Translation of "compelling value" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Compelling - translation : Compelling value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Extremely compelling.
Extremamente convincente.
That's not terribly compelling.
Isso não é muito encorajador.
Follow a compelling argument.
Siga um argumento convincente.
That's a compelling case.
Que é uma obrigação caso.
Not a very compelling argument.
Argumento pouco convincente.
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
Na minha opinião, os resultados das pesquisas são convincentes e a sua lógica é convincente.
These are very compelling, vivid sensations.
Sensações muito vívidas e convincentes
These are very compelling, vivid sensations.
São sensações muito vívidas e fortes.
That's not a very compelling story.
Isso não é uma história muito convincente.
It certainly represents a compelling deadline.
A adesão representa, sem dúvida, um prazo com uma forte componente de persuasão.
I know of no such compelling evidence.
Eu não conheço uma evidência assim convincente.
The logic for the NDB is compelling.
A lógica para o NBD é convincente.
Marketers want current, relevant and compelling content.
Os profissionais de marketing querem conteúdo atual, relevante e atraente.
Compelling web experiences that drive measurable results.
Experiências web atraentes que atingem resultados mensuráveis.
I want some angle, some compelling lead.
Quero uma perspectiva e conceitos novos.
And this is the first compelling business benefit.
E este é o primeiro benefício para os negócios.
And this is the first compelling business benefit.
E este é o primeiro benefício convincente para o negócio.
Is there a law compelling me to answer?
Há alguma lei que me obrigue a responder? Não.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
Então uma teoria muito convincente que é na verdade física comum.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
Uma teoria muito atraente da física da atualidade.
No compelling evidence has been submitted against these findings.
Não foram apresentados elementos de prova que infirmassem de forma irrefutável estas conclusões.
It has to get very compelling before we'll pay attention.
Ela tem que ser bastante convincente para prestarmos atenção.
There is a compelling infant economy argument for industrial protection.
Há um argumento convincente para a protecção industrial nas economias infantis.
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry,
Porém, certamente, será um só grito,
It has to get very compelling before we'll pay attention.
Tem de se tornar muito convincente para nós lhe prestarmos atenção.
Renfield, you're compelling me to put you in a straitjacket.
Renfield, obrigame a colocálo num coletedeforças.
It can also be used in very compelling ways for good.
Isso também pode ser usado para o bem de formas interessantes.
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350.
Acontece que existem evidências convincentes de que ela realmente pecisa ser 350.
I wouldn't be telling you this story if it weren't compelling.
Eu não contaria esta história se não fosse convincente.
The picture I'm about to show you is a compelling picture.
A imagem que vou mostrar a vocês
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins.
Na Natureza, os concorrentes representam e o espectáculo mais empolgante e bonito ganha.
I wouldn't be telling you this story if it weren't compelling.
Não vos contaria esta história se não fosse convincente.
The picture I'm about to show you is a compelling picture.
A imagem que estou prestes a mostrar vos... (Risos)
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350.
Há dados irrefutáveis de que é preciso que sejam 350.
Passion is an intense emotion, a compelling enthusiasm or desire for something.
A paixão é uma emoção intensa convincente, um entusiasmo ou um desejo sobre qualquer coisa.
Bemer was a sworn ALGOL fan and found the Simula project compelling.
Bemer era fã de Algol e achou o Projeto Simula atraente.
There is a compelling need for a good policy in this regard.
Há pois necessidade premente de uma boa política nesse domínio.
You've never seen a jewel as beautiful as this, nor as compelling.
O senhor nunca viu uma jóia tão bonita como esta... nem tão arrebatadora.
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling.
Assim, costumamos ignorar uma evidência contra nosso modelo, mesmo que seja convincente.
We could talk about a kind of soul, of a ghost compelling them.
Poderíamos falar de um tipo de alma, de um fantasma os envolvendo.
The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce.
O segundo benefício atrativo da compaixão é que isso cria uma equipe inspiradora.
For filmmakers, writers and journalists, the nation of Iran remains a compelling subject.
O Irã continua intrigando cineastas, escritores e jornalistas.
Sometimes the isomorphisms can seem obvious and compelling, but are still not equalities.
Algumas vezes os isomorfismos podem parecer óbvios e convincentes, mas ainda não são igualdades.
John Heilpern of The New York Observer noted that Gyllenhaal's performance was compelling .
John Heilpern do The New York Observer notou que o desempenho de Maggie foi convincente .
I think many people would assume that a video might be more compelling.
Eu acho que muitos pessoas supor que um vídeo pode ser mais convincente.

 

Related searches : Compelling Value Proposition - Compelling Proposition - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way - Is Compelling - Compelling Idea