Translation of "cause bodily harm" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bodily - translation : Cause - translation : Cause bodily harm - translation : Harm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Occasionally, their insurance company prohibits certain activities entirely, if it is likely to cause bodily harm or property damage.
Ocasionalmente, sua companhia de seguros proíbe determinadas atividades, se for susceptível a causar lesões corporais ou danos materiais.
In contrast to other forms of fighting, there is usually no intention of bodily harm.
Em contraste com outras formas de luta, não costuma ter nem intenção nem consequências além de um resfriado.
Tygacil may cause foetal harm.
Tygacil pode causar lesões no feto.
(may cause harm to breastfed babies).
R 64 (Pode causar danos nas crianças alimentadas com leite materno).
He threw us out bodily, but bodily!
Ele pôsnos na rua, violentamente.
Alitretinoin may cause harm to the foetus.
A alitretinoína pode provocar efeitos adversos no feto.
Alitretinoin may cause harm to the foetus.
A alitretinoína pode provocar efeitos nefastos no feto.
Drugs cause harm when they are abused.
Porém, vejo isso como um problema da sociedade.
(may cause harm to the unborn child)
(Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência),
(may cause harm to the unborn child)
R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência)
(may cause harm to the unborn child),
R 61 (Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência),
(may cause harm to the unborn child)
R 61 (risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência)
The source then might cause harm to humans.
A fonte pode então causar danos a seres humanos ou ao ambiente.
Rebetol can cause harm to the unborn child
Rebetol pode ser prejudicial para a criança antes do
It's possible to sue polluters who cause harm.
É possível processar poluidores para causar danos.
Deltyba may cause harm to an unborn baby.
Deltyba pode causar danos ao bebé antes de nascer.
It can cause death or otherwise harm them.
Pode causar lhe a morte ou prejudicá la de outra forma.
Revasc can cause serious harm to your baby.
Revasc pode causar lesões graves no seu bébé.
Using the wrong medicine could cause severe harm.
A utilização do medicamento errado pode causar danos graves.
or do they cause you any benefit or harm?
Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos?
Or do they profit you or cause you harm?
Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos?
Pregnancy and breast feeding Tygacil may cause foetal harm.
Gravidez e aleitamento Tygacil pode causar danos ao feto.
performing bodily functions
funções corporais
Group of the European Right with bodily harm has forfeited the right ever again to open his mouth about human rights and democracy.
Relatório (Doc. A3 0226 93) do deputado Hadjigeorgiou, em nome da Comissão dos Assuntos Sociais, do Emprego e do Ambiente de Trabalho, sobre a luta contra a pobreza e a exclusão social na Comunidade Europeia
Rebetol can cause harm to the unborn child if a
Rebetol pode ser prejudicial para a criança antes do
Savene may cause foetal harm when administered to pregnant women.
O Savene pode provocar lesões fetais quando administrado a uma mulher grávida.
Based on findings in animals, idelalisib may cause foetal harm.
Com base em observações em animais, o idelalisib pode causar lesão fetal.
Dexrazoxane may cause foetal harm when administered to pregnant women.
O dexrazoxano pode provocar lesões fetais quando administrado a mulheres grávidas.
KEYTRUDA can cause harm or death to your unborn baby.
KEYTRUDA pode causar danos ou morte ao seu feto.
Nintedanib may cause foetal harm in humans (see section 5.3).
Nintedanib pode causar danos fetais no ser humano (ver secção 5.3).
Any further delay would cause intense harm to the Community.
É por conseguinte a linha que devemos seguir nos próximos meses.
murder, grievous bodily injury
Homicídio voluntário, ofensas corporais graves
It gives us very strong feelings about those who cause harm.
Nos dá sentimentos muito fortes sobre aqueles que causam sofrimento.
Herceptin can cause cardiotoxicity (harm to the heart), including heart failure.
O Herceptin pode causar cardiotoxicidade (danos ao coração), incluindo insuficiência cardíaca.
Raloxifene may cause foetal harm when administered to a pregnant woman.
O raloxifeno pode causar danos fetais quando administrado a mulheres grávidas.
Indeed, it would actually cause harm to the people of Niger.
Estão a ser feitos os preparativos logísticos neces sários.
International human rights law limits use of the death penalty to only the most serious crimes, typically crimes resulting in death or grievous bodily harm.
A Lei Internacional dos Direitos Humanos limita o uso da pena de morte apenas nos crimes mais sérios , tipicamente em crimes resultantes de morte ou danos corporais severos.
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm?
Ou, por outra, podem beneficiar vos ou prejudicar vos?
Clofarabine may cause harm to unborn babies when used by pregnant women.
A clofarabina pode causar danos nos fetos, quando utilizada por mulheres grávidas.
TRISENOX may cause harm to the foetus when used by pregnant women.
TRISENOX pode causar lesões no feto quando utilizado por mulheres grávidas.
The consequences of further inaction, prevarication and weakness can cause incalculable harm.
As consequências de se continuar a assumir uma posição de inacção, prevaricação e fraqueza podem causar prejuízos incalculáveis.
In addition to knowing that we cause harm to befall Gaza, we also feel that harm as if it affects us.
De acordo com o fotógrafo, um dos manifestantes foi detido, como também foi um cidadão contrário ao protesto.
Neither human rights nor fundamental values such as dignity, freedom or democracy, not even the rights to freedom from bodily harm and hygiene are guaranteed and observed.
Nem os direitos humanos, nem os valores fundamentais como a dignidade, a liberdade ou a democracia, e nem mesmo os direitos à segurança e à higiene, são garantidos e respeitados.
Transgressions include abusing workers' rights and causing them bodily harm, destroying local lands and livelihoods, promoting harmful products to consumers, breaking national laws and undermining local democracy.
Entre as transgressões cometidas, contam se abusos dos direitos dos trabalhadores e danos físicos aos mesmos, a destruição de terrenos e de meios de subsistência a nível local, a promoção de produtos nocivos para os consumidores, a violação de leis nacionais e a destruição da democracia local.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios.

 

Related searches : Bodily Harm - Cause Harm - Grievous Bodily Harm - Severe Bodily Harm - Serious Bodily Harm - Actual Bodily Harm - Cause Real Harm - Can Cause Harm - Could Cause Harm - Cause Serious Harm - Cause Any Harm - Cause Irreparable Harm - May Cause Harm - Cause Of Harm