Translation of "compelling value" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compelling - translation : Compelling value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Extremely compelling. | Extremamente convincente. |
That's not terribly compelling. | Isso não é muito encorajador. |
Follow a compelling argument. | Siga um argumento convincente. |
That's a compelling case. | Que é uma obrigação caso. |
Not a very compelling argument. | Argumento pouco convincente. |
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. | Na minha opinião, os resultados das pesquisas são convincentes e a sua lógica é convincente. |
These are very compelling, vivid sensations. | Sensações muito vívidas e convincentes |
These are very compelling, vivid sensations. | São sensações muito vívidas e fortes. |
That's not a very compelling story. | Isso não é uma história muito convincente. |
It certainly represents a compelling deadline. | A adesão representa, sem dúvida, um prazo com uma forte componente de persuasão. |
I know of no such compelling evidence. | Eu não conheço uma evidência assim convincente. |
The logic for the NDB is compelling. | A lógica para o NBD é convincente. |
Marketers want current, relevant and compelling content. | Os profissionais de marketing querem conteúdo atual, relevante e atraente. |
Compelling web experiences that drive measurable results. | Experiências web atraentes que atingem resultados mensuráveis. |
I want some angle, some compelling lead. | Quero uma perspectiva e conceitos novos. |
And this is the first compelling business benefit. | E este é o primeiro benefício para os negócios. |
And this is the first compelling business benefit. | E este é o primeiro benefício convincente para o negócio. |
Is there a law compelling me to answer? | Há alguma lei que me obrigue a responder? Não. |
So a very compelling theory that's really mainstream physics. | Então uma teoria muito convincente que é na verdade física comum. |
So a very compelling theory that's really mainstream physics. | Uma teoria muito atraente da física da atualidade. |
No compelling evidence has been submitted against these findings. | Não foram apresentados elementos de prova que infirmassem de forma irrefutável estas conclusões. |
It has to get very compelling before we'll pay attention. | Ela tem que ser bastante convincente para prestarmos atenção. |
There is a compelling infant economy argument for industrial protection. | Há um argumento convincente para a protecção industrial nas economias infantis. |
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, | Porém, certamente, será um só grito, |
It has to get very compelling before we'll pay attention. | Tem de se tornar muito convincente para nós lhe prestarmos atenção. |
Renfield, you're compelling me to put you in a straitjacket. | Renfield, obrigame a colocálo num coletedeforças. |
It can also be used in very compelling ways for good. | Isso também pode ser usado para o bem de formas interessantes. |
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350. | Acontece que existem evidências convincentes de que ela realmente pecisa ser 350. |
I wouldn't be telling you this story if it weren't compelling. | Eu não contaria esta história se não fosse convincente. |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | A imagem que vou mostrar a vocês |
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins. | Na Natureza, os concorrentes representam e o espectáculo mais empolgante e bonito ganha. |
I wouldn't be telling you this story if it weren't compelling. | Não vos contaria esta história se não fosse convincente. |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | A imagem que estou prestes a mostrar vos... (Risos) |
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350. | Há dados irrefutáveis de que é preciso que sejam 350. |
Passion is an intense emotion, a compelling enthusiasm or desire for something. | A paixão é uma emoção intensa convincente, um entusiasmo ou um desejo sobre qualquer coisa. |
Bemer was a sworn ALGOL fan and found the Simula project compelling. | Bemer era fã de Algol e achou o Projeto Simula atraente. |
There is a compelling need for a good policy in this regard. | Há pois necessidade premente de uma boa política nesse domínio. |
You've never seen a jewel as beautiful as this, nor as compelling. | O senhor nunca viu uma jóia tão bonita como esta... nem tão arrebatadora. |
So evidence against our model, we're likely to ignore, even if it's compelling. | Assim, costumamos ignorar uma evidência contra nosso modelo, mesmo que seja convincente. |
We could talk about a kind of soul, of a ghost compelling them. | Poderíamos falar de um tipo de alma, de um fantasma os envolvendo. |
The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. | O segundo benefício atrativo da compaixão é que isso cria uma equipe inspiradora. |
For filmmakers, writers and journalists, the nation of Iran remains a compelling subject. | O Irã continua intrigando cineastas, escritores e jornalistas. |
Sometimes the isomorphisms can seem obvious and compelling, but are still not equalities. | Algumas vezes os isomorfismos podem parecer óbvios e convincentes, mas ainda não são igualdades. |
John Heilpern of The New York Observer noted that Gyllenhaal's performance was compelling . | John Heilpern do The New York Observer notou que o desempenho de Maggie foi convincente . |
I think many people would assume that a video might be more compelling. | Eu acho que muitos pessoas supor que um vídeo pode ser mais convincente. |
Related searches : Compelling Value Proposition - Compelling Proposition - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way - Is Compelling - Compelling Idea