Translation of "changes of level" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Changes - translation : Changes of level - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Changes volume level | Muda o nível de volume |
Changes contrast level | Muda o nível de contraste |
Changes brightness level | Muda o nível de brilho |
Changes hue level | Muda o nível de tonalidade |
Changes saturation level | Muda o nível de saturação |
changes in blood test results low level of white blood cells, or low level of red blood cells, or low level of platelets | alterações nos resultados das análises de sangue nível baixo de glóbulos brancos, nível baixo de glóbulos vermelhos ou nível baixo de plaquetas |
Play a sound when the level automatically changes. | Tocar um som cada vez que o nível muda automaticamente. |
Each of the changes it makes has implications at national level. | Todas as alterações levadas a cabo têm repercussões a nível nacional. |
No marked changes were observed on an individual level. | Não se observaram alterações acentuadas ao nível individual. |
Changes of the coverage level should be subject to the standard comitology procedure . | As alterações do nível de cobertura devem ser objecto do procedimento normal de comitologia . |
changes in the results of one blood test your blood creatinine level, changes in your ECG (electrocardiogram) called QTc Bazett prolonged. | alterações no resultados do nível da creatinina nas suas análises de sangue, alterações no seu ECG (eletrocardiograma) chamado QTc Bazett prolongado. |
Any changes were intended to achieve the level of immersion desired for the original. | O que foi alterado teve a intenção de buscar o nível de imersão que a versão original procurava atingir. |
Furthermore, Member States were asked about possible future changes in the level of these incentives. | Além disso, os Estados Membros foram inquiridos sobre eventuais alterações planeadas no que se refere ao nível deste tipo de incentivos. |
Unemployment in the euro area ( seasonally adjusted ) Level and rates Annual changes | Desemprego na área do euro ( corrigido de sazonalidade ) |
At the political level, the Slav Macedonian parties are under tremendous pressure to make constitutional changes, changes opposed by the majority of the people. | Ao nível político, continuam as pressões asfixiantes junto dos partidos eslavo macedónicos para que procedam a alterações constitucionais, alterações essas que são rejeitadas por uma grande parte da população. |
Some of these changes are described in the section on observed temperature changes, e.g., sea level rise and widespread decreases in snow and ice extent. | Se a camada de gelo polar e os glaciares montanhosos derreter significativamente, isso poderia representar um aumento do nível das águas oceânicas em muitos metros. |
The change in predose level may not accurately represent changes in overall MPA exposure. | A alteração do nível pré dose pode não representar com precisão alterações na exposição geral ao AMF. |
I believe, however, that a few changes are necessary, in particular at institutional level. | Melhoramentos pontuais parecem me no entanto necessários, nomeadamente a nível institucional. |
changes in blood tests for kidney function, increase of potassium in your blood, low level of red blood cells | alterações nas análises sanguíneas para a função renal, aumento do potássio no sangue, nível baixo de glóbulos vermelhos |
Such changes would, I believe, greatly improve the level of participation in and the effectiveness of these pilot projects. | Tais alterações, em minha opinião, contribuiriam para melhorar significativamente o nível de participação nestes projectos piloto bem como a eficácia dos mesmos. |
identification, selection and prioritisation of counter measures and procedural changes and their level of effectiveness in reducing vulnerability and | identificação, selecção e hierarquização por ordem de prioridade das contramedidas e mudanças de procedimento e identificação do seu nível de eficácia na redução da vulnerabilidade, e |
Owing to their low price level , any rounding effect can be rather strong in terms of percentage changes . | Devido ao seu reduzido preço , qualquer efeito de arredondamento pode ser muito significativo em termos de variações em percentagem . |
Changes in blood tests high blood sugar, high blood lipids, changes in blood clotting time, high blood cell counts, low or high protein level | Alterações nas análises sanguíneas glicemia elevada, colesterol elevado, alterações no tempo de coagulação, contagens de glóbulos elevadas, nível de proteínas alto ou baixo |
Where the payload changes significantly, the time spent at each load level shall be determined. | Quando a carga útil varia de forma significativa, deverá determinar se o tempo correspondente a cada nível de carga. |
feeling of tiredness abnormal laboratory tests including changes in protein levels in the blood, changes in blood fat or in liver enzyme values or high level of urea in the blood | ensação de cansaço análises laboratoriais anormais incluindo alterações nos níveis de proteínas no sangue, alterações dos valores da gordura no sangue ou das enzimas do fígado ou nível elevado de ureia no sangue |
The transfer of monetary policy to the Community level has required substantial changes to the European central banking framework . | A transferência da política monetária para o nível comunitário envolveu alterações substanciais ao enquadramento dos bancos centrais da Europa . |
Are any changes Mtefy in the extent to which these sanctions are appted or the level of sanctions imposed? | Tem 3iúo o ìmp'ùtm eJssias mádidas? Ssião prWtétes aJísracoBS na incidencia dssias sanções ou no nivel das mesmas? |
In general the Member States do not foresee any major changes in the level or nature of these incentives. | De uma forma geral, os Estados Membros não prevêem alterações radicais no nível ou na natureza destes incentivos. |
This year's price proposals involve further changes in the level of import protection in the milk and beef sectors. | Por isso quero propor à Comissão que se invista muito mais fortemente na transferência da nossa produção vegetal para fins industriais, como aconteceu durante a Segunda Guerra Mundial, em que utilizávamos 50 da nossa produção vegetal para fins não alimentares. |
To remove a level, choose the level number in the first column of the list and click on it. The level row is then highlighted and the level number changes to bold. Then click the Remove button. This is demonstrated on the screenshot with Level 2. | Para remover um nível, escolha o número do nível na primeira coluna da lista e carregue nele. A linha do nível ficará então seleccionada e o número do nível passa a negrito. Carregue depois no botão Remover. Isto aparece na imagem com o Nível 2. |
Not known changes in blood tests for kidney function, increase of potassium in your blood, low level of red blood cells | Desconhecidos alterações nas análises sanguíneas para a função renal, aumento do potássio no sangue, nível baixo de glóbulos vermelhos |
This means radically addressing changes in our social operation both on a sociological and economic level. | Isto significa abordar radicalmente as mudanças em nossa operação social, tanto a nível sociológico e económico. |
Price stability makes it easier for people to recognise changes in relative prices since such changes are not obscured by fluctuations in the overall price level . | A estabilidade de preços facilita o reconhecimento de variações nos preços relativos , visto que estas não são ocultadas por flutuações no nível global dos preços . |
Price stability makes it easier for people to recognise changes in relative prices since such changes are not obscured by fluctuations in the overall price level . | A estabilidade de preços facilita o reconhecimento de variações nos preços relativos , visto que estas não são ocultadas por flutuações no nível de preços geral . |
Level 5 Optimizing It is a characteristic of processes at this level that the focus is on continually improving process performance through both incremental and innovative technological changes improvements. | No nível de maturidade 5, o foco é o contínuo progresso do desempenho dos processos, através da introdução de melhorias de inovação tecnológica e incremental. |
Miami limestone formed as the result of the drastic changes in sea level associated with recent glaciations or ice ages . | O calcário de Miami foi formado das mudanças drásticas no nível do mar associadas a recentes glaciações ou era do gelo. |
The Romans introduced important changes in the administrative system, aimed at achieving a high level of efficiency and maximizing revenue. | Os romanos introduziram importantes mudanças no sistema administrativo com o objetivo de maximizar a arrecadação de impostos. |
The most commonly reported events in overdose include tachycardia, changes in level of consciousness (ranging from somnolence to coma), mydriasis, | Os acontecimentos relatados mais frequentes em casos de sobredosagem incluem taquicardia, alterações do estado de consciência (desde sonolência a coma), midríase, convulsões e vómitos. |
changes in the nature or level of the job such that the staff member no longer possesses the required qualifications | Alterações da natureza ou do nível do emprego, que façam com que o agente titular deixe de possuir as habilitações requeridas para o preencher |
changes to the level of support up to 120 of the costs and income lost indicated in the agronomic calculations fixed in the programming document as approved and the justification for these changes, | alterações do nível do apoio até 120 dos custos e perdas de rendimento indicados no âmbito dos cálculos agronómicos constantes do documento de programação aprovado e justificação dessas alterações, |
In contrast, patients adding placebo had smaller changes in HbA1c levels, with a rise of 0.23 from a starting level of 8.30 . | Em contraste, nos doentes que adicionaram um placebo, as alterações dos níveis de HbA1c foram menores, com um aumento de 0, 23 em relação a um nível de partida de 8, 30 . |
In contrast, patients adding placebo had smaller changes in HbA1c levels, with a rise of 0.23 from a starting level of 8.30 . | Pelo contrário, os doentes que associaram o placebo ao tratamento obtiveram alterações menores dos níveis de HbA1c, com um aumento de 0, 23 relativamente a um nível inicial de 8, 30 . |
At present, under Article 99 of the Treaty of Rome, decisions taken at EU level concerning tax changes must be by unanimity. | Actualmente, nos termos do artigo 99º do Tratado de Roma, as decisões tomadas a nível da UE em matéria de alterações fiscais são tomadas por unanimidade. |
Opioid induced miosis, changes in the level of consciousness, or changes in the perception of pain as a symptom of disease may interfere with patient evaluation or obscure the diagnosis or clinical course of concomitant disease. | A miose induzida por opiáceos, as alterações no nível de consciência ou as alterações na perceção da dor que ocorrem como sintoma de uma doença podem interferir na avaliação do doente ou dificultar o diagnóstico ou a evolução clínica de uma doença concomitante. |
Some medicines cause changes in the blood sugar level (decrease, increase or both depending on the situation). | Para usar em bombas de insulina, que são apropriadas para insulinas contendo 100 UI ml. |
Related searches : Changes In Level - Lots Of Changes - Incorporation Of Changes - Changes Of Mind - Changes Of Process - Changes Of Perspective - Couple Of Changes - Changes Of Plan - Traceability Of Changes - Changes Of Government - Deployment Of Changes - Of Any Changes - Changes Of Shift