Translation of "clarify questions" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clarify - translation : Clarify questions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In your interventions you have raised a series of doubts and questions which I would like to clarify.
Os senhores deputados, nas suas intervenções, colocaram uma série de dúvidas e de questões que gostaria de esclarecer.
I hope we can clarify our responses to some of those questions in the weeks and months ahead.
Espero que, nos tempos que se aproximam, possamos clarificar as nossas respostas a algumas dessas perguntas.
These are two important questions, and it is good that I should be given the opportunity to clarify them.
Essas duas questões são muito importantes. É bom que eu tenha a oportunidade de as clarificar.
Timing, the methods and costs of marketing stocks are questions which the Commission must clarify fully in a first phase.
Mas não resisto a citar que, em 26 de Junho passado, existiam 900000 toneladas de leite produzidas acima das quotas autorizadas, que os stocks de manteiga, também nesta data, roçavam os 1,4 milhões de toneladas, como já disse o Sr. Elles.
I should like, on behalf of the Commission, to clarify certain basic points connected with questions raised during the debate.
Pela parte da Comissão, desejava esclarecer certos pontos fundamentais em que foram colocadas perguntas complementares.
Candidates may be asked by the selection board to answer the questions recorded in the report in order to clarify a project.
Os candidatos podem ser convidados pelo júri a responder às perguntas consignadas na acta a fim de esclarecer um projecto.
Mr President, there were a few questions, including two that were raised in Mrs Almeida Garrett's report, which I will try to clarify.
. (EN) Senhor Presidente, foram levantadas algumas questões, incluindo duas que constam no relatório da senhora deputada Almeida Garrett, que gostaria de tentar esclarecer.
I should like to make it clear that there are a whole series of questions that the Committee on Budgets obviously wishes to clarify.
Gostaria de tornar claro que existe uma série de questões que a Comissão dos Orçamentos deseja esclarecer, como é óbvio.
First, let's clarify.
Primeiro, vamos clarificar.
Please clarify matters.
Gostaria de compreender.
I should clarify that.
Eu tenho que esclarecer isto.
I should clarify that.
Vou explicar isso.
Could you clarify that?
O senhor não pode clarificar esta questão?
Allow me to clarify.
Permitame que explique.
I would therefore ask you, Mr Duisenberg, to clarify what the limits will be for the Danish ERM 2 agreement and to answer the following questions.
Por isso, Senhor Presidente Duisenberg, queria pedir lhe que clarificasse os limites que serão impostos ao acordo MTC 2 dinamarquês, e, ainda, que me respondesse às seguintes perguntas.
Should it be necessary to clarify the questions as to whether a fuel meets the requirements of the specifications, the terms of ISO 4259 should be applied.
Se for necessário determinar se um combustível satisfaz ou não as condições das especificações, aplicam se os termos constantes da norma ISO 4259.
Should it be necessary to clarify the questions as to whether a fuel meets the requirements of the specifications, the terms of ISO 4259 should be applied.
Caso seja necessário determinar se um combustível cumpre ou não as condições das especificações, aplica se a norma ISO 4259.
Maybe I should clarify it.
Talvez eu deveria esclarecer isto.
Leaders must explain and clarify.
Os líderes têm que explicar e clarificar.
Could you clarify the matter?
Terça feira
We shall clarify the matter.
Iremos esclarecer essa questão, caro colega!
I want to clarify this.
Pretendo deixar isto claro.
We should clarify this too.
Também este aspecto deveria ficar bem assente.
Could you clarify the situation?
Solicito que esclareça a situação.
In an opinion drawn up at short notice for the committee meeting of 19 March, the Commission attempted to clarify its position further and reply to the committee's questions.
Num parecer elaborado em prazo curto para a reunião da comissão parlamentar de 19 de Março, a Comissão procurou esclarecer melhor a sua posição e corresponder às exigências daquela.
Let me clarify one thing now
Deixa me esclarecer uma coisa agora
Can he clarify the situation now?
É sem dúvida um mercado com grande poder de compra.
I will try to clarify it.
Vou tentar esclarecê lo.
Mr Prodi will perhaps clarify matters.
O senhor Presidente Prodi vai talvez poder esclarecer nos.
Could we perhaps clarify this again?
Será que podíamos esclarecer esta questão mais uma vez?
I just want to clarify that.
Quero apenas deixar isso claro.
I should like to clarify matters.
Senhor Presidente, na minha qualidade de relator, gostaria de me associar ao pedido do senhor deputado Papayannakis e de solicitar que votação de terça feira seja adiada para quarta feira, em virtude dos problemas causados pelo facto de as alterações ainda não terem sido traduzidas para algumas línguas. Esse adiamento dará igualmente oportunidade aos diferentes grupos políticos de estabelecerem compromissos.
I can clarify whatever you request.
Estou pronto a esclarecer o que Vossa Excelência ordenar.
To clarify the religious view on homosexuality.
Esclarecer a visão religiosa sobre homossexualidade.
Could you please clarify something for me.
Portanto, pessoalmente insisto em que este ponto se mantenha na ordem do dia.
Perhaps the Commissioner could clarify that point.
Talvez o senhor comissário pudesse esclarecer esse ponto.
I shall try to clarify the position.
Vou tentar clarificar as coisas.
I would, therefore, like to clarify matters.
Assim, quero esclarecer as coisas.
I just wanted to clarify that point.
Queria apenas corrigir isto.
I should just like to clarify this.
Gostaria que isto ficasse claro.
I would like to clarify certain matters.
Gostaria de fazer algumas precisões.
I have tried to clarify this issue.
Tentei esclarecer esta questão.
Mr Turmes, could you please clarify this?
Senhor Deputado Turmes, poderia esclarecer esta questão, por favor?
I'm only trying to clarify your testimony.
Estou apenas a tentar clarificar o seu testemunho.
clarify the nature of the auditors' review
Clarificar a natureza do parecer dos auditores

 

Related searches : Clarify Remaining Questions - Clarify Open Questions - Clarify Some Questions - Clarify Any Questions - Further Clarify - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify - Clarify Confusion - Clarify Goals