, one time. | Como diz o lema . |
The principle should be one of 'one member, one vote'. | O princípio deveria ser um membro, um voto . |
Speaking of things that grow, cast your eye on this one. | Falando em coisas que crescem, olha bem para este! |
So, in a tie breaker the big states really, really lose out because in the tie breaker Texas will get only one vote California will get one vote and Alaska will get one vote and Rhode Island will get one vote. | O Texas possui 2 senadores e 32 representantes |
The principle must be clear one country, one vote. | O princípio tem de ser claro um país, um voto. |
Related searches : Vote Cast - Cast Vote - Cast His Vote - Vote Was Cast - Cast Its Vote - Cast Their Vote - Cast Your Vote - Cast A Vote - Cast My Vote - Carrying One Vote - Carry One Vote - Have One Vote - By One Vote