Translation of "chargeable weight" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Chargeable - translation : Chargeable weight - translation : Weight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This covers in particular indirect benefits chargeable to the employer | Abrange em especial as prestações sociais indirectas a cargo do empregador |
Subject Payments by the Commission to Spain chargeable to the 1986 budget | Objecto Pagamentos efectuados pela Comissão a Espanha a cargo do Orçamento 1986 |
Chargeable event and chargeability of VAT (Title VI, Articles 62 66, 70, 71) | Energia |
All costs of such procedure should be chargeable to the owner of the consignment. | Os custos deste procedimento serão imputados ao proprietário da remessa. |
All costs of such destruction shall be chargeable to the owner of the consignment. | Os custos desta destruição serão imputados ao proprietário da remessa. |
In contrast, capital gains are generally chargeable to corporation tax in the United Kingdom. | Em contrapartida, as mais valias estão normalmente sujeitas ao imposto sobre as sociedades no Reino Unido. |
All costs of such destruction shall be chargeable to the person responsible for the consignment. | Os custos desta destruição serão imputados na totalidade à pessoa responsável pela remessa. . |
The reference period may then be defined as the calendar month during which the chargeable event occurs. | O período de referência pode, nestes casos, ser definido como o mês civil no decurso do qual o facto gerador do imposto ocorre. |
These are typical chargeable services, for which the public sector also has to be able to demand payment. | Trata se de serviços que devem ser pagos, e para os quais o sector público tem também que poder exigir pagamento. |
This provision amounts to million of which million is chargeable in 2008, the year used for the valuation. | Tal fundo de reserva ascende, no total, a milhões de EUR, dos quais milhões imputáveis a 2008, o ano considerado para efeitos da avaliação. |
On the other hand, regarding payments, we can be pleased that the principle of non chargeable information has been established. | Por outro lado, relativamente aos pagamentos, podemos estar satisfeitos por ter sido consagrado o princípio da gratuitidade da informação. |
dues, taxes or fees chargeable for certain services, such as landing taxes or embarkation or disembarkation fees at ports and airports, | dos direitos, impostos ou taxas cobráveis sobre determinados serviços, tais como taxas de aterragem, de desembarque ou de embarque nos portos e aeroportos, |
mg weight weight | 19, 4 25, 0 |
mg weight weight | 15, 0 20, 8 |
mg weight weight | 19, 4 25, 0 25, 0 30, 6 30, 6 36, 1 |
mg weight weight | 29, 2 37, 5 45, 8 |
The Community budgetary procedure remains applicable as far as any subsidies chargeable to the general budget of the European Union are concerned. | O processo orçamental comunitário continua a ser aplicável a quaisquer subsídios imputáveis ao orçamento geral da União Europeia. |
The chargeable event for the contribution will be the existence of a connection to an electricity or gas transport or distribution network. | O facto gerador desta contribuição é a existência de uma ligação a uma rede de transporte ou distribuição de electricidade ou de gás. |
weight decrease weight increase | diminuição de peso aumento de peso |
weight decrease, weight increase | diminuição de peso, aumento de peso |
weight decrease weight increase | aumento de peso |
Weight increase, Weight decrease | diminuição de peso |
weight decrease, weight increase | perda de peso, aumento de peso |
weight decrease, weight increase | perda de peso, aumento de peso |
Weight decreased , weight increase | Perda de peso, aumento de peso |
Weight decreased Weight gain | Peso diminuído Aumento de peso |
Weight decreased Weight increased | Peso diminuído Peso aumentado |
Weight decreased, weight increase | perda de peso, aumento de peso |
weight decreased, weight increased | perda de peso, ganho de peso |
Weight decreased Weight loss | Diminuição do peso Perda de peso |
weight gain, weight loss | ganho de peso, perda de peso |
weight increase weight decrease | aumento de peso perda de peso |
weight increase weight decrease. | aumento de peso perda de peso. |
Weight increase, weight decrease | Aumento de peso, perda de peso |
Weight increased, Weight decreased | Aumento de peso Perda de peso |
weight increased, weight decreased | aumento de peso, perda de peso |
Weight increased, Weight decreased | Peso aumentado, Peso reduzido |
weight loss weight increase. | perda de peso aumento de peso. |
weight loss, weight gain | perda de peso, ganho de peso |
weight loss, weight increase | perda de peso, aumento de peso |
The Community budgetary procedure remains applicable as regards any subsidies chargeable to the general budget of the European Union and their annual evaluation. | O processo orçamental da Comunidade continua a ser aplicável no que diz respeito a todas as subvenções a cargo do orçamento geral da União Europeia e à sua avaliação anual. |
It will be introduced by an act which will determine the chargeable event, the arrangements for collection and the allocation of the proceeds. | A contribuição é instituída por uma lei que determina o seu facto gerador, as suas modalidades de cobrança e a afectação do seu produto. |
Common Weight decreased, weight increased. | Frequentes Diminuição do peso, aumento do peso. |
hyperglycaemia, weight increased, weight decreased | hiperglicemia, aumento de peso, diminuição de peso |
Uncommon Weight increased, weight decreased | Pouco frequente Aumento de peso, perda de peso |
Related searches : Chargeable Event - Chargeable Gains - Chargeable Income - Chargeable Period - Chargeable Items - Are Chargeable - Chargeable Unit - Be Chargeable - Tax Chargeable - Chargeable Basis - Chargeable Costs - Properly Chargeable - Chargeable Time