Translation of "cause serious harm" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cause - translation : Cause serious harm - translation : Harm - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Revasc can cause serious harm to your baby.
Revasc pode causar lesões graves no seu bébé.
Using ORACEA with the general anaesthetic methoxyfluorane may cause serious harm to the
Utilizar ORACEA com o anestésico geral metoxifluorano pode causar lesões renais graves.
If you use more GANFORT than you should, it is unlikely to cause you any serious harm.
Se tiver colocado mais GANFORT do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave.
If you use more LUMIGAN than you should, it is unlikely to cause you any serious harm.
Se tiver utilizado mais LUMIGAN do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave.
Tygacil may cause foetal harm.
Tygacil pode causar lesões no feto.
It is causing serious harm.
Trata se de um grave dano.
Both HIV and the ingredients of Atripla may pass through breast milk and cause serious harm to your baby.
Tanto o VIH como os componentes de Atripla podem passar pelo leite materno e causar danos graves no seu bebé.
Both HIV and the ingredients of Atripla may pass through breast milk and cause serious harm to your baby.
Tanto o VIH como os componentes de Atripla podem passar para o leite materno e causar danos graves no seu bebé.
If you use more GANFORT single dose than you should, it is unlikely to cause you any serious harm.
Se tiver colocado mais GANFORT unidose do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum problema grave.
If you use more of this medicine than you should, it is unlikely to cause you any serious harm.
Se tiver utilizado mais medicamento do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum problema grave.
(may cause harm to breastfed babies).
R 64 (Pode causar danos nas crianças alimentadas com leite materno).
Alitretinoin may cause harm to the foetus.
A alitretinoína pode provocar efeitos adversos no feto.
Alitretinoin may cause harm to the foetus.
A alitretinoína pode provocar efeitos nefastos no feto.
Drugs cause harm when they are abused.
Porém, vejo isso como um problema da sociedade.
(may cause harm to the unborn child)
(Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência),
(may cause harm to the unborn child)
R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência)
(may cause harm to the unborn child),
R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência),
(may cause harm to the unborn child)
R 61 (risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência)
The source then might cause harm to humans.
A fonte pode então causar danos a seres humanos ou ao ambiente.
Rebetol can cause harm to the unborn child
Rebetol pode ser prejudicial para a criança antes do
It's possible to sue polluters who cause harm.
É possível processar poluidores para causar danos.
Deltyba may cause harm to an unborn baby.
Deltyba pode causar danos ao bebé antes de nascer.
It can cause death or otherwise harm them.
Pode causar lhe a morte ou prejudicá la de outra forma.
Using the wrong medicine could cause severe harm.
A utilização do medicamento errado pode causar danos graves.
cause serious allergic reactions.
causar reacções alérgicas graves.
or do they cause you any benefit or harm?
Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos?
Or do they profit you or cause you harm?
Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos?
Pregnancy and breast feeding Tygacil may cause foetal harm.
Gravidez e aleitamento Tygacil pode causar danos ao feto.
They are all forms of crime which cause serious harm to the EU' s budget, both on the revenue side and the expenditure side.
Tudo isto são aspectos da criminalidade que lesam gravemente o orçamento da UE, tanto do lado das receitas como do lado das despesas.
Microwaves can cause serious damage.
As micro ondas podem causar sérias lesões.
Aprovel is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding.
Aprovel não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento.
CoAprovel is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding.
CoAprovel não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento.
Karvea is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding.
Karvea não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento.
Karvezide is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding.
Karvezide não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento.
Rebetol can cause harm to the unborn child if a
Rebetol pode ser prejudicial para a criança antes do
Savene may cause foetal harm when administered to pregnant women.
O Savene pode provocar lesões fetais quando administrado a uma mulher grávida.
Based on findings in animals, idelalisib may cause foetal harm.
Com base em observações em animais, o idelalisib pode causar lesão fetal.
Dexrazoxane may cause foetal harm when administered to pregnant women.
O dexrazoxano pode provocar lesões fetais quando administrado a mulheres grávidas.
KEYTRUDA can cause harm or death to your unborn baby.
KEYTRUDA pode causar danos ou morte ao seu feto.
Nintedanib may cause foetal harm in humans (see section 5.3).
Nintedanib pode causar danos fetais no ser humano (ver secção 5.3).
Any further delay would cause intense harm to the Community.
É por conseguinte a linha que devemos seguir nos próximos meses.
21 If you use more GANFORT than you should If you use more GANFORT than you should, it is unlikely to cause you any serious harm.
Se utilizar mais GANFORT do que deveria Se tiver colocado mais GANFORT do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave.
Irbesartan BMS is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding.
Irbesartan BMS não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento.
Irbesartan Krka is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy (see section Pregnancy and breastfeeding).
Irbesartan Krka não é recomendado no início da gravidez e pode causar danos graves no seu bebé após 3 meses de gravidez (ver secção Gravidez e aleitamento).
Irbesartan Winthrop is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding.
Irbesartan Winthrop não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento.

 

Related searches : Serious Harm - Cause Harm - Serious Physical Harm - Serious Bodily Harm - Cause Real Harm - Can Cause Harm - Could Cause Harm - Cause Any Harm - Cause Irreparable Harm - May Cause Harm - Cause Of Harm - Cause Bodily Harm - Cause You Harm - Cause Serious Injuries