Translation of "comprised from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comprised from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It comprised six representatives from the Social Democrats and six from non socialist parties.
Seu gabinete do Senado compreendia em seis representantes dos Social Democratas e seis de partidos não socialistas.
The initiation comprised of
O aviso de início era constituído por
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
E um movimento social é constituído, no meu ponto de vista, é constituído de quatro características principais.
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
Na minha perspetiva, um movimento social é formado por quatro características principais.
Consequently, Attica comprised ten tribes.
Consequentemente, Ática era composta por dez tribos.
What is compassion comprised of?
De que é feita a compaixão?
A team shall be comprised of experts coming from at least three different Member States.
A equipa será composta por peritos oriundos de, pelo menos, três Estados Membros diferentes.
My grade level comprised six classes.
As turmas eram compostas de seis salas.
Javascript, is comprised of three steps.
JavaScript, é composto de três etapas.
The Insuman range is comprised of
A gama Insuman é composta por
is entirely or partially comprised of parts obtained from goods that have been used beforehand, and
Seja integral ou parcialmente composta de partes obtidas de mercadorias que tenham sido utilizadas anteriormente e
And the chemical plant comprised 757 acres.
E a fábrica de químicos ocupava uma área de 757 acres.
Brazil is comprised of twenty six states.
O Brasil compreende vinte e seis estados.
Brazil is comprised of twenty six states.
O Brasil é composto por vinte e seis estados.
Henry's itinerant royal court comprised various parts.
A corte itinerante de Henrique era composta por várias partes.
The two poems together comprised 5000 lines.
Os dois poemas juntos compreendem 5000 linhas.
And the chemical plant comprised 757 acres.
A fábrica de químicos englobava mais de 300 hectares.
From early 2003 , MFI balance sheet statistics comprised more detailed breakdowns of instruments , maturities and counterpart sectors .
Desde inícios de 2003 , as estatísticas do balanço das IFM passaram a incluir desagregações mais pormenorizadas por instrumento , prazo e sector de contrapartida .
The port's income is therefore comprised of income from port dues, leases and the provision of certain services.
As receitas do porto incluem, por isso, as receitas das taxas portuárias, os contratos de leasing e a prestação de determinados serviços.
995 patients comprised the intent to treat population.
A população intent to treat era composta por 995 doentes.
995 patients comprised the intent to treat population.
A população intent to treat era composta por 995 doentes.
These symptoms mainly comprised fever, chills and rigors.
Estes sintomas incluíram principalmente febre, arrepios e calafrios.
These symptoms mainly comprised fever, chills and rigors.
Estes sintomas incluíram principalmente febre, arrepios e tremores.
This medicinal product is comprised of two vials.
Este medicamento é composto por dois frascos para injetáveis.
This study comprised a total of 665 patients.
Este estudo incluiu um total de 665 doentes.
The proportion of patients with KRAS wild type tumours from the patient population evaluable for KRAS status comprised 64 .
A proporção de doentes com tumores KRAS não mutado na população de doentes avaliáveis para KRAS foi de 64 .
The proportion of patients with KRAS wild type tumours from the patient population evaluable for KRAS status comprised 59 .
A proporção de doentes com tumores KRAS não mutado na população de doentes avaliáveis para KRAS foi de 59 .
The proportion of patients with KRAS wild type tumours from the patient population evaluable for KRAS status comprised 57 .
A proporção de doentes com tumores KRAS não mutado na população de doentes avaliáveis para KRAS foi de 57 .
The proportion of patients with KRAS wild type tumours from the patient population evaluable for KRAS status comprised 58 .
A proporção de doentes com tumores KRAS não mutado na população de doentes avaliáveis para KRAS foi de 58 .
The proportion of patients with KRAS wild type tumours from the patient population evaluable for KRAS status comprised 63 .
A proporção de doentes com tumores KRAS não mutado na população de doentes avaliáveis para KRAS foi de 63 .
So we can ask What is compassion comprised of?
Daí podemos perguntar Do que é composta a compaixão?
This chart is comprised of four completely independent studies.
Este gráfico compreendia 4 estudos independentes.
In 1960, whites comprised 61.7 of the city's population.
Em 1960, os brancos representavam 61,7 da população da cidade.
Together these methods comprised about 40 of U.S. suicides.
Juntos, eles compreenderam aproximadamente 40 dos suicídios nos Estados Unidos.
The Color Selection module is comprised of several sections
O módulo de Selecção de Cores é composto por várias secções
This chart is comprised of four completely independent studies.
Era constituído por quatro estudos totalmente independentes.
Your society is really comprised of very stupid men.
A tua sociedade é mesmo composto por pessoas muito estúpidas.
It is comprised of two non covalently linked subunits.
É constituída por duas subunidades ligadas de forma não covalente.
It comprised Portugal, the United Kingdom and the Netherlands.
Foi uma troica composta por Portugal, pelo Reino Unido e pelos Países Baixos.
It comprised numerous obligations and, worse still, numerous prohibitions.
Compreendia numerosas obrigações e, pior ainda, numerosas proibições.
Each work that I make is comprised of three segments.
Cada um dos meus trabalhos é composto de três segmentos.
It's comprised of ideas and narratives and symbols and leaders.
É constituído de ideias, e narrativas, e símbolos e líderes.
The final version of the general specifications comprised 80 pages .
A versão final das especificações gerais ascendia a 80 páginas .
The entire Grossmarkthalle site originally comprised the following three elements
O complexo do Großmarkthalle era originalmente constituído por diferentes elementos .
The Ratings interface is comprised of the following elements mdash
A interface de Classificações é composta nos seguintes elementos mdash

 

Related searches : Comprised Between - Comprised Within - Essentially Comprised - Comprised Are - Has Comprised - Not Comprised - May Be Comprised - Can Be Comprised - Is Comprised Between - My Tasks Comprised - Team Comprised Of - That Is Comprised - Comprised The Following - Is Not Comprised