Translation of "certainly possible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Certainly - translation : Certainly possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's certainly possible.
Isso com certeza é possível.
That's certainly possible.
Isso é certamente possível.
It is certainly possible to find a sensible recycling solution.
Existem, neste sentido, algumas medidas sensatas.
Cost cutting is certainly involved, but on what terms is that possible?
A redução de custos está, naturalmente, em jogo, mas em que termos é que pode ser praticada?
MEGAHY next few months and certainly later this year if at all possible?
Estou convencido de que esta questão é muito importante.
COCKFIELD, The Lord. I will certainly see if it is possible to obtain this information.
Pegunta n? 70, do Senhor Smith
These issues certainly invite more detailed comments, but today I will be as concise as possible.
Essas questões convidam certamente a um comentário mais detalhado, mas neste momento vou ser tão concisa quanto possível.
Yes, certainly, certainly, certainly.
Sim, é claro.
Yes, certainly, certainly, certainly.
Sim, é claro.
But it is certainly possible to describe how the road to hell is paved, whatever the intentions.
Mas é certamente possível descrever como é que a estrada para o inferno está pavimentada, quaisquer que sejam as intenções.
(It is, however, certainly possible for a computer to determine whether an integer value is truly positive.
Chama se de inteiro positivo os inteiros maiores que zero o próprio zero não é considerado um positivo.
Their suggestions regarding the possible act ion of Community market inspectors will certainly be given close consideration.
Finalmente, a Comissão devia controlar, com mais rigor, o cumprimento da directiva de liberalização de capitais, datada de 1962, pelos Estados membros. bros.
It is certainly not possible to deny the problem and it is absolutely necessary to tackle it.
Senhores Deputados, na minha aldeia, temos um provérbio que diz Casa onde não há pão, todos berram e ninguém tem razão .
That is of course not always possible, and certainly not in the day to day retail market.
Obviamente que tal não é possível em todos os casos, em especial nos negócios correntes da vida diária.
Certainly, certainly.
Certamente, certamente.
Certainly, certainly, certainly, by all means yes.
Certamente, certamente, certamente, por todos os meios sim.
Closer cooperation with the Eastern European research centres will certainly make it possible to boost Europe's image abroad.
No entanto, a base da sua decisão é constituída por um decreto que os Estados membros aprovaram unanimemente e que o Parlamento Europeu também aprovou com o voto favorável do nosso grupo.
Certainly, the Commission would like to see the pension fund directive become a reality as soon as possible.
A Comissão gostaria, sem dúvida, que a directiva relativa aos fundos de pensões se tornasse uma realidade o mais brevemente possível.
Certainly it is only natural that I try to save the owner such a considerable expense if possible.
Certamente que é natural eu tentar poupar ao proprietário... tão considerável despesa, se isso fôr possivel.
Certainly, certainly not.
Certamente, certamente não.
Why, certainly. Certainly.
Pois sim.
I am certainly not behind UN Resolution 678 which authorises the possible commencement of military operations from January 15th.
É evidente que não sou a favor da Resolução 678 das Nações Unidas, que autoriza o possível início das operações militares a partir do dia 15 de Janeiro.
Certainly did. Certainly did.
É verdade, é verdade.
The offices certainly should not, as far as possible and I know this is not always easy be located separately.
No meu relatório apontei especialmente para o facto de em parte só nos postos de informação centrais dos Esta dos membros serem colocados até 10 vezes mais das verbas da Comunidade e por vezes mais.
That is a decision for the Commission to take. It is certainly not possible within the framework of this report.
A igualdade das empresas em termos de protecção é um princípio a que não se deve renunciar se se quiser promover um desenvolvimento harmonioso, não selvagem, e uma Europa dos direitos.
It is certainly not going to be possible to reduce unemployment with all these additional regulations and forms of interference.
Não serão mais esses regulamentos e intervenções que irão reduzir o desemprego.
Indeed, Mr Colino Salamanca, in his report, argues that, wherever possible, these subsidies should be increased and certainly not cut back.
Na verdade, no seu relatório, o senhor deputado Colino Salamanca afirma que, sempre que possível, estes subsídios devem ser aumentados e de forma alguma reduzidos.
Certainly, nuclear energy has its own risks and uncertainties, but science will enable us to reduce them as far as possible.
Mas não passará esta redução de uma ilusão, de uma intenção piedosa?
While we certainly support that, we would prefer to have a compulsory system, were that to be possible under the statute.
Embora, obviamente, esta conte com o nosso apoio, preferíamos que o sistema fosse obrigatório, se isso fosse possível nos termos do Estatuto.
We have developed the new budgetary debate in September, something which it will certainly be possible to develop further next year.
Introduzimos o novo debate orçamental em Setembro, uma medida que decerto conseguiremos desenvolver ainda mais no próximo ano.
Any doubts as to our desire to achieve German unity as quickly as possible would certainly cause it to rise again sharply.
Se surgirem dúvidas sobre a nossa prontidão em caminhar rapidamente para a unidade da Alemanha, esse êxodo voltará a subir consideravelmente.
I will certainly pass on your message in the strongest possible terms to the presidency, so that the matter can be resolved.
Vou, com certeza, transmitir a sua mensagem à Presidência do Parlamento com toda a ênfase possível, para que a questão possa ficar resolvida.
Certainly.
Certamente.
Certainly.
É claro.
Certainly.
Sim!
Certainly.
Certamente.
Certainly!
Deixar os fiscais?!
Certainly.
Levado a julgamento?
Certainly.
Não há nada que não possa ser respondida.
Certainly.
Claro.
Certainly !
Claro!
Certainly.
Desde logo.
Certainly.
Claro! Aqui!
Certainly.
Claro que quero.
Certainly.
Posso ler o seu jornal Claro!

 

Related searches : But Certainly - Almost Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Why Certainly - Will Certainly - I Certainly