Translation of "common consensus" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Common - translation : Common consensus - translation : Consensus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, the Commissioner will also know there was unanimous consensus in Council on the common position.
Há provas disso.
On the subject of a common foreign and security policy, a certain consensus already appears to be emetging, first of all on the common objective.
Em matéria de polí tica externa e de segurança comum já parece de senhar se um certo consenso, antes de mais quanto ao objectivo comum.
The consensus reached in Maastricht allows us to approve a significant extension of community powers. Common citizenship was introduced.
Tudo isso cria um descontentamento muito particular, e sublinho, concretamente, o caso espanhol, em que se adoptou uma política fiscal verdadeiramente opressora para as explorações agrícolas familiares, pequenas e médias, em particular para as pequenas.
Consensus was reached on an important issue relating to future security the development of common European basic defence structures.
Foi possível chegar a consenso relativamente a uma importante questão relacionada com a segurança futura o desenvolvimento de estruturas europeias comuns de defesa básicas.
That was the consensus, and this consensus was reached here.
Este foi o consenso, e esse consenso foi aqui contornado.
If consensus is reached, then we have a consensus text.
Se for possível chegar a consenso, nesse caso será um texto de consenso.
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions.
Os consensos substituem se por outros consensos, não por imposições.
Moreover, there is now a consensus that the 17 eurozone countries need a banking union to accompany their common currency.
Além disso, há agora um consenso de que os 17 países da zona euro precisam de uma união bancária para acompanharem a sua moeda comum.
We must promote better understanding of our common problems and, indeed, find common solutions to them across the European Union, but on the basis of consensus and mutual understanding.
Temos que promover uma melhor compreensão dos nossos problemas comuns e encontrar, de facto, soluções comuns à escala da União Europeia, numa base de consenso e de mútuo entendimento.
A Berlin Consensus?
Um consenso de Berlim?
Consensus Economics Forecasts
Previsões da Consensus Economics
Today's apparent consensus on subsidiarity reminds me of the consensus on European union.
O consenso hoje aparente sobre a subsidiariedade faz me pensar naquele que existe sobre a união europeia.
The New Delhi Consensus
O Consenso de Nova Deli
We have a consensus.
Aqui temos consenso.
The Perils of Economic Consensus
Os Perigos do Consenso Económico
There is no consensus about
Não existe consenso
We came to a consensus.
Chegou se a um consenso.
They will contribute to our consensus, to a consensus that will carry us forward in Europe.
Irão contribuir para o nosso consenso, um consenso que irá fazer avançar a Europa.
There is good communication on immigration and I hope that Mr Poettering realises this underpinned by a consensus on moving forward with a common policy.
Existe uma boa comunicação sobre a imigração, espero que o senhor deputado Poettering tome dela conhecimento, com base num consenso para implementar uma política comum.
We may therefore expect the Member States to help to bring about a consensus capable of sustaining them in the solution of their common problems.
Por esta razão, é de esperar que os Estados Membros contribuam para um consenso que os possa ajudar na solução dos seus problemas comuns.
However, there is still an ambiguity with regard to the word 'consensus' consensus does not mean unanimity.
Mas subsiste, porventura, um equívoco em relação ao consenso consenso não é sinónimo de unanimidade.
There may be no consensus among the Member States, but there is broad consensus in this House.
Poderá não haver consenso entre os Estados Membros, mas há um amplo consenso nesta Assembleia.
I think there's consensus on this.
Creio que há consenso nisto.
I think architecture is about consensus.
Eu acho que arquitetura envolve consenso.
I think architecture is about consensus.
A arquitetura tem a ver com consenso.
COX consensus among the greatest number.
Christiansen beneficiar da união económica e monetária com pleta.
There is a consensus on that.
A este respeito existe consenso.
Everyone involved agreed on this consensus.
Todos os intervenientes foram consentâneos a este respeito.
There was no such consensus previously.
Este consenso nem sempre existiu.
This is based on consensus, unanimity.
Essa possibilidade assenta no consenso, na unanimidade.
So why no minimum consensus here?
Porque é que então não é possível alcançar um consenso mínimo nesta matéria?
There can be no consensus here.
Aí não pode haver consenso algum.
We have a consensus on that.
Trata se de uma posição consensual.
This means delegations must reach consensus.
Significa isto que as delegações têm de chegar a um consenso.
Otherwise, new consensus cannot be achieved.
De outra forma, não se podem obter novos consensos.
shall be determined only by consensus.
requerem um consenso.
People talk about a broad consensus as if it is a fact but there is no broad consensus.
Tem se falado aqui de um vasto consenso como se se tratasse de um dado adquirido, mas na realidade esse vasto consenso não existe.
12 The Appendix, which is an integral part of the consensus, provides examples of the application of this consensus.
O apêndice, que é parte integrante do consenso, proporciona exemplos de aplicação deste consenso.
It therefore follows that it is in our common interest that a consensus between the institutions, at least on the most important points of legislation, should emerge.
Re lembramos portanto ao Conselho e à Comissão o seu dever político e moral face àqueles milhões de homens e mulheres que doravante são parte integrante e inseparável da sociedade europeia.
And the consensus was it really worked.
E o consenso foi de que isto realmente funcionou.
Consensus and Controversy Defending Pope Pius XII .
Consensus and Controversy Defending Pope Pius XII .
And the consensus was it really worked.
O consenso foi que realmente resultou.
The decisions will be made by consensus.
As decisões serão tomadas por consenso.
It works on the basis of consensus.
Trabalha na base do consenso.
We want a consensus on this question.
Nós queremos que haja um consenso nesta matéria.

 

Related searches : Consensus Expectations - No Consensus - Social Consensus - Build Consensus - Market Consensus - Consensus Meeting - Consensus Guidelines - Emerging Consensus - Gain Consensus - Consensus Opinion - Growing Consensus - Seek Consensus - Consensus Report