Translation of "civil law matters" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL MATTERS | COOPERAÇÃO JUDICIÁRIA EM MATÉRIA CIVIL |
6. judicial cooperation in civil matters | 6. a cooperação judiciária em matéria civil |
Evidence in civil and commercial matters | Obtenção de provas em matéria civil e comercial |
Degree in civil law. | Licenciatura em Direito Privado. |
Private law includes, in particular, civil law and criminal law. | O direito privado inclui, na lei, nomeadamente o direito penal e civil. |
This will involve a wide ranging agenda including asylum, immigration, police, judicial cooperation in criminal matters and civil law cooperation. | Isto implica uma agenda de trabalhos abrangente que inclui questões como a do asilo, da imigração, da cooperação judiciária em matéria penal e da cooperação no domínio do direito civil. |
Civil law is a branch of the law. | O direito civil é o principal ramo do direito privado. |
The law relating to civil wrongs and quasi contracts is part of the civil law. | O Direito Civil na Constituição de 1988 . |
Judicial cooperation in civil and criminal matters | Cooperação judiciária em matéria civil e penal |
Judicial cooperation in civil and criminal matters | Cooperação judiciária civil e criminal |
Closer judicial cooperation again aimed at encouraging mobility in civil matters with cross border implications, specifically concerning contracts and family law. | Uma cooperação judicial mais estreita mais uma vez com o objectivo de incentivar a mobilidade nos assuntos civis com implicações transfronteiriças, especificamente em matéria de contratos e do direito de família. |
Civil law (e.g. property rights) | Direito Civil (ex. direitos de propriedade) |
(Bachelor of Civil Law) examinations. | (Bachelor of Civil Law) na University College, Oxford. |
Master's degree in civil law. | Mestrado em Direito Privado. |
The law of property is embraced by civil law. | Curso de direito civil brasileiro . |
The law matters to us. | Para nós, o direito é muito importante. |
Some of my civil law colleagues have misunderstood British law. | Em segundo lugar, há o aspecto Protecção e fomento da criatividade . |
0 Civil law (e.g. property rights) | Direito Civil (por ex., direitos de propriedade) Direito Comercial (por ex., direito contratual) |
Approximation of civil and commercial law | Aproximação do Direito Civil e Comercial dos Estados Membros |
Essentially, this has meant common law, civil law and socialist law (now post communist law). | Essencialmente, isso significa a common law, o sistema romano germânico e o direito socialista (agora lei pós comunista). |
See also Civil code Administrative law Federal Rules of Civil Procedure References | São Paulo Saraiva, 2003 GOZZO, Débora ALVES, José Carlos Moreira REALE, Miguel (Coord.). |
Adopt the law on phytosanitary matters. | Adoptar a lei das questões fitossanitárias. |
Department III 4 Residence, Civil Status and Citizenship Matters | Para técnicos científicos (CPC 881, 8671, 8674, 8676, 851, 852, 853, 8675 e 883) a conclusão de um curso superior de três anos numa instituição oficialmente reconhecida nas disciplinas de agricultura, arquitetura, biologia, química, física, silvicultura, geologia, geofísica, mineração e energia é considerada equivalente a um diploma universitário. |
Implement fully the law on civil servants. | Aplicar integralmente a lei sobre os funcionários públicos. |
However, in practical terms, French law comprises three principal areas of law civil law, criminal law, and administrative law. | No entanto, em termos práticos, a lei francesa compreende três principais áreas do direito direito civil, direito penal e direito administrativo. |
Israel's legal system combines three legal traditions English common law, civil law, and Jewish law. | Israel combina os sistemas jurídicos de common law inglês, o direito civil, e as leis judaicas. |
legal and judicial cooperation (civil and penal) and police matters | Cooperação em matéria jurídica e judiciária (civil e penal), bem como policial |
Adopt the Law on emergency management and further improve the performance, professionalism and coordination of relevant Kosovo institutions, including the KPC, on civil protection matters. | Adoptar legislação relativa à gestão das urgências e continuar a melhorar o desempenho, o profissionalismo e o nível de coordenação de todas as instituições relevantes (incluindo o KPC) em matéria de protecção civil. |
Contents of a civil code A typical civil code deals with the fields of law known to the common lawyer as law of contracts, torts, property law, family law and the law of inheritance. | Direito Civil Constitucional Código Civil Brasileiro Código Civil Português Código Civil angolano Código Civil de Macau Leis relacionadas Lei da usura |
This revived Roman law, in turn, became the foundation of law in all civil law jurisdictions. | Foi mérito dessa codificação a preservação do direito romano para a posteridade. |
144 Civil Commercial Law 145 Comparative Law 146 Competition Law 314 Personnel Management and Industrial Relations | 144 Direitos civil e comercial 145 Direito comparado 146 Direito da concorrência |
Marco Civil is now a law in Brazil. | O Marco Civil agora é lei no Brasil. |
The Tampere conclusions foresaw convergence in civil law. | As conclusões de Tampere previam a convergência do direito civil. |
their private international law relating to civil procedure. | anexos V e VI, de que constam as certidões referidas nos artigos 54.o, 57.o e 58.o da presente convenção |
Civil law (not to be confused with civil law jurisdictions above) deals with the resolution of lawsuits (disputes) between individuals or organizations. | Sancionada e promulgada (ato pelo qual o órgão executivo determina a sua execução), a lei é publicada no Diário Oficial. |
May I congratulate my Socialist colleague Margot Kessler on her report which extends the existing European judicial network in criminal matters to civil and commercial law. | Gostaria de felicitar a minha colega socialista, Margot Kessler, pelo seu relatório, que alarga ao direito civil e comercial a actual rede judiciária europeia em matéria penal. |
JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL MATTERS Article 81 ( ex Article 65 TEC ) | COOPERAÇÃO JUDICIÁRIA EM MATÉRIA CIVIL Artigo 81.o ( ex artigo 65.o TCE ) |
SECTION 3 JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL MATTERS Article III 170 1 . | SECÇÃO 3 COOPERAÇÃO JUDICIÁRIA EM MATÉRIA CIVIL Artigo III 170 . º 1 . |
Now to the European Judicial Network in civil and commercial matters. | Passo agora ao tema da Rede Judiciária Europeia em matéria civil e comercial. |
Continue to strengthen judicial cooperation in civil and commercial matters by | Eliminar os direitos aduaneiros sobre as mercadorias originárias da UE em conformidade com o anexo XV D do Acordo de Associação |
Let me begin with the area of civil law. | Começo, então, pelo espaço judiciário europeu em matéria civil. |
These legal forms are described in art. 5 para. 1 of the Law 51 1995 (individual law offices, associated law offices, professional civil companies, or limited liability professional civil companies). | Estas medidas incluem a tomada em conta dos fatores socioeconómicos. |
The Parties shall develop cooperation in civil and commercial matters as regards the negotiation, ratification and implementation of relevant multilateral conventions on civil judicial cooperation and, in particular, the conventions of the Hague Conference on Private International Law. | As políticas e medidas adotadas neste domínio têm por objetivo reforçar as estruturas de luta contra a oferta e a procura de drogas ilícitas, de substâncias psicotrópicas e seus precursores através da melhoria da coordenação e da cooperação entre as autoridades competentes para reduzir o tráfico, a oferta e a procura de drogas ilícitas, reforçando as medidas de prevenção, de tratamento e de reabilitação, no devido respeito pelos direitos humanos. |
One is dealt with by the internal criminal law, the other by international civil law. | Concordo inteiramente com o argumento de que deve mos limitar a possibilidade de os Estadosmembros não reconhecerem as decisões ou sentenças de outro Estadomembro ou de um país terceiro com vista à restituição de um menor ao seu país de residência. |
Bachelor of Civil Law (National University of Ireland, 1968). Solicitor. | Bachelor em Direito Civil (Universidade Nacional da Irlanda, 1968). |
Related searches : Civil Matters - Civil Law - Law Matters - Civil Law Agreement - Civil Law Court - Civil Law States - Civil Law Action - French Civil Law - Civil Servant Law - In Civil Law - Civil Law Notaries - Civil-law Contract - Civil Law System - Civil Procedure Law