Translation of "chains of causality" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Causality - translation : Chains - translation : Chains of causality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What about causality? | E sobre causalidade? |
What about causality? | E quanto à causalidade? |
Events connected by meaning need not have an explanation in terms of causality this contradicts the Axiom of Causality in specific cases but does not contradict causality generally. | Desta forma, é necessário que consideremos os eventos sincronísticos não a relacionado com o princípio da causalidade, mas por terem um significado igual ou semelhante. |
All cases were irrespective of associated causality. | Todos os casos foram associados independentemente da causalidade. |
Chains | CorrentesDescription |
Locally interacting Markov chains Considering a collection of Markov chains whose evolution takes in account the state of other Markov chains, is related to the notionof locally interacting Markov chains. | Em suma, cadeias de Markov são o passo seguinte depois dos processos sem memória (isto é, uma sequência de variáveis aleatórias independentes distribuídas uniformemente). |
In archaeology, the relationship is one of causality. | Na arqueologia, a relação é de causalidade. |
For example, worldview of causality as uni directional , cyclic , or spiral generates a framework of the world that reflects these systems of causality. | Por exemplo, visão de mundo da causalidade como unidirecional , cíclica ou espiral gera um quadro do mundo que reflete esses sistemas de causalidade. |
Events were recorded irrespective of a determination of causality. | Os acontecimentos foram registados independentemente da determinação de causalidade. |
Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like) | Correntes, cadeias e suas partes, de cobre (expt. correntes de relógio, fios de ornamentação, etc.) |
Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like) | Fresas mãe, intercambiáveis, para trabalhar metais, com parte operante de outras matérias que não carbonetos metálicos sinterizados ou de ceramais (cermets) |
Use chains! | Use as correntes! |
Your chains... | As suas correntes... |
Be free of your chains. | Libertateei de suas correntes. |
Correlation in itself doesn't prove causality. | A correlação em si mesma não prova causalidade. |
Correlation in itself doesn't prove causality. | Uma correlação, só por si, não prova causalidade. |
Nothing I'm saying here implies causality. | Nada do que eu disse aqui o implica enquanto causa. |
Workers in chains | Trabalhadores em correntes |
Stars in chains | Estrelas atrás das grades |
Forget your chains. | Esqueça as suas cadeias. |
It's very much about this causality, consequences. | É muito sobre essa causalidade, consequências. |
It's very much about this causality, consequences. | Centra se nesta casualidade, nas consequências. |
Get us out of these chains. | Tiranos estas correntes. |
That we could understand the causality of the mental illnesses. | que podemos entender as causas das doenças mentais |
No evidence of causality to the product has been established. | Não foi estabelecida uma evidência de causalidade com o produto. |
The causality of adverse events is therefore difficult to assess. | A causalidade de acontecimentos adversos é, portanto, difícil de avaliar. |
The propeller drive chains, resembling those of bicycles, were supplied by a manufacturer of heavy duty automobile chains. | As correntes que acionavam as hélices eram semelhantes às de bicicletas, eram fornecidas por um fabricante de peças de automóvel. |
Karma, then, is an instance of the general law of causality. | Thus both monistic and a dualistic accounts of causation are rejected. |
Unfortunately, it is hard to get clear cut evidence of causality. | Infelizmente, é difícil ter uma evidência clara da causalidade. |
Fatal cases have been reported, causality of the deaths is uncertain. | Foram notificados casos fatais a causalidade das mortes é incerta. |
Gastrointestinal haemorrhage, regardless of causality, was reported in 3 of these patients. | Em 3 destes doentes foi notificada hemorragia (sangramento) gastrointestinal, independentemente da causalidade. |
Gastrointestinal haemorrhage, regardless of causality, was reported in 3 of these patients. | Em 3 destes doentes foi notificada hemorragia (sangramento) gastrointestinal. |
All we're playing with is a tempo causality. | E estamos brincando com uma causalidade de ritmo. |
Causality with gabapentin is unclear (see section 4.4). | A causalidade com a gabapentina não é clara (ver secção 4. 4). |
All we're playing with is a tempo causality. | Estamos só a jogar com uma causalidade temporal. |
They're at the start of food chains. | Eles estão na base das cadeias alimentares. |
The trap is made of strong chains. | A armadilha é feita de correntes fortes. |
These are also called chains of extinction . | A extinção é uma questão de escala geográfica. |
They're at the start of food chains. | Eles estão na base da cadeia alimentar. |
Than the saran's chains. | Do que às correntes do saran. |
Break those chains, Danite! | Quebre essas correntes, Danita! |
Put them in chains. | Ponhamlhes as correntes. |
Chains and parts thereof | Máquinas e aparelhos para a indústria de laticínios |
Nothing I'm saying here implies causality. I don't know. | Nada do que eu estou dizendo aqui implica em casualidade. Eu não sei. |
Causality has not been determined for all adverse events. | O Quadro 2 (em baixo) ilustra a incidência de hemorragias segundo os critérios do TIMI e por procedimentos cardíacos invasivos no ensaio PURSUIT. |
Related searches : Lack Of Causality - Principle Of Causality - Establishment Of Causality - Regardless Of Causality - Direction Of Causality - Chain Of Causality - Chains Of Events - Chains Of Reasoning - Chains Of Action - Chains Of Command - Chains Of Stores - Chains Of Thought