Translation of "in civil law" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Degree in civil law. | Licenciatura em Direito Privado. |
Private law includes, in particular, civil law and criminal law. | O direito privado inclui, na lei, nomeadamente o direito penal e civil. |
Master's degree in civil law. | Mestrado em Direito Privado. |
This revived Roman law, in turn, became the foundation of law in all civil law jurisdictions. | Foi mérito dessa codificação a preservação do direito romano para a posteridade. |
Civil law is a branch of the law. | O direito civil é o principal ramo do direito privado. |
The law relating to civil wrongs and quasi contracts is part of the civil law. | O Direito Civil na Constituição de 1988 . |
However, in practical terms, French law comprises three principal areas of law civil law, criminal law, and administrative law. | No entanto, em termos práticos, a lei francesa compreende três principais áreas do direito direito civil, direito penal e direito administrativo. |
Marco Civil is now a law in Brazil. | O Marco Civil agora é lei no Brasil. |
The Tampere conclusions foresaw convergence in civil law. | As conclusões de Tampere previam a convergência do direito civil. |
Civil law (e.g. property rights) | Direito Civil (ex. direitos de propriedade) |
(Bachelor of Civil Law) examinations. | (Bachelor of Civil Law) na University College, Oxford. |
The law of property is embraced by civil law. | Curso de direito civil brasileiro . |
Some of my civil law colleagues have misunderstood British law. | Em segundo lugar, há o aspecto Protecção e fomento da criatividade . |
0 Civil law (e.g. property rights) | Direito Civil (por ex., direitos de propriedade) Direito Comercial (por ex., direito contratual) |
Approximation of civil and commercial law | Aproximação do Direito Civil e Comercial dos Estados Membros |
Essentially, this has meant common law, civil law and socialist law (now post communist law). | Essencialmente, isso significa a common law, o sistema romano germânico e o direito socialista (agora lei pós comunista). |
See also Civil code Administrative law Federal Rules of Civil Procedure References | São Paulo Saraiva, 2003 GOZZO, Débora ALVES, José Carlos Moreira REALE, Miguel (Coord.). |
A civil law in Macedonia would also affect its neighbours. | Uma eventual guerra civil na Macedónia não deixará de ter consequências para os países vizinhos. |
These legal forms are described in art. 5 para. 1 of the Law 51 1995 (individual law offices, associated law offices, professional civil companies, or limited liability professional civil companies). | Estas medidas incluem a tomada em conta dos fatores socioeconómicos. |
Implement fully the law on civil servants. | Aplicar integralmente a lei sobre os funcionários públicos. |
Israel's legal system combines three legal traditions English common law, civil law, and Jewish law. | Israel combina os sistemas jurídicos de common law inglês, o direito civil, e as leis judaicas. |
In this sense it is used as a term in civil law. | O poder de mando de uma Igreja Congregacional reside em suas assembleias. |
Contents of a civil code A typical civil code deals with the fields of law known to the common lawyer as law of contracts, torts, property law, family law and the law of inheritance. | Direito Civil Constitucional Código Civil Brasileiro Código Civil Português Código Civil angolano Código Civil de Macau Leis relacionadas Lei da usura |
More specifically, it involves study of the different legal systems in existence in the world, including the common law, the civil law, socialist law, Jewish Law, Islamic law, Hindu law, and Chinese law. | Mais especificamente, envolve o estudo dos diferentes sistemas jurídicos existentes no mundo, incluindo o direito comum, o direito civil, direito socialista, a lei islâmica, a lei hindu, e da lei chinesa. |
144 Civil Commercial Law 145 Comparative Law 146 Competition Law 314 Personnel Management and Industrial Relations | 144 Direitos civil e comercial 145 Direito comparado 146 Direito da concorrência |
The teaching of canon law at the Universities of Oxford and Cambridge was abrogated by Henry VIII thereafter practitioners in the ecclesiastical courts were trained in civil law, receiving a Doctor of Civil Law (D.C.L. | O ensino de Direito Canônico na Universidade de Oxford e Cambridge foi anulada por Henrique VIII depois praticantes nas cortes eclesiásticas foram treinados em direito civil, recebendo Doutores em Direito Civil (DCL) graduado em Oxford, ou doutores em Direito (LL . |
their private international law relating to civil procedure. | anexos V e VI, de que constam as certidões referidas nos artigos 54.o, 57.o e 58.o da presente convenção |
Civil law (not to be confused with civil law jurisdictions above) deals with the resolution of lawsuits (disputes) between individuals or organizations. | Sancionada e promulgada (ato pelo qual o órgão executivo determina a sua execução), a lei é publicada no Diário Oficial. |
Putin succeeded in codifying land law and tax law and promulgated new codes on labour, administrative, criminal, commercial and civil procedural law. | Putin também obteve êxito nos códigos das legislações sobre terra e impostos, e promulgou novos códigos acerca das legislações trabalhista, administrativa, criminal, comercial e civil. |
The note observes the total lack of harmonisation of civil law, and of criminal law in particular, in the EU. | A nota constata a total falta de harmonização do direito comum, e especialmente do direito penal, na UE. |
Let me begin with the area of civil law. | Começo, então, pelo espaço judiciário europeu em matéria civil. |
The Parties agree to cooperate on the enhancement of the judicial capacity and legal system in such areas as civil law, civil procedural law, criminal law and criminal procedural law, as well as to engage in an exchange of information concerning legal systems and legislation. | As Partes consideram que o Tribunal Penal Internacional é uma instituição progressista e independente que desenvolve as suas actividades em prol da paz e da justiça internacionais. |
Cajetan studied law in Padua, receiving his degree as doctor utriusque juris (i.e., in civil and canon law) at age 24. | Predisposto à piedade por sua mãe, ele estudou Direito em Pádua, recebendo seu grau como utriusque Juris Doctor (ou seja, em direito civil e canônico), aos 24 anos. |
One is dealt with by the internal criminal law, the other by international civil law. | Concordo inteiramente com o argumento de que deve mos limitar a possibilidade de os Estadosmembros não reconhecerem as decisões ou sentenças de outro Estadomembro ou de um país terceiro com vista à restituição de um menor ao seu país de residência. |
In no area of European law is continuing professional education so imperative as in civil law, in which harmonisation has already made progress. | Em nenhuma outra área do direito comunitário a formação contínua dos profissionais é tão essencial como na área do direito civil em que já se atingiu um nível de harmonização bastante avançado. |
Bachelor of Civil Law (National University of Ireland, 1968). Solicitor. | Bachelor em Direito Civil (Universidade Nacional da Irlanda, 1968). |
This legislation is a piece of civil, not criminal, law. | Esta legislação faz parte do direito civil e não penal. |
their internal law concerning civil procedure and enforcement of judgments | anexos I a IV e anexo VII, com informações relativas à aplicação da presente convenção |
Law on Supervision of Civil Pyrotechnics Circulation (23 March 2004. | Reserva II C 13 |
Rwanda's legal system is largely based on German and Belgian civil law systems and customary law. | O sistema legal de Ruanda é amplamente baseado nos sistemas de direito civil alemão e belga, e no direito consuetudinário. |
Hong Kong continues using English common law and Macau continues using the Portuguese civil law system. | Hong Kong continuar a utilizar a lei comum inglesa. |
It applies to the limited circumstances of equal opportunities law which is civil or administrative law. | Aplica se às circunstâncias limitadas da lei relativa à igualdade de oportunidades, que faz parte do direito administrativo ou civil. |
Ensure that the Civil Service Commission fulfils its duties in accordance with the law. | Assegurar que a Comissão da Função Pública cumpra as suas funções de acordo com a lei. |
Private law is that part of a civil law legal system which is part of the jus commune that involves relationships between individuals, such as the law of contracts or torts (as it is called in the common law), and the law of obligations (as it is called in civil legal systems). | Crítica do critério quanto ao tipo da relação jurídica a dificuldade desse critério resulta na analise da sujeição das partes, isto porque em muitos casos no Direito Privado há imposição de obrigações às partes (p. ex, contrato de adesão). |
In civil law jurisdictions, written powers of attorney may be executed under hand or in notarial form (i.e., before and by a civil law notary) depending on the importance of the powers they authorize. | Sempre escrita, pode ser outorgada por um mandante a um mandatário por meio de instrumento particular (com a simples assinatura do mandante, com ou sem reconhecimento de firma) ou público (passado em cartório). |
Related searches : Civil Law - Civil Law Agreement - Civil Law Court - Civil Law States - Civil Law Action - French Civil Law - Civil Servant Law - Civil Law Matters - Civil Law Notaries - Civil-law Contract - Civil Law System - Civil Procedure Law - Civil Procedural Law - Civil Service Law