Translation of "clear cut" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need clear cut criteria and clear cut guidelines.
Necessitamos de critérios objectivos e de directrizes claras.
Clear cut and plausible.
Limpa e possível.
Yes, you can clear cut ...
Sim, você pode ...
Yes, you can clear cut ...
Sim, o corte raso pode ser feito...
His answer was clear cut
A sua resposta é clara
Our responsibility is of course a political one, and it must in essence be clear cut, extremely clear cut.
Na realidade, a responsabiUdade deve ser poUtica e radicalmente clara, claríssima.
Clear cut agreements must be reached on this.
Aí, é preciso que haja acordos bem claros.
But at least that is a clear cut proposition.
Mas pelo menos esta é uma pro posta bem definida.
The evidence of this is particularly clear cut in Europe.
Isto é especialmente claro na Europa.
It expressed a strong hope and a clear cut demand.
Ele exprimia uma profunda esperança e uma clara exigência.
But we also need clear cut, comprehensible laws in Europe.
Mas nessa altura também necessitamos, na Europa, de leis que sejam inteligíveis e suficientemente claras.
That is why we need a clear cut policy here.
É por essa razão que precisamos de uma política muito clara.
Unfortunately, it is hard to get clear cut evidence of causality.
Infelizmente, é difícil ter uma evidência clara da causalidade.
The European Community must provide Greece with very clear cut guarantees!
A Comunidade Europeia tem de dar garantias muito claras à Grécia.
We need to stand together and give Europe clear cut laws.
A este respeito, temos de estar unidos e criar leis bem definidas a nível europeu.
Debates do take place and some points are not clear cut.
Há debates ainda em preparação, e alguns pontos não estão ainda decididos.
I think we need to consider making things more clear cut here.
Julgo que, além disso, poderemos esperar que nos apresentem uma factura.
We would even be in favour of a more clear cut approach.
Seríamos mesmo favoráveis a um progresso mais significativo.
Carpaccio, by comparison, seems too detailed, too clear cut, and his landscape overloaded.
Em comparação, Carpaccio parece demasiado pormenorizado, demasiado exato e a sua paisagem demasiado abundante.
At first sight , the case for closer coordination of economic policies appears clear cut .
À primeira vista , os argumentos a favor de uma colaboração mais estreita entre as políticas económicas parecem bastante nítidos .
Sometimes the way to do what you hope to do will be clear cut.
Às vezes o caminho para fazer o que você espera fazer estará bem claro.
The adhesive side is covered with a removable, clear, unprinted, diagonally cut, release liner.
A face adesiva é coberta por uma película protetora amovível, transparente, sem inscrições e de corte diagonal.
clear cut and unambiguous audit of the present situation by customs and other authorities.
. auditoria clara e inequívoca da situação actual por parte das autoridades aduaneiras e outras.
This organization has the clear cut aim of destroying the international trade in furs.
Esta organização tem o claro objectivo de destruir o comércio internacional de peles.
Only where clear cut, cross border issues arise can European legislation offer added value.
Só nos casos em que se trate de problemas de carácter indiscutivelmente transfronteiriço, a legislação europeia oferece uma mais valia.
For the past 50 years, we've been fishing the seas like we clear cut forests.
Nos últimos 50 anos temos pescado nos mares da mesma forma que devastamos as florestas.
First, the Danish decision is clear cut it is regrettable but it must be respected.
Primeiro a decisão da Dinamarca é clara é lamentável, mas devemos respeitá la.
Firstly, the extended and clear cut list of Eurojust's areas of competence is very important.
Em primeiro lugar, note se a enorme importância do leque de competências atribuídas à Eurojust, de contornos muito vastos e bem definidos.
For example, I believe that the relationship between culture and industry is not clear cut.
Por exemplo, penso que a relação cultura indústria não está clara.
In addition, while many appeals are without foundation, the issue is not always so clear cut.
Permi ti me que uma vez mais me refira ao assunto.
Nimoy and producer Harve Bennett conceived a story with an environmental message and no clear cut villain.
Nimoy e o produtor Harve Bennett conceberam uma história com uma mensagem ecológica e sem um vilão definido.
It seems like such a clear cut, common sense type thing. How are things going? Fine fine.
Parecia ser algo tão evidente e de senso comum.
Customs administrations should be required to make a clear cut and unambiguous audit of the present situation.
Deveria exigir se ás administrações aduaneiras que procedessem a uma auditoria clara e inequívoca da situação presente.
MIRANDA DA SILVA when, for well known reasons, clear efforts were being made to cut back production.
E deles resultam, por isso, sérias apreensões, particularmente em domínios como os dos cereais, do leite e produtos lácteos e da carne, nomeadamente de bovino.
The second question we asked ourselves was whether the Treaty could make a clear cut, definitive division
Segunda questão o Tratado pode porventura tra çar, como na Constituição Francesa, uma fronteira rigorosa e definitiva entre o que seria do domínio legislativo e o que seria do domínio regulamentar?
We still do not have a clear cut reply to some of Mr Graefe zu Baringdorf's questions.
Ainda não temos uma resposta bem definida para algumas das perguntas do senhor deputado Graefe zu Baringdorf.
A similarly clear cut ruling on nuclear and other dangerous substances must be included in the IMO regulations.
O meu pai morreu pela sua ideologia, defendendo que. de modo algum, deveria eclodir uma guerra entre os povos europeus.
We would like to have clear cut information on the attitude of the Member States in this matter.
Queremos uma informação transparente sobre o comportamento dos Estados nesta matéria.
For the time being there is not yet a clear cut line of conduct concerning potential customs strikes.
Para já, não existe uma linha de conduta bem precisa quanto a uma eventual greve dos funcionários das alfândegas.
Clear cut deadlines so that industry can invoke these procedures more quickly in circumstances where they are warranted.
Em primeiro lugar, se se rejeitar a presente proposta, existe uma possibilidade mínima de o Conselho decidir pela abolição das restrições nacionais de importação sobre produtos não comu nitários vindos de países com uma economia centralizada.
The Council could turn our homework into reality, for this question is too clear cut and too important.
O Conselho poderia fazer o nosso trabalho de casa, pois este assunto é demasiado inequívoco e importante.
This is about a clear cut wish from Parliament and I think that it is extremely well timed.
Trata se aqui de um desejo explícito do Parlamento, que julgo ser extremamente oportuno.
Cut... Cut the switches.
Desliga os botões.
Cut it out, Cut it out Cut it out!
Vamos a calar , Vamos a calar Vamos a calar!
The Commission has had the opportunity on numerous occasions of taking a clear cut stance on all these issues.
A Comissão teve, em repetidas ocasiões, oportunidade de tomar posições absolutamente claras sobre todos estes pontos.

 

Related searches : Clear-cut - A Clear Cut - Clear-cut Criteria - Clear Cut Decision - Clear-cut Vision - Clear Cut Solution - Clear-cut Evidence - Clear-cut Design - Clear Cut Case - Not Clear Cut - Clear-cut Answer - Clear Cut Definition - Clear-cut Distinction - Less Clear Cut - As Clear Cut