Translation of "concerning about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Concerning - translation : Concerning about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And what about the criticism concerning coordination?
E como encara as críticas relativas à coordenação?
We are delighted about the formulations concerning enlargement.
Congratulamo nos vivamente com o que ficou escrito sobre o alargamento.
A questioner asked concerning a torment about to befall
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
A questioner questioned concerning the doom about to fall
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,
I would like your advice about Rule 143 concerning inadmissibility.
Nos termos do artigo 143º do Regimento, gostaria que me desse o seu parecer em relação à inadmissibilidade de uma proposta.
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Ele os julgará, a respeito de tal divergência.
About that time there arose no small stir concerning the Way.
Por esse tempo houve um não pequeno alvoroço acerca do Caminho.
The problem is not so much about access as about supply side constraints, about issues concerning infrastructure, education and training.
O problema não é tanto o acesso, mas sobretudo os condicionamentos do lado da oferta, as questões relacionadas com as infra estruturas, a educação e a formação.
Will you inform Him concerning something He does not know about on the earth, or concerning what are mere words?
Porventura podereis inteirá Lo de algo que Ele não saiba, na terra? Ou isso é uma maneira de falar?
It strikes me that we are now concerning ourselves with everything about nothing and nothing about everything.
Em segundo lugar, gostaria de chamar a atenção de Sir Fred Catherwood e de outras pessoas para o facto de que muitos dos que acabam de o aplaudir foram os que apresentaram as alterações.
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
Tal conhecimento dar se á na vida futura porém, eles estão em dúvida a respeito disso, e, ainda, quanto a isso estãocegos!
Q What do you think about the future of blogging concerning LGBTs?
P O que pensa sobre o futuro dos blogues no que toca à LGBT?
Attendance at an information meeting about the accounting system concerning contract management.
Participação numa reunião de informação sobre o sistema de contabilidade relativo à gestão de contratos.
Measures concerning information to customers about existing charges and any changes to them .
Medidas relativas à informação a prestar aos clientes sobre as tarifas existentes e respectiva evolução .
Agliè has a seemingly infinite supply of knowledge about things concerning the Occult.
Agliè tem um conhecimento aparentemente infinito sobre coisas relativas ao oculto.
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it.
Perguntar te ão, como se tu tivesses pesquisado sobre ela (a Hora do Desfecho).
It is not about his report, which I find excellent it is about Mr Melandri's amendment concerning immigrants' voting rights.
Já se disse o suficiente sobre o assunto, sobre a abordagem comum que se tornou precisamente mais possível depois de Maastricht.
Concerning Amendment No 23, the whole recommendation is about alcohol consumption by young people.
No que se refere à alteração 23, toda a recomendação diz respeito ao consumo de álcool pelos jovens.
But what about Part IV concerning the revision and the entry into force procedures?
E a Parte IV, relativa aos processos de revisão e de entrada em vigor?
He spoke about the sufferings and hope of humanity, about the sacred duty concerning the future of the feeling of brotherhood.
Falou dos sofrimentos e esperanças da humanidade, do dever sagrado, do futuro do sentimento de fraternidade.
Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
O fragor da tempestade dá notícia dele até o gado pressente a sua aproximação.
I must talk about the regrets concerning the composition of the trio heading the Convention.
Evidentemente, não comento as manifestações de desagrado perante a composição do trio que preside à Convenção.
Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed.
Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
Concerning another point, the Commission notes that nowadays people are excessively ambitious about the energy sector.
Há várias referências a tecnologias prejudiciais ao ambiente e a tec nologias socialmente inaceitáveis, apesar de a comissão não ter votado por nenhumas declarações dessa natureza.
Hast thou not regarded those who dispute concerning the signs of God, how they are turned about?
Porventura, não reparaste naqueles que disputam a respeito dos versículos de Deus, como se afastam d'Ele?
Thirdly, concerning fishing and Iceland what about the question of access to market sources and market resources ?
Em terceiro lugar, relativamente à pesca na Islanda, o que se passa em relação à questão do acesso às fontes do mercado e aos recursos do mercado?
But you did not rule on my point about Rule 92(1), concerning was the basic text.
E, se se procura a harmonização, eu pediria uma certa harmonia.
We have had no answer concerning the European database, and what is happening about the reference labs?
No curto prazo, ou mesmo no longo prazo, não basta simplesmente dizer se que vamos eliminar as hormonas.
She also hopes that this request will bring about a debate concerning the unlawfulness of nuclear weapons.
Ao mesmo tempo, com este pedido, a senhora deputada McKenna gostaria de iniciar um debate sobre a ilegalidade das armas nucleares.
Concerning control and enforcement, I share your view about international uniform control on a level playing field.
No que diz respeito ao controlo e à manutenção, apoio a sua visão sobre o controlo internacional uniforme com igualdade de tratamento.
Behold, you are those who have disputed greatly concerning matters which you knew why are you now disputing about matters that you know nothing about?
Vá lá que discutais sobre o que conheceis. Por que discutis, então, sobre coisas das quais não tendes conhecimentoalgum?
Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that about which they used to differ.
Porém, Deus julgará entre eles, quantoàs suas divergências, no Dia da Ressurreição.
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that about which you used to differ.
Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
Concerning the Onesta report theme about which we must submit a communication to the Council and the Commission.
Bangemann, Vicepresidente da Comissão. (DE) Senhora Presidente, interroguei me se devia fazer sequer esta observação, mas já que mo pede, fá lo ei com muito gosto.
I am not going to return to what has been said about the analysis of questions concerning Parliament.
Não retomarei o que foi aqui dito sobre a análise de questões que dizem respeito ao Parlamento.
Mr President, it is only about a correction concerning the verbatim report of proceedings for Wednesday' s sitting.
(DE) Senhor Presidente, trata se unicamente de um esclarecimento relativo ao relato integral da sessão de quarta feira.
We must therefore in future ensure that the public is very clearly informed about developments concerning the euro.
Também no futuro deveremos ter em atenção a necessidade de informarmos claramente os cidadãos sobre a evolução do euro.
concerning
respeitante à co
concerning
relativas a co
concerning
Cetoconazol e itraconazol devem ser usados com precaução com REYATAZ
concerning
da dose de REYATAZ ritonavir quando co
concerning
respeitante à
That is why I did not speak about hunting of the walrus but about the data available to us concerning the import of parts of hunted animals.
Por isso, não falei da caça às morsas, mas apenas me referi aos dados de que dispomos relativos à importação de peças provenientes de animais abatidos.
Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).
E a palavra de nosso Senhor provou ser verdadeira sobre nós, e provaremos (o castigo).
He said to them, You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
e prosseguiu Varões israelitas, acautelai vos a respeito do que estai para fazer a estes homens.

 

Related searches : Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning - Matters Concerning - Agreement Concerning