Translation of "concerns about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Concerns - translation : Concerns about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everything about Laura concerns me. | Tudo acerca de Laura me diz respeito. |
barriers to Internet commerce trust concerns about receiving or returning goods, concerns about complaints or redress | Obstáculos ao comércio pela internet preocupações relativamente à confiança sobre a recepção ou devolução de mercadorias, preocupações relativamente às reclamações ou vias de recurso |
Concerns remain about the dropout rates. | Ainda há preocupações quanto aos indíces de desistência. |
There's a lot of concerns about it. | Existem imensas preocupações sobre o assunto. |
There were concerns, for example, about subsidiarity. | Surgiram preocupações, por exemplo, relativamente à subsidiariedade. |
Secondly, I also have concerns about finance. | Segundo também tenho dúvidas em relação ao financiamento. |
I share the concerns expressed about the hostages. | Partilho aqui as preocupações e a apreensão que foram manifestadas a propósito desses reféns. |
However, we have some concerns about the process. | No entanto, sentimos algumas preocupações quanto a este processo. |
We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today. | Temos de abordar, não apenas as grandes preocupações, mas também os aspectos parcelares e especializados, como os que hoje debatemos. |
I understand there are concerns about a divided army. | I understand there are concerns about a divided army. |
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. | Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão. |
It also had concerns about the safety of Mycograb. | O CHMP manifestou igualmente algumas reservas relativamente à segurança do Mycograb. |
Discuss with your doctor any concerns about your eyesight. | Fale com o seu médico se tiver alguma preocupação com a sua visão. |
I have spoken before of my concerns about Montenegro. | Já anteriormente falei das minhas preocupações acerca do Montenegro. |
Mr Casaca was right to express concerns about irregularities. | O senhor deputado Casaca tem razão em manifestar preocupação quanto às irregularidades. |
These are our concerns and other delegations will obviously have their own concerns about the ministerial statement. | Eis o que posso dizer quanto à nossa posição. Outras delegações, evidentemente, têm preocupações próprias sobre a declaração ministerial. |
The blog is devoted to writing about concerns about public transportation in Buenos Aires. | O blogue é dedicado a divulgação das preocupações sobre o transporte público em Buenos Aires. |
Concerns about competition conditions have been exacerbated by governance aspects . | As preocupações acerca da concorrência foram reforçadas por aspectos ligados à gestão dos sistemas em causa . |
In addition , concerns remain about the persistence of global imbalances . | Além disso , subsistem preocupações acerca da persistência de desequilíbrios a nível mundial . |
Still others raised concerns about expansionary fiscal and monetary policy. | Outros ainda mostravam se preocupados com o expansionismo fiscal e a política monetária. |
Concerns about North Korea s and Iran s nuclear programs remain unresolved. | As questões relacionadas com os programas nucleares da Coreia do Norte e do Irão permanecem sem solução. |
I have two major concerns, however, about the development partnerships. | Tenho, no entanto, duas preocupações no que diz respeito às parcerias de desenvolvimento. |
The second point concerns what should be done about Cyprus. | O segundo ponto diz respeito aos resultados que é possível obter na questão de Chipre. |
I still have a number of concerns about the directive. | Continua a haver vários pontos na directiva que me preocupam. |
I also have concerns about the proposal on animal transport. | Também sinto alguma preocupação em relação à proposta sobre o transporte de animais. |
He has too many concerns elsewhere to bother about us. | Ele tem preocupações a mais para se incomodar connosco. |
Having said this, I still have concerns about the proposed decentralisation. | Dito isto, continuo, no entanto, a inquietar me com a projectada descentralização. |
Please speak to your doctor about this if you have concerns. | Se tiver alguma preocupação, contacte imediatamente o seu médico. |
But agnosticism isn't about belief or non belief, it concerns knowledge. | Mas agnosticismo não é sobre crença ou não crença, é sobre conhecimento. |
Please talk to your doctor about this if you have concerns. | Se tiver alguma preocupação, contacte imediatamente o seu médico. |
A final point, Mr President, concerns the statement about former Yugoslavia. | O último ponto, Presidente, diz respeito à declaração sobre a antiga Jugoslávia. |
Others have raised legitimate concerns about food security in poorer countries. | Outras pessoas manifestaram preocupações legítimas em relação à segurança alimentar nos países mais pobres. |
The USA has no interest in or concerns about the EU. | Os Estados Unidos não têm qualquer interesse ou preocupação com a UE. |
But I think we should not allow our concerns about GMOs to overshadow our concerns about growth promoters used in animal feed or antibiotics used in compound feed. | Mas, penso que não deveremos permitir que as nossas preocupações acerca dos OGM se sobreponham às nossas preocupações acerca das hormonas de crescimento utilizadas na alimentação animal ou dos antibióticos usados nas rações para animais. |
There also is no doubt about the legitimacy of concerns about elements of the Syrian opposition. | Também não há dúvida sobre a legitimidade das preocupações em relação aos elementos da oposição síria. |
concerns about the sustainability of the economic recovery in the United States . | aparentemente fortemente influenciadas por preocupações acerca da sustentabilidade da recuperação económica nos Estados Unidos . |
Because of this, there are concerns about the safety of thorium mantles. | Isótopos O tório natural é composto de 1 isótopo 232Th. |
Relevant information about the safety concerns of Graft versus Host Disease (GvHD) | Informações relevantes sobre as preocupações de segurança da doença de enxerto contra hospedeiro (GvHD) |
Therefore I can understand to some extent Mr Seligman's concerns about competitiveness. | Gostaria de saber se a Comissão pensa inter vir. |
There are of course some legitimate concerns about the application of biotechnology. | Desde então, tem surgido um certo número de questões fundamentais, que são, afinal, questões de direito. |
The concerns expressed by the European Parliament about Tibet are widely shared. | As preocupações expressas pelo Parlamento Europeu relativamente ao Tibete são amplamente partilhadas pela Comissão. |
Therefore, I believe that these concerns about Greek inflation are sometimes excessive. | Por conseguinte, penso que as preocupações sobre a inflação da Grécia são, por vezes, exageradas. |
The Commission has expressed concerns about the human rights situation in Turkmenistan. | A Comissão tem manifestado a sua preocupação com a situação em termos de direitos humanos existente no Turcomenistão. |
Any concerns including about decisions by the Bureau are therefore totally unfounded. | Assim, caberá à Assembleia tomar uma decisão final na matéria, pelo que não existe qualquer motivo de preocupação, mesmo considerando que a Mesa irá estudar o assunto. |
I would like to echo Maria Berger's concerns about the European Convention. | Gostaria de subscrever as preocupações aqui expressas pela colega Maria Berger a respeito da Convenção sobre o futuro da Europa. |
Related searches : With Concerns About - Concerns About Privacy - Raising Concerns About - Major Concerns About - Had Concerns About - No Concerns About - Concerns About Security - Share Concerns About - Serious Concerns About - Raises Concerns About - Expressed Concerns About - Concerns About Safety - Any Concerns About - Some Concerns About