Translation of "cells were harvested" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Roughly of leaves were harvested per hectare, six times per year. | Ver também Crack Haxixe Heroína Maconha Mula (tráfico) Ópio Oxi |
actually harvested. | efectivamente objecto de colheita. |
It's then harvested. | É colhida. |
It's then harvested. | Depois, é colhida. |
Harvested wood products | Produtos de madeira abatida |
vegetable products harvested there | Mistura de açúcar com qualquer matéria |
vegetable products harvested there | Que arvorem pavilhão de um Estado Membro da Comunidade ou da Bósnia Herzegovina |
vegetable products harvested there | Os animais vivos aí nascidos e criados |
vegetable products harvested there | Os produtos provenientes de animais vivos aí criados |
In assessing the number of progenitor cells harvested in patients treated with filgrastim, particular attention should be paid to the method of quantitation. | Na avaliação do número de células progenitoras colhidas em doentes tratados com filgrastim, deve prestar se especial atenção ao método de quantificação. |
In assessing the number of progenitor cells harvested in patients treated with filgrastim, particular attention should be paid to the method of quantitation. | Na avaliação do número de células progenitoras colhidas em doentes tratados com filgrastim, deve ser prestada especial atenção ao método de quantificação. |
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded. | Os filhotes de ursos estavam sendo retirados de todo o país, e eram vendidos e trocados. |
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded. | As crias de urso estavam a ser recolhidas por todo o país, a serem vendidas e trocadas. |
Other protein crops harvested dry | Outras proteaginosas colhidas secas |
they cannot be harvested separately. | Não seja possível efectuar a colheita separadamente. |
other protein crops harvested dry | Outras proteaginosas colhidas secas |
Face cells were discovered around 1970. | Células de rosto foram descobertas por volta de 1970. |
Face cells were discovered around 1970. | As células da face foram descobertas por volta de 1970. |
He harvested a basketful of mushrooms. | Ele colheu um cesto cheio de cogumelos. |
fruit and vegetable products harvested there | nos casos referidos no artigo 24.o, n.o 1, do presente Protocolo, de uma declaração (a seguir designada declaração de origem ) efetuada pelo exportador numa fatura, numa nota de entrega ou em qualquer outro documento comercial que descreva os produtos em causa de uma forma suficientemente pormenorizada para permitir a sua identificação. |
fruit and vegetable products harvested there | Os produtos originários expedidos para figurarem numa exposição num país ou território diferente dos referidos nos artigos 4.o e 6.o do presente Protocolo com os quais a cumulação é aplicável, e serem vendidos, após a exposição, para importação na UE ou num Estado do APE SADC, beneficiam, na importação, do disposto no presente Acordo, desde que seja apresentada às autoridades aduaneiras prova suficiente de que |
Harvested 1 October to 31 March | Colhida de 1 de Outubro a 31 de Março |
Harvested 1 April to 30 September | Colhida de 1 de Abril a 30 de Setembro |
Within these were cells of six stages. | Dentro destas células eram de seis fases. |
The olives are harvested in the fall. | As azeitonas são colhidas no outono. |
The main measures of effectiveness were the number of eggs that could be harvested and the ongoing pregnancy rate. | O principal parâmetro de eficácia foi o número de óvulos que podiam ser colhidos e a taxa de gravidezes evolutivas. |
In this case, the registration document must clearly indicate the location of the area where the pectinidae were harvested | Neste caso, o documento de registo deve indicar claramente a localização da zona em que foram colhidos os pectinídeos |
Assessment of progenitor cell yields In assessing the number of progenitor cells harvested in patients treated with filgrastim, particular attention should be paid to the method of quantitation. | Avaliação das colheitas de células progenitoras Na avaliação do número de células progenitoras colhidas em doentes tratados com filgrastim, deve ser prestada especial atenção ao método de quantificação. |
Pigments from unusual sources such as botanical materials, animal waste, insects, and mollusks were harvested and traded over long distances. | Os pigmentos de origens incomuns, como materiais botânicos, resíduos animais, insetos e moluscos eram colhidos e comercializados através de longas distâncias. |
The T cells were growing they were starting to fight the cancer. | Em horas, sua febre desapareceu. |
They also depend on the tree species harvested. | O funcionário florestal local arquiva cópias dos documentos de transporte dos toros e prepara uma lista de síntese desses documentos, utilizando o modelo fornecido pelo Ministério das Florestas |
Vicia sativa other than harvested at full maturity | Vicia sativa, que não a colhida em plena maturação |
Total quantities harvested (in 100 kg) 3 4 | Total das quantidades colhidas (por 100 kg) 3 4 |
any product made directly from the harvested material. | Qualquer produto feito directamente a partir do produto da colheita. |
On average, engraftment was reached in 10 days in adults and 11 days in children with autotransplantation (when the patient receives their own cells, harvested and stored before the transplant). | Em média, o enxerto foi obtido em 10 dias nos adultos e em 11 dias nas crianças, em caso de autotransplante (quando o doente recebe as suas próprias células, colhidas e armazenadas antes do tratamento). |
On average, engraftment was reached in 10 days in adults and 11 days in children with autotransplantation (when the patient receives their own cells, harvested and stored before the transplant). | Em média, o enxerto foi obtido após 10 dias nos adultos e após 11 dias nas crianças no caso de autotransplante (quando o doente recebe as suas próprias células, colhidas e armazenadas antes do tratamento). |
32 spot forming cells per million peripheral blood mononuclear cells SFC 106 PBMCs , p 0.001) were demonstrated. | 32 células formadoras de manchas por milhão de células mononucleares sanguíneas periféricas SFC 106 PBMCs , p 0, 001). |
So in the morning it became as if harvested. | E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado. |
So, by dawn it was like a harvested field. | E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado. |
This year's cotton is being harvested as we speak. | O algodão deste ano está a ser colhido neste preciso momento. |
vegetables, plants, and plant products harvested or gathered there | A autoridade aduaneira da Parte de importação pode permitir que a declaração de origem seja aplicada a remessas múltiplas, de produtos originários idênticos, que ocorram num período não superior a 12 meses, como estabelecido pelo exportador nessa declaração. |
Chapter IX applies to pectinidae harvested outside those areas. | O capítulo IX aplica se aos pectinídeos apanhados fora destas zonas. |
harvested material, including entire plants and parts of plants, | O produto da colheita, inclusive plantas inteiras e partes de plantas |
The main measures of effectiveness were the number of eggs that could be harvested and the number of women who became pregnant. | O principal parâmetro de eficácia foi o número de óvulos que podiam ser colhidos e o número de mulheres que engravidou. |
Red blood cell parameters were decreased and white blood cells, primarily neutrophils, were increased. | A contagem de eritrócitos diminuiu e a dos leucócitos, especialmente a dos neutrófilos, aumentou. |
Related searches : Harvested Cells - Were Harvested - Cells Were Fixed - Cells Were Cultured - Cells Were Cultivated - Cells Were Seeded - Cells Were Grown - Harvested Land - Harvested Forest - Harvested Crop - Freshly Harvested - Wild Harvested - Sustainably Harvested - Harvested Wood