Translation of "changes of process" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Changes - translation : Changes of process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This process changes with colony age, and it changes like this. | Este processo muda conforme a idade da colônia, e muda desta forma. |
A number of changes can occur to mitochondria during the aging process. | Após o ciclo de Krebs ocorre outro processo denominado fosforilação. |
More changes occurred to the series' storylines during the casting process. | Mais mudanças ocorreram na história da série durante o processo de escolha do elenco. |
Then, too, society changes in a process that you have described. | Depois, num processo como o por si descrito, sobrevêm ainda transformações sociais. |
These changes are being considered properly and democratically in a process of consultation and negotiation. | Estas mudanças estão a ser devida e democraticamente ponderadas, num processo de consulta e negociação. |
There have been a lot of cultural changes in the way the process has evolved. | Houve muitas mudanças culturais à medida que este processo foi evoluindo. |
Changes to the planning process Strategic Urban Planning over past decades have witnessed the metamorphosis of the role of the urban planner in the planning process. | Tempo necessário Tempo necessário para a finalização de um programa de planejamento urbano é uma das críticas mais comuns. |
Can Parliament be informed of any real changes planned as part of the democratization process in Equatorial Guinea ? | Poderá o Parlamento ser informado sobre as transformações efectivas previstas no processo de democratização da Guiné Equatorial? |
Both economic changes and cultural changes are expressions of a basic historical process , and it is difficult to say which sphere has primacy over the other. | Tanto as mudanças económicas como as culturais são expressões de um 'processo histórico básico', e é difícil dizer qual esfera tem maior importância. |
Use only for inventory changes in the process material balance area(s) of spent fuel reprocessing installations. | Utilizar apenas para as alterações de inventário na ou nas áreas de balanço dos materiais de processo das instalações de reprocessamento de combustível irradiado. |
I should like merely to point out that we have undertaken changes as part of the budget process. | Que ria somente referir que procedemos a alterações no quadro do processo orçamental. |
Now that the process of enlargement has been launched, fundamental changes are required as well as renewed ambition. | Lançado o processo de alargamento, este pressupõe transformações profundas e justifica renovada ambição. |
A neutrino is still emitted in this process, and a proton changes to a neutron. | Neste processo, o neutrino continua a ser emitido e o protão é alterado para neutrão. |
Most were in the process of implementing changes in order to ensure full compliance from the start of Stage Three . | Actualmente , estão ainda a ser desenvolvidos passos adicionais destinados a permitir o cumprimento dos padrões . |
I have heard a lot about the shortcomings of Turkey, about constitutional changes, the democratisation process and human rights. | Ouvi muitíssimo sobre as deficiências da Turquia alteração constitucional, processo de democratização, direitos humanos. |
This should include how to record and process proposed system changes, how to relate these changes to system components and how to track system releases, | Este quadro deve focar o modo de registar e processar as mudanças sistémicas propostas, de as relacionar com os componentes dos sistemas e de acompanhar as diversas edições dos sistemas. |
The writing process becomes a recursive task, where each change prompts others to make more changes. | O processo de escrita se torna uma tarefa recursiva, na qual cada alteração impele outros a fazerem mais mudanças. |
Dependent and independent variables for a process A process is described by changes in values of state variables of systems or by quantities of exchange of matter and energy between systems and surroundings. | As variáveis dependentes e independentes para um processo Um processo é descrito por mudanças nos valores das variáveis de estado dos sistemas ou por quantidades de troca de matéria e energia entre sistemas e ambientes. |
Changes in Parliament's will can be effected only by due process of this Parliament, not by arbitrary decision of the Bureau. | Só podem ser efectuadas alterações à vontade do Parlamento por meio do processo adequado seguido neste Parlamento e não por uma decisão arbitrária da Mesa. |
We will gain political influence by the changes we are suggesting, but it is a matter of process and achievement. | Com as transformações que estamos a sugerir vamos obter influência política, mas é uma questão de processo e de consecução. |
Many engines do not require oil changes as the oil is not contaminated by the combustion process. | Vantagens As vantagens do motor Wankel sobre os motores a pistão convencional são muitas. |
In the post Nice process, major changes must be achieved in the decisions as they now stand. | No processo pós Nice, é imperioso introduzir alterações de monta nas decisões tomadas até agora. |
Latvia has communicated some changes to denaturing process number 2 authorised by Regulation (EC) No 3199 93. | A Letónia comunicou algumas alterações no que respeita ao processo de desnaturação n.o 2 autorizado pelo Regulamento (CE) n.o 3199 93. |
In patients with basal cell carcinoma, changes occur to genes controlling a part of this process known as the hedgehog pathway . | Em doentes com carcinoma basocelular, ocorrem alterações nos genes que controlam uma parte deste processo, conhecido como via hedgehog . |
Changes in the said national arrangements to avoid such irregulatities had been proposed and were in the process of formal adoption. | Tinham sido propostas alterações aos ditos acordos de controlo nacionais para impedir este tipo de irregularidades, alterações essas que se encontravam em processo de adopção formal. |
However, this should be seen as one step in the process, not the end of the process, because we must move on to an Intergovernmental Conference , we must get the approval of the 25 governments and there will be changes within that process. | No entanto, isto deve ser visto apenas como um passo no processo, não como o fim do processo, porque temos de avançar para uma conferência intergovernamental, temos de obter a aprovação dos 25 governos e haverá mudanças no âmbito desse processo. |
Changes of state of a system In the approach through equilibrium states of the system, a process can be described in two main ways. | Mudanças de estado de um sistema Na abordagem através de estados de equilíbrio do sistema, um processo pode ser descrito em duas formas principais. |
On July 29, 2009, the Development Team announced significant changes to the phpBB's development process and release cycle. | Em 29 de julho de 2009, a equipe de desenvolvimento anunciou mudanças significativas para o processo de desenvolvimento e ciclo de lançamento do phpBB. |
Now Mr Wynn has clearly mentioned that changes are to be made to the Budget process next year. | Ora o senhor deputado Wynn veio hoje referir expressamente que isso deve ser objecto de alteração no processo orçamental do próximo ano. |
The increased involvement of the largest banks in the consolidation process has accelerated the structural changes , with concentration rising significantly since 1997 . | O maior envolvimento dos bancos de maior dimensão no processo de consolidação acelerou as alterações estruturais , com a concentração a aumentar de forma significativa desde 1997 . |
A new Objective 4 is also planned with the aim of adjust ment to the process of industrial change and changes in production systems. | Por isso, o relatório prevê, conforme foi dito, que as remessas de substâncias radioactivas estão sujeitas a uma declaração, por parte do destinatário, em que se menciona que este assume a responsabilidade de se sujeitar às obrigações impostas pelos regulamentos em vigor relativos à protecção contra radiações. |
The radical changes in the USSR, which surely no one will dispute and which are taking place in the framework of their constitution and through the changes in that constitution, are a process of develop ment of historic dimensions. | O Sr. Gorbatchev fez nos inúmeros protestos da sua vontade de democracia, declarações de uma vontade democrática, declarações quanto ao seu desejo de diálogo, de liberalização. Afirmou o direito das repúblicas à independência. |
The usual method was to make harmonization of regulations a preliminary to freedom of circulation hence a slow process, often overtaken by changes in regulations. | O método tradicional consistia em fazer da harmonização das regulamenta ções uma condição prévia para a livre circulação originando um processo lento, muitas vezes ultrapassado pela evolução das regulamentações. |
The usual method was to make harmonisation of regulations a preliminary to freedom of circulation hence a slow process, often overtaken by changes in regulations. | O método tradicional consistia em fazer da harmonização das regulamentações uma condição prévia para a livre circulação originando um processo lento, muitas vezes ultrapassado pela evolução das regulamentações. |
The reasons for this are set out in this report and, though varied, they can, I believe, be divided into three categories those changes due to market integration, changes in the work process as such and demographic changes and migration. | As causas desse facto encontram se expostas neste relatório e são várias, mas, na minha opinião, podem agrupar se em três blocos, a saber o das alterações decorrentes da integração do mercado, o das modificações do processo laboral em si próprio, e o do crescimento demográfico e da migração. |
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine. | Isto muda a natureza da medicina. Isto muda as previsões da medicina. |
In the course of the Ostsiedlung process settlers were invited, bringing changes in the ethnic composition as well as in language, culture and law. | No decorrer do Ostsiedlung os colonos foram convidados, trazendo mudanças na composição étnica, bem como na língua, cultura e direito. |
The usual method was to make harmonisation of regulations a preliminary to freedom of circulation hence a slow process, often overtaken by changes in regula tions. | O método tradicional consistia em fazer da harmonização das regulamentações uma condição prévia para a livre circulação originando um processo lento, muitas vezes ultrapassado pela evolução das regulamentações. |
The changes consist of legal changes , factual corrections and changes resulting from the adoption of a B2B Rulebook . | Foram introduzidas alterações de âmbito jurídico , correcções factuais e alterações resultantes da adopção do manual relativo ao Sistema SEPA Empresa a Empresa . |
Second , the increase in the responsiveness of trade to fluctuations in demand may also be partly explained by structural changes related to the globalisation process . | Em segundo lugar , o aumento do grau de reacção do comércio a flutuações da procura pode ser em parte explicado por mudanças estruturais relacionadas com o processo de globalização . |
I have been told that this will not cause any undue difficulty and that the Commission is already in the process of making the changes. | Receio bem que as execuções orçamentais seguintes as dos exercícios de 1990 e 1991 dêem uma péssima imagem da Comissão neste sector. |
The Parties agree that the objective of cooperation in this field shall be to strengthen modernization and professionalisation of public administration in Central American countries, including supporting the process of decentralization and organizational changes resulting from the process of Central American integration. | As Partes acordam em que a cooperação nesta matéria deve ter por objetivo reforçar a modernização e a profissionalização da administração pública dos países centro americanos, incluindo o apoio ao processo de descentralização e de reestruturação resultante do processo de integração da América Central. |
The Hänsch report, duly amended, would benefit both those in the Soviet Union who trust in major changes in the political process and those of us in the West who are observing this process with high hopes. | Isto não só é uma ofensa a todo o povo checo, que demonstrou, uma vez mais, com a manifestação de 20 de Agosto em Praga, não se ter conformado com esta intervenção, mas levanta também uma interrogação quanto à própria credibilidade do novo pensa mento político proclamado por Gorbatchov. |
We have only made nine proposed changes and we hope that the Commission, with which we have naturally worked very closely throughout the entire process, will also be able to accept our proposed changes. | É esta situação que a directiva, com toda a razão, quer pôr fim, sendo o Grupo SociaUsta, por isso, a favor dela, de tal forma que as empresas que actuam para lá das fronteiras não sejam prejudicadas em termos fiscais. |
IMPACT OF CHANGES | IMPACTO DAS ALTERAÇÕES |
Related searches : Major Process Changes - Changes Of Level - Lots Of Changes - Incorporation Of Changes - Changes Of Mind - Changes Of Perspective - Couple Of Changes - Changes Of Plan - Traceability Of Changes - Changes Of Government - Deployment Of Changes - Of Any Changes - Changes Of Shift