Translation of "certainly possible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Certainly - translation : Certainly possible - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's certainly possible. | Isso com certeza é possível. |
That's certainly possible. | Isso é certamente possível. |
It is certainly possible to find a sensible recycling solution. | Existem, neste sentido, algumas medidas sensatas. |
Cost cutting is certainly involved, but on what terms is that possible? | A redução de custos está, naturalmente, em jogo, mas em que termos é que pode ser praticada? |
MEGAHY next few months and certainly later this year if at all possible? | Estou convencido de que esta questão é muito importante. |
COCKFIELD, The Lord. I will certainly see if it is possible to obtain this information. | Pegunta n? 70, do Senhor Smith |
These issues certainly invite more detailed comments, but today I will be as concise as possible. | Essas questões convidam certamente a um comentário mais detalhado, mas neste momento vou ser tão concisa quanto possível. |
Yes, certainly, certainly, certainly. | Sim, é claro. |
Yes, certainly, certainly, certainly. | Sim, é claro. |
But it is certainly possible to describe how the road to hell is paved, whatever the intentions. | Mas é certamente possível descrever como é que a estrada para o inferno está pavimentada, quaisquer que sejam as intenções. |
(It is, however, certainly possible for a computer to determine whether an integer value is truly positive. | Chama se de inteiro positivo os inteiros maiores que zero o próprio zero não é considerado um positivo. |
Their suggestions regarding the possible act ion of Community market inspectors will certainly be given close consideration. | Finalmente, a Comissão devia controlar, com mais rigor, o cumprimento da directiva de liberalização de capitais, datada de 1962, pelos Estados membros. bros. |
It is certainly not possible to deny the problem and it is absolutely necessary to tackle it. | Senhores Deputados, na minha aldeia, temos um provérbio que diz Casa onde não há pão, todos berram e ninguém tem razão . |
That is of course not always possible, and certainly not in the day to day retail market. | Obviamente que tal não é possível em todos os casos, em especial nos negócios correntes da vida diária. |
Certainly, certainly. | Certamente, certamente. |
Certainly, certainly, certainly, by all means yes. | Certamente, certamente, certamente, por todos os meios sim. |
Closer cooperation with the Eastern European research centres will certainly make it possible to boost Europe's image abroad. | No entanto, a base da sua decisão é constituída por um decreto que os Estados membros aprovaram unanimemente e que o Parlamento Europeu também aprovou com o voto favorável do nosso grupo. |
Certainly, the Commission would like to see the pension fund directive become a reality as soon as possible. | A Comissão gostaria, sem dúvida, que a directiva relativa aos fundos de pensões se tornasse uma realidade o mais brevemente possível. |
Certainly it is only natural that I try to save the owner such a considerable expense if possible. | Certamente que é natural eu tentar poupar ao proprietário... tão considerável despesa, se isso fôr possivel. |
Certainly, certainly not. | Certamente, certamente não. |
Why, certainly. Certainly. | Pois sim. |
I am certainly not behind UN Resolution 678 which authorises the possible commencement of military operations from January 15th. | É evidente que não sou a favor da Resolução 678 das Nações Unidas, que autoriza o possível início das operações militares a partir do dia 15 de Janeiro. |
Certainly did. Certainly did. | É verdade, é verdade. |
The offices certainly should not, as far as possible and I know this is not always easy be located separately. | No meu relatório apontei especialmente para o facto de em parte só nos postos de informação centrais dos Esta dos membros serem colocados até 10 vezes mais das verbas da Comunidade e por vezes mais. |
That is a decision for the Commission to take. It is certainly not possible within the framework of this report. | A igualdade das empresas em termos de protecção é um princípio a que não se deve renunciar se se quiser promover um desenvolvimento harmonioso, não selvagem, e uma Europa dos direitos. |
It is certainly not going to be possible to reduce unemployment with all these additional regulations and forms of interference. | Não serão mais esses regulamentos e intervenções que irão reduzir o desemprego. |
Indeed, Mr Colino Salamanca, in his report, argues that, wherever possible, these subsidies should be increased and certainly not cut back. | Na verdade, no seu relatório, o senhor deputado Colino Salamanca afirma que, sempre que possível, estes subsídios devem ser aumentados e de forma alguma reduzidos. |
Certainly, nuclear energy has its own risks and uncertainties, but science will enable us to reduce them as far as possible. | Mas não passará esta redução de uma ilusão, de uma intenção piedosa? |
While we certainly support that, we would prefer to have a compulsory system, were that to be possible under the statute. | Embora, obviamente, esta conte com o nosso apoio, preferíamos que o sistema fosse obrigatório, se isso fosse possível nos termos do Estatuto. |
We have developed the new budgetary debate in September, something which it will certainly be possible to develop further next year. | Introduzimos o novo debate orçamental em Setembro, uma medida que decerto conseguiremos desenvolver ainda mais no próximo ano. |
Any doubts as to our desire to achieve German unity as quickly as possible would certainly cause it to rise again sharply. | Se surgirem dúvidas sobre a nossa prontidão em caminhar rapidamente para a unidade da Alemanha, esse êxodo voltará a subir consideravelmente. |
I will certainly pass on your message in the strongest possible terms to the presidency, so that the matter can be resolved. | Vou, com certeza, transmitir a sua mensagem à Presidência do Parlamento com toda a ênfase possível, para que a questão possa ficar resolvida. |
Certainly. | Certamente. |
Certainly. | É claro. |
Certainly. | Sim! |
Certainly. | Certamente. |
Certainly! | Deixar os fiscais?! |
Certainly. | Levado a julgamento? |
Certainly. | Não há nada que não possa ser respondida. |
Certainly. | Claro. |
Certainly ! | Claro! |
Certainly. | Desde logo. |
Certainly. | Claro! Aqui! |
Certainly. | Claro que quero. |
Certainly. | Posso ler o seu jornal Claro! |
Related searches : But Certainly - Almost Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Why Certainly - Will Certainly - I Certainly