Translation of "cause serious harm" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cause - translation : Cause serious harm - translation : Harm - translation : Serious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Revasc can cause serious harm to your baby. | Revasc pode causar lesões graves no seu bébé. |
Using ORACEA with the general anaesthetic methoxyfluorane may cause serious harm to the | Utilizar ORACEA com o anestésico geral metoxifluorano pode causar lesões renais graves. |
If you use more GANFORT than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver colocado mais GANFORT do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
If you use more LUMIGAN than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver utilizado mais LUMIGAN do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
Tygacil may cause foetal harm. | Tygacil pode causar lesões no feto. |
It is causing serious harm. | Trata se de um grave dano. |
Both HIV and the ingredients of Atripla may pass through breast milk and cause serious harm to your baby. | Tanto o VIH como os componentes de Atripla podem passar pelo leite materno e causar danos graves no seu bebé. |
Both HIV and the ingredients of Atripla may pass through breast milk and cause serious harm to your baby. | Tanto o VIH como os componentes de Atripla podem passar para o leite materno e causar danos graves no seu bebé. |
If you use more GANFORT single dose than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver colocado mais GANFORT unidose do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum problema grave. |
If you use more of this medicine than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver utilizado mais medicamento do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum problema grave. |
(may cause harm to breastfed babies). | R 64 (Pode causar danos nas crianças alimentadas com leite materno). |
Alitretinoin may cause harm to the foetus. | A alitretinoína pode provocar efeitos adversos no feto. |
Alitretinoin may cause harm to the foetus. | A alitretinoína pode provocar efeitos nefastos no feto. |
Drugs cause harm when they are abused. | Porém, vejo isso como um problema da sociedade. |
(may cause harm to the unborn child) | (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência), |
(may cause harm to the unborn child) | R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência) |
(may cause harm to the unborn child), | R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência), |
(may cause harm to the unborn child) | R 61 (risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência) |
The source then might cause harm to humans. | A fonte pode então causar danos a seres humanos ou ao ambiente. |
Rebetol can cause harm to the unborn child | Rebetol pode ser prejudicial para a criança antes do |
It's possible to sue polluters who cause harm. | É possível processar poluidores para causar danos. |
Deltyba may cause harm to an unborn baby. | Deltyba pode causar danos ao bebé antes de nascer. |
It can cause death or otherwise harm them. | Pode causar lhe a morte ou prejudicá la de outra forma. |
Using the wrong medicine could cause severe harm. | A utilização do medicamento errado pode causar danos graves. |
cause serious allergic reactions. | causar reacções alérgicas graves. |
or do they cause you any benefit or harm? | Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos? |
Or do they profit you or cause you harm? | Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos? |
Pregnancy and breast feeding Tygacil may cause foetal harm. | Gravidez e aleitamento Tygacil pode causar danos ao feto. |
They are all forms of crime which cause serious harm to the EU' s budget, both on the revenue side and the expenditure side. | Tudo isto são aspectos da criminalidade que lesam gravemente o orçamento da UE, tanto do lado das receitas como do lado das despesas. |
Microwaves can cause serious damage. | As micro ondas podem causar sérias lesões. |
Aprovel is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding. | Aprovel não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento. |
CoAprovel is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding. | CoAprovel não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento. |
Karvea is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding. | Karvea não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento. |
Karvezide is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding. | Karvezide não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento. |
Rebetol can cause harm to the unborn child if a | Rebetol pode ser prejudicial para a criança antes do |
Savene may cause foetal harm when administered to pregnant women. | O Savene pode provocar lesões fetais quando administrado a uma mulher grávida. |
Based on findings in animals, idelalisib may cause foetal harm. | Com base em observações em animais, o idelalisib pode causar lesão fetal. |
Dexrazoxane may cause foetal harm when administered to pregnant women. | O dexrazoxano pode provocar lesões fetais quando administrado a mulheres grávidas. |
KEYTRUDA can cause harm or death to your unborn baby. | KEYTRUDA pode causar danos ou morte ao seu feto. |
Nintedanib may cause foetal harm in humans (see section 5.3). | Nintedanib pode causar danos fetais no ser humano (ver secção 5.3). |
Any further delay would cause intense harm to the Community. | É por conseguinte a linha que devemos seguir nos próximos meses. |
21 If you use more GANFORT than you should If you use more GANFORT than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se utilizar mais GANFORT do que deveria Se tiver colocado mais GANFORT do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
Irbesartan BMS is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding. | Irbesartan BMS não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento. |
Irbesartan Krka is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy (see section Pregnancy and breastfeeding). | Irbesartan Krka não é recomendado no início da gravidez e pode causar danos graves no seu bebé após 3 meses de gravidez (ver secção Gravidez e aleitamento). |
Irbesartan Winthrop is not recommended in early pregnancy and may cause serious harm to your baby after 3 months of pregnancy, see section Pregnancy and breastfeeding. | Irbesartan Winthrop não é recomendado no início da gravidez e pode causar lesão grave no seu bebé depois do primeiro trimestre da gravidez, ver secção Gravidez e aleitamento. |
Related searches : Serious Harm - Cause Harm - Serious Physical Harm - Serious Bodily Harm - Cause Real Harm - Can Cause Harm - Could Cause Harm - Cause Any Harm - Cause Irreparable Harm - May Cause Harm - Cause Of Harm - Cause Bodily Harm - Cause You Harm - Cause Serious Injuries