Translation of "civil status documents" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Civil - translation : Civil status documents - translation : Documents - translation : Status - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Civil status
Estado civil
Civil status
Viúvo(a)
Civil status
Estado civil
Civil status
Estado civil
documents relating to his civil status, and to that of his legal spouse and dependent children.
documentos que atestem o seu estado civil, assim como o do respectivo cônjuge e filhos a cargo.
documents relating to his civil status, and to that of his legal spouse and dependent children.
Documentos que atestem o seu estado civil, assim como o do respectivo cônjuge e filhos a cargo.
Legal status of documents and records
Natureza jurídica dos documentos e das averiguações
Legal status of documents and records
Os resultados das inspeções efetuadas ao abrigo do regime de trânsito comum pelas autoridades competentes de um país têm, nos outros países, a mesma força que os resultados das inspeções efetuadas pelas autoridades competentes de cada um desses países.
Civil status married single divorced widowed
Nacionalidade e língua
Civil status married single divorced widowed
B. DADOS INDIVIDUAIS DO CÔNJUGE (SE APLICÁVEL)
State surnames in civil status order.
Indicar os apelidos pela ordem do registo civil.
DOCUMENTS PROVING THE COMMUNITY STATUS OF GOODS,
O DOCUMENTO QUE ATESTA O CARÁCTER COMUNITÁRIO DAS MERCADORIAS,
State the forenames in civil status order.
Indicar os nomes próprios pela ordem do registo civil.
Department III 4 Residence, Civil Status and Citizenship Matters
Para técnicos científicos (CPC 881, 8671, 8674, 8676, 851, 852, 853, 8675 e 883) a conclusão de um curso superior de três anos numa instituição oficialmente reconhecida nas disciplinas de agricultura, arquitetura, biologia, química, física, silvicultura, geologia, geofísica, mineração e energia é considerada equivalente a um diploma universitário.
Give all surnames in the order of civil status.
Indicar todos os apelidos pela ordem do registo civil.
Give all forenames in the order of civil status.
Indicar todos os nomes próprios pela ordem do registo civil.
Give the surnames in the order of civil status.
Indicar os apelidos pela ordem do registo civil.
Give the forenames in the order of civil status.
Indicar os nomes próprios pela ordem do registo civil.
Indicate the surnames in the order of civil status.
Indicar os apelidos pela ordem do registo civil.
Indicate the forenames in the order of civil status
Indicar os nomes próprios pela ordem do registo civil.
Indicate the forenames in the order of civil status.
Indicar os nomes próprios pela ordem do registo civil.
Give the full surname in order of civil status.
Indicar o apelido completo pela ordem do registo civil.
Give the full surname in the order of civil status.
Indicar o apelido completo pela ordem do registo civil.
Indicate the full surname in the order of civil status.
Indicar o apelido completo pela ordem do registo civil.
Give the full name in the order of civil status.
Indicar o apelido completo pela ordem do registo civil.
Gaula was elevated to the status of civil parish in 1558.
Gaula tem uma estrada que liga ao Funchal e a Machico.
Relationship and civil status (for claimants other than the widow or widower)
Parentesco e estado civil (para os requerentes que não sejam o viúvo ou a viúva)
Please give the date when EDF s status changed and attach a copy of the documents substantiating the change of status.
Indicar em que data se verificou a alteração do estatuto da EDF e acrescentar uma cópia dos documentos comprovativos da alteração de estatuto.
They basically enshrined the second class status of women in the civil code.
Eles praticamente consagram o status de segunda classe das mulheres no código civil.
He recently wrote a report on the status of the Iranian civil society.
He recently wrote a report on the status of the Iranian civil society.
They basically enshrined the second class status of women in the civil code.
Consagraram um estatuto de segunda classe das mulheres no Código Civil.
on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters
Convenção relativa à Citação e à Notificação no Estrangeiro dos Atos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e Comercial
Its civil status was raised to that of a town on August 16, 1991.
Foi elevada a vila em 16 de agosto de 1991.
Its civil status was raised to that of a town on July 12, 2001.
Foi elevada a vila em 12 de Julho de 2001.
Population registration office or authority or administration competent in matters of civil status (12)
Serviço de registo da população ou autoridade ou administração competente em matéria de estado civil (12)
Highlights from each working party and the status of documents prepared in 1998 are given below.
O grupo de trabalho Farmacovigilância (PhVWP) presidido pela Drª.
I particularly welcome the proposed change relating to the status of documents emanating from Member States.
Apoio em particular a alteração proposta relativamente à situação dos documentos provenientes dos Estados Membros.
all documents concerning his administrative status and all reports relating to his ability, efficiency and conduct,
todos os documentos relativos à sua situação administrativa e todos os relatórios referentes à sua competência, rendimento e comportamento,
all documents concerning his administrative status and all reports relating to his ability, efficiency and conduct,
todos os documentos relativos à sua situação administrativa e todos os relatórios referentes à sua competência, rendimento e conduta no serviço,
all documents concerning his administrative status and all reports relating to his ability, efficiency and conduct
todos os documentos relativos à sua situação administrativa e todos os relatórios referentes à sua competência, rendimento e comportamento
5 May 1947, Valladolid Civil servant (non active status) Spain PSOE MEP since 1 January 1986
5 de Maio de 1947, Valhadolid Funcionário público Espanha PSOE MdPE desde 1 de Janeiro de 1986 S
Of course we need a different legal status for people living together than mere civil marriage.
Durante deze anos não conseguimos obter nenhum resultado.
documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the Contracting Party where these documents are used in accordance with national law
Documentos comprovativos do carácter originário das matérias utilizadas, emitidos ou passados na parte contratante, onde são utilizados em conformidade com a legislação nacional
documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the relevant Party where these documents are used in accordance with national law
Se, nos casos de dúvida fundada, não for recebida resposta no prazo de dez meses a contar da data do pedido de controlo, ou se a resposta não contiver informações suficientes para apurar a autenticidade do documento em causa ou a verdadeira origem dos produtos, as autoridades aduaneiras requerentes devem recusar, exceto em circunstâncias excecionais, o benefício do tratamento preferencial.
documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the Contracting Party where these documents are used in accordance with national law
O exportador que apresenta o pedido de emissão de um certificado de circulação EUR.1 ou EUR MED deve conservar, durante pelo menos três anos, os documentos referidos no artigo 16.o, n.o 3.

 

Related searches : Civil Documents - Civil Status - Civil Status Single - Civil Status Certificate - Civil Status Division - Civil Status Act - Civil Status Records - Civil Status Register - Civil Servant Status - Civil Status Office - Civil Status Law - Civil Status Act 1981