Translation of "certainly hope" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Certainly - translation : Certainly hope - translation : Hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I certainly hope not. | Espero que não. |
I certainly hope so. | Espero bem que sim. |
I certainly hope so. | Assim o espero. |
I certainly hope so. | Espero bem que não. |
Well, I certainly hope so. | Bom, espero mesmo que sim. |
Well, I certainly hope so. | Espero que sim. |
l should certainly hope so. | Eu deveria esperar por isso. |
I certainly hope so, Commission er. | Este deveria ser um dos primeiros alicerces na construção da Europa dos Cidadãos. |
I certainly hope it will not. | Espero sinceramente que não. |
I should certainly hope you did. | Espero bem que saibas. |
I certainly hope you're right, Sharp. | Espero que tenha razão, Sharp. |
I most certainly hope so, sir. | Assim o espero, General. |
I hope so it certainly did mine. | Espero que isso tenha acontecido comigo aconteceu. |
I certainly hope they don't come back. | Espero que eles não voltem. |
I certainly hope that this is the case. | Desejo aliás que seja o caso. |
I certainly hope it will work out that way. | Eu, pelo menos, espero que venha a ser assim. |
I certainly hope that transparency and democracy come into play. | Manifesto o meu grande desejo de que a transparência e a democracia entrem no jogo. |
And I certainly hope that Hitler doesn't call on me. | E espero que Hitler não me venha visitar. |
And I certainly hope I'll never hear from her again. | E espero nunca mais voltar a ouvir falar dela. |
I certainly hope so, but I am entitled to doubt it. | Espero bem que sim, mas tenho o direito à dúvida... |
I certainly hope that we have bridged the gap between us. | E espero mesmo que tenhamos ultrapassado o fosso que existia entre nós. |
And again, this is something you would certainly hope would be true. | E novamente, isso é algo certamente seria que seria verdadeiro. |
Perhaps not, I should certainly hope not because that is not my vision. | Talvez não, eu certamente espero que não porque esta não é a minha visão. |
We certainly hope that they will come to a rapid and satisfactory conclusion. | Além disso estamos conscientes de que estes acordos interessam às minorias existentes na região de língua italiana, de língua eslove na e, fora das fronteiras da Eslovénia, de língua húngara e a outras minorias mais. |
I certainly hope it is not the thin end of a very long wedge. | O que sem dúvida espero é que isto não seja a ponta de um icebergue. |
Only national reconciliation can offer some hope and this is certainly true of Burundi. | Só a reconciliação nacional poderá fornecer alguma perspectiva, e isso aplica se seguramente ao Burundi. |
We certainly hope our Lord will forgive our sins as we are the first to believe. | Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados, porque agora somos os primeiros fiéis! |
We certainly hope that will be the case and will participate loyally in this coming task. | Estes formam, desde já, um oligopólio activo que se regozija com a proposta da Comunidade, pois ela irá aumentar o número de compradores e, logo, reforçar a sua posição. |
I would certainly hope that these will be opposed and I will be voting against them. | Espero sinceramente que as alterações referidas sejam rejeitadas, e irei votar contra elas. |
'I am sure it will be soon,' I replied, and I certainly hope so, Mr President! | Em breve, com certeza , respondi lhe eu. Desejo que assim seja, Senhor Presidente! |
For me now to offer any conclusion would certainly be unprofessional and might perhaps hamper a line of hope that, I hope, may be a hope shared by all the European partners. | Portanto, a mimha pergunta é esta De que maneira nos propomos combater o racismo sem primeiro eliminar as desigualdades de direitos? |
This, it seems to me, is certainly something which we hope Parliament will encourage and contribute to. | Debates do Parlamento Europeu |
I certainly did not attack or ill use anyone in Luxembourg, or at least I hope not. | Penso que não ataquei ou tratei de forma menos correcta alguém do Luxemburgo. |
Yes, certainly, certainly, certainly. | Sim, é claro. |
Yes, certainly, certainly, certainly. | Sim, é claro. |
I certainly hope that the contribution from this Parliament to the discussions will be positive and forward looking. | Espe ro, de facto, que este Parlamento dê um contributo positivo e progressista para os debates. |
I should certainly hope that the Commission will be forcefully urging other rich countries to follow this lead. | Espero, como é evidente, que a Comissão exorte insistentemente outros países ricos a seguirem este exemplo. |
And so there is certainly a lot of hope, but there's a lot more that needs to be done. | Então há, com certeza, muita esperança, mas ainda há muito a ser feito. |
Those of you who have hope in God and the Last Day have certainly a good example in them. | Tivestes neles um excelente exemplo, de quem confia em Deus e no Dia do Juízo Final. |
They are both points, certainly the first, on which I hope to say rather more over the coming months. | Trata se de aspectos, certamente o primeiro, a respeito dos quais espero poder dizer algo mais nos próximos meses. |
Certainly, certainly. | Certamente, certamente. |
Certainly, certainly, certainly, by all means yes. | Certamente, certamente, certamente, por todos os meios sim. |
leave them to eat, and to take their joy, and to be bemused by hope certainly they will soon know! | Deixa os comerem e regozijarem se, e a falsa esperança os alucinar logo saberão! |
The reports will form a good basis for decisionmaking, certainly for the Commission and I hope for the Council too. | Os relatórios serão úteis à minha instituição e, espero, também ao Conselho, como base para futuras decisões. |
I certainly hope that this requirement, so precisely defined as it is, will be deleted in the vote in plenary. | Espero convictamente que esta exigência, definida com tamanho grau de precisão, seja rejeitada em votação na sessão plenária. |
Related searches : I Certainly Hope - We Certainly Hope - But Certainly - Almost Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Certainly Possible