Translation of "consent authorised" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Authorised - translation : Consent - translation : Consent authorised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The development consent subsequently granted in October 1988 authorised only modifications to two interchanges on the road.
A licença de construção emitida posterior mente, em Outubro de 1988, permitia apenas alterações a dois cruzamentos desnivelados no troço.
consent
fixa
consent
completo
Consent.
Aceitar.
Your consent?
Não consentes?
No consent.
Não autorizado.
If consent is not obtained , the Eurosystem member concerned shall provide the authorised ECB personnel with the required information without revealing the identity of the customer .
Não tendo sido obtido tal consentimento , o membro do Eurosistema em causa deve fornecer ao pessoal autorizado do BCE a informação necessária sem revelar a identidade do cliente .
If consent is not obtained, the Eurosystem member concerned shall provide the authorised ECB personnel with the required information without revealing the identity of the customer.
Não tendo sido obtido tal consentimento, o membro do Eurosistema em causa deve fornecer ao pessoal autorizado do BCE a informação necessária sem revelar a identidade do cliente.
Silence gives consent.
Quem cala, consente.
Silence gives consent.
Quem cala consente.
Silence gives consent.
Silêncio é consentimento.
Silence implies consent.
Quem cala, consente. Assim, reagiu a Sr? Thatcher.
authorised authorised
autorizado autorizado
authorised authorised
não não
Truth, Trust and Consent
Verdade, Confiança e Consentimento
1 patient withdrew consent
1 doente retirou o consentimento
We do not consent.
Quem cala consente.
longer authorised longer authorised
autorizado autorizado
longer authorised longer authorised
não autorizado não autorizado
longer authorised longer authorised
utorizado utorizado
Authorised consignor and authorised consignee
Quando o transporte disser simultaneamente respeito a mercadorias que circulam ao abrigo do procedimento T1 e a mercadorias que circulam ao abrigo do procedimento T2, entre um território fiscal especial e uma outra parte do território aduaneiro da União que não constitui um território fiscal especial, essas mercadorias devem ser mencionadas em manifestos separados.
Democracy depends on informed consent.
Democracia depende do consentimento informado.
I argued him into consent.
Eu discuti com ele até obter o seu consentimento.
Democracy depends on informed consent.
A democracia depende do consentimento informado.
Days (mean SD) from consent
Dias (média DP) desde o consentimento
The couple's consent is essential.
E in re ipsa a necessidade de um consenso do casal.
By mutual consent the com
Isto é ainda mais verdadeiro quan
I don't need your consent.
Não preciso do teu acordo.
You have my consent, Simon.
Tens o meu consentimento, Simon.
X No consent to import
X Importação não autorizada
no longer authorised no longer authorised
já não autorizado já não autorizado
no longer authorised no longer authorised
longer authorised longer authorised
no longer authorised no longer authorised
não autorizado não autorizado
Misinformed consent is not worth it.
Consentimento mal informado não vale a pena.
Article 42 Transmission of consent 1 .
Artigo 42º Comunicação do consentimento 1 .
I interpreted his silence as consent.
Eu interpretei o silêncio dele como consentimento.
(2001) Hugo Grotius Property and Consent.
(2001) Hugo Grotius Property and Consent.
Misinformed consent is not worth it.
Um consentimento desinformado não vale nada.
Let others consent, I shall not!
Outros que digam sim, eu não!
We govern, after all, by consent.
Bem vistas as coisas, governamos por acordo.
termination of contract by mutual consent
rescisão por mútuo acordo
She cannot marry without my consent... until she comes of age... and that consent I absolutely decline to give.
Ela não pode casar sem o meu consentimento... antes que ela tenha idade... e esse consentimento, eu recusome a dar.
The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Community, thereby expressing the consent of the Community to be bound.
O presidente do Conselho fica autorizado a designar a(s) pessoa(s) habilitada(s) para assinar o acordo, em nome da Comunidade.
Authorised
Autorizadas
Authorised
03 00 N

 

Related searches : Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Not Authorised - Authorised User - Authorised Reseller - Authorised Operator - Authorised Consignee - Authorised Product - Authorised Vendor - Authorised Capacity - Authorised Copy