Translation of "choose from over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Choose - translation : Choose from over - translation : From - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can choose life over fear.
Podemos escolher a vida ao invés do medo.
We can choose life over fear.
Podemos escolher a vida em vez do medo.
Choose from
Escolha dekajongg
Choose American national security over domestic politics.
Escolha a segurança nacional americana em vez de políticas domésticas.
They choose obliging passivity over engaged participation.
Escolhem a passividade obrigatória à participação activa.
Choose From List
Escolher da Lista
Choose speed over readability for index. xml file
Optar pela velocidade sobre a legibilidade do ficheiro 'index. xml'
Choose from 5 languages.
Em 5 idiomas.
Why would I choose SCC over any other college?
Por que eu iria escolher SCC sobre qualquer outra faculdade?
Choose Create Template from Document
Escolha Criar Modelo a partir do Documento
Choose resource from address book
Escolher um recurso do livro de endereços
Having so much to choose from...
Tendo tanto para escolher ...
It is said that he comes to choose a king over Israel.
Dizem que veio escolher um rei para Israel.
At the ski area in Janské Lázně you can choose from 14 ski slopes with a total length of over 11 kilometres.
Se você for ao conjunto de Jánské lázně, poderá escolher entre 14 pistas com uma largura total de 14 quilômetros.
With so many options to choose from, people find it very difficult to choose at all.
Com tantas opções por onde escolher, as pessoas acham muito difícil escolher.
Choose a topic from the left hand side .
Escolha um tópico na coluna da esquerda .
Choose whatever dish you want from the menu.
Escolha qualquer prato que desejar do menu.
And with fruit from that which they choose.
E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção,
You can choose from Beginner, Average or Expert.
Poderá optar entre Principiante, Médio e Experiente.
Choose a project leader from your address book.
Escolha o gestor do projecto a partir do seu livro de endereços.
There s so much to choose from out there!
Basta escolher
Choose the correct Plegridy pen from a pack.
Escolha a caneta Plegridy correta da embalagem.
Very bad. Not much to choose from, huh?
Pouco por onde escolher?
And choose a wife from our own village?
E escolher uma esposa da nossa própria vila?
Find it yourself, there's 30 to choose from.
Encontreo você mesmo, há 30 por onde pode escolher.
So I choose A and I'm really happy, but when I choose that, if you're over here, this has an effect on you.
Então eu escolho A e estou muito feliz, mas quando escolher que, se você estiver por aqui, isso tem um efeito sobre você.
If you can do it with two fingers, you should choose over three.
Commerford o modificou botando captadores próprios para serem tocados com os dedos.
The View menu allows you to choose what is displayed in the cover manager. You can choose from
O menu Ver permite lhe escolher o que é apresentado no gestor de capas. Poderá escolher entre
Choose file or directory to get the status from
Seleccione o ficheiro ou directório do qual obter o estado
Choose from the menu Settings Configure KMail Misc Groupware
Escolha no menu a opção Configuração Configurar o KMail Diversos Groupware
Choose Does NOT contain from the drop down box.
Escolha NÃO contém na lista.
Shows a list of recent archives to choose from.
Mostra uma lista com os pacotes abertos recentemente para os poder escolher.
Choose from a list of the last opened files.
Escolha dentro de uma lista dos últimos ficheiros abertos.
Nowadays there are hundreds of links to choose from.
Atualmente, há centenas de links que podemos escolher.
Visitors can choose from a whole range of activities.
Você pode escolher entre uma grande quantidade de atividades.
you shall surely set him king over yourselves, whom Yahweh your God shall choose one from among your brothers you shall set king over you you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
porás certamente sobre ti como rei aquele que o Senhor teu Deus escolher. Porás um dentre teus irmãos como rei sobre ti não poderás pôr sobre ti um estrangeiro, homem que não seja de teus irmãos.
You shouldn't just memorize it. n choose k from our combinatorics is equal to n factorial over k factorial divided by n minus k factorial.
Você não precisa simplesmente memorizar... n escolhe k das nossas combinatórias é igual a n fatorial sobre k fatorial, dividido por n menos k fatorial. .
NCBs that choose the sampling approach shall ensure that the sample remains representative over time .
Os BCN que optem pelo recurso à amostragem devem assegurar que a amostra continua a ser representativa ao longo do tempo .
Displays a list of recently opened icons to choose from.
Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu
Permite lhe escolher de entre as milhares de aplicações disponíveis para o Ubuntu
Nondeterministically choose a production formula_17 from the productions in formula_13.
De modo não determinístico, escolha uma produção formula_18 das produções em formula_13.
Here you can choose the location to import data from.
Aqui poderá escolher a localização a partir da qual importar os dados.
First, we choose from 1 of 6 possible rotor orderings.
Primeiro, nós escolhemos 1 de 6 ordens de rotor possíveis.
Choose a different area from where you last injected yourself.
Altere o local de injeção em cada injeção.
Choose the correct Plegridy pre filled syringe from a pack.
Escolha a seringa pré cheia Plegridy correta da embalagem.

 

Related searches : Choose Over - Choose Over Others - Choose Something Over - Choose It Over - Choose From Two - Choose One From - Can Choose From - Choose From Among - Choose From Library - Choose From Gallery - Over From - Brought Over From